Übersetzung für "Zu sprechen von" in Englisch

Sie sprechen zu Recht von Transparenz.
You rightly speak of transparency.
Europarl v8

Ohne von Ihnen persönlich zu sprechen, von Ihnen kann man lernen.
Regardless of what I think of you I believe that anybody who works with you and doesn't get a great deal out of it, is just plain dumb.
OpenSubtitles v2018

Er verweigert, mit Euch zu sprechen, dem Sieger von Alexandria?
He refuses to speak to you? You who brought Alexandria down.
OpenSubtitles v2018

Lass ihn zu dir sprechen ohne von Zweifeln getrübtem Verstand.
Let him speak to you with your mind unclouded by doubt or hesitation.
OpenSubtitles v2018

Von der Ewigkeit zu sprechen, von der grauen Vorzeit.
To talk about eternity and bygone eras.
OpenSubtitles v2018

Sie verbieten Bücher, und Sie sprechen zu mir von Anstand?
You ban books, and lecture me about decency!
OpenSubtitles v2018

Mit ihm zu sprechen sprechen von Amir.
Talk to him that brings him up "Ma'aMir"
QED v2.0a

Leap, so zu sprechen, Fähre, von denen es passieren.
Leap, so to speak ferry, one of which pass through it.
QED v2.0a

Über das zu sprechen, was jeder von ihnen bietet, ist mühsam.
Talking about what each of them provides is laborious.
ParaCrawl v7.1

Nun, um ihnen zu sprechen, und Fotos von Aktien.
Well, to help them to talk and share photos of.
ParaCrawl v7.1

Ich kann nicht hoch genug zu sprechen von der Stelle.
I can not speak too highly of the place.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Fusstand zu sehenden Holzschnitzereien sprechen von der Gründungsgeschichte der Stadt.
Further carvings on the pedestal refer to the history of the town foundation.
ParaCrawl v7.1

Nicht zu sprechen von Sevilla oder den anderen großen Städten Andalusiens.
Not to mention in Seville, or the other big cities of Andalucia.
ParaCrawl v7.1

Ich wollte auch hierüber zu ihm sprechen und von vielen andren Dingen.
I wanted also to talk to him about that and about many other things.
ParaCrawl v7.1

Über Zusammenarbeit zu sprechen ist von großer Bedeutung.
To talk about cooperation is not an irrelevant stand.
ParaCrawl v7.1

Es ist so schwierig von ihrer Zärtlichkeit zu sprechen, von ihrem Antlitz!
It is very difficult to talk about how loving she is, about her beautiful face!
ParaCrawl v7.1

Sie lieben es, Tee zu trinken und sprechen von Herz zu Herz.
They like to drink tea and talk heart to heart.
ParaCrawl v7.1

Nicht zu sprechen von der schönen abende, in denen wir involviert waren .
We do not speak of the beautiful evenings we have been involved in .
ParaCrawl v7.1

Ich meine, diese Erinnerungen sprechen zu uns von der Nähe Gottes.
I believe these memories speak to us of the nearness of God.
ParaCrawl v7.1

Nicht zu sprechen von den Vollzeit Jhains.
Please do not feel startled by our welcome.
ParaCrawl v7.1

Gar nicht zu sprechen von anderen Nationen, mit denen wir nicht freundschaftlich verbunden sind!
Nor should nations with which we are not on friendly terms, needless to say!
Europarl v8

Ich bin hier, um mit Ihnen zu sprechen, von Detektiv zu Detektiv.
I'm here to talk to you, detective to detective.
OpenSubtitles v2018

Wir haben bereits begonnen, laut zu ihnen zu sprechen, sich von unserem Tisch gehen.
I do not want to remember more it, excuse.
ParaCrawl v7.1

Über "gesellschaftliche Einheiten" zu sprechen, heißt auch, von Politik zu sprechen.
To speak of the "social unit" also means to speak of politics.
ParaCrawl v7.1

Alle Meister, die von Zeit zu Zeit kommen, sprechen von derselben Wahrheit.
All Masters who come from time to time speak of the same truth.
ParaCrawl v7.1

Gar nicht zu sprechen von viel schwerwiegenderen Fällen, die einem leicht ins Gedächtnis geraten.
Not to speak of much worse cases, which easily come to mind.
ParaCrawl v7.1

Diejenigen, die bereit waren offen zu sprechen, erzählten von einer bewegenden Erfahrung.
Those willing to go on record spoke of a moving experience.
ParaCrawl v7.1