Übersetzung für "Zu kurz geraten" in Englisch
Du
bist
zu
kurz
geraten
und
könntest
in
der
Senkrechten
noch
zulegen.
No
offence
there,
Roo
boy...
but
I
think
you're
a
little
on
the
smallish
side
of
tiny...
and
kinda
lackin'
in
perpendicaler.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
bist
du
ja
zwischen
den
Beinen
etwas
zu
kurz
geraten,
Mr.
Krueger?
Maybe
coming
up
a
little
short
there...
between
the
legs,
Mr.
Krueger?
OpenSubtitles v2018
Soweit
so
gut
–
aber
was
macht
man
wenn
einem
das
Kabel
zu
kurz
geraten
ist?
So
far
so
good
–
but
what
do
you
do
if
the
cable
is
too
short?
ParaCrawl v7.1
Komischerweise
war
die
Nase
zu
kurz
geraten
und
so
musste
ich
mit
Gips
ansetzen.
The
nose
was
short
by
1
cm
so
i
had
to
enlengh
it
in
order
to
get
the
motor
right.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
jedoch
der
Meinung,
daß
er
etwas
zu
kurz
geraten
ist,
ich
möchte
sagen,
etwas
zu
sanft,
gerade
in
diesem
dramatischen
Augenblick.
But
we
think
it
is
rather
too
short,
I
would
say
rather
too
mild,
at
this
precise
and
dramatic
juncture.
Europarl v8
Nachteil:
-
ich
persönlich
denke,
dass
es
etwas
zu
kurz
geraten
ist
und
dadurch
zu
nah
an
an
den
Vorderbeinen
sitzt.
Disadvantage:
-
I
personally
think
that
it
is
a
little
too
short
and
therefore
sits
too
close
to
the
front
legs.
ParaCrawl v7.1
Ein
langer
Übertritt
ist
dabei
angenehmer
als
wenn
es
zu
kurz
geraten
ist
und
jetzt
verlängert
werden
muss.
A
long
overlapping
part
is
better
than
a
too
short
one,
which
has
to
be
extended
now.
ParaCrawl v7.1
Das
Wort
"Song"
ist
ein
gutes
Beispiel
dafür:
In
diesem
Fall
ist
offensichtlich
der
letzte
Laut
"NG"
zu
kurz
geraten.
The
word
"Song"
is
a
good
example:
if
you
play
the
sequence
above
you
probably
wish
that
the
last
phoneme
"NG"
should
be
longer.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
ist
das
Album
mit
10
Songs
und
einer
Gesamtspieldauer
von
nicht
einmal
36
in
meinen
Augen
zu
kurz
geraten
um
als
Vollpreis-LP
durchzugehen.
Overall
in
my
eyes
the
album
is
with
10
tracks
and
a
overall
playing
time
of
about
36
minutes
to
short
to
be
a
full
price
long
player.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
ist
die
Darstellung
des
Pausenzeitintervalls
t
8,
t
9
im
Vergleich
zu
der
des
Zeitintervalls
t
7,
t
8
viel
zu
kurz
geraten.
In
particular,
the
representation
of
the
idle
time
interval
t
8,
t
9
has
become
much
too
short
by
comparison
with
that
of
the
time
interval
t
7,
t
8
.
EuroPat v2
Die
Information
über
das
Projekt
darf
nicht
zu
kurz
geraten
-
Eine
Homepage
zum
Projekt,
Druckerzeugnisse,
Exkursionen,
Aktionstage,
eine
Wanderausstellung,
Besucherbetreuung
im
Naturparkhaus
und
ein
Film
runden
das
Projekt
ab.
There
is
plenty
of
information
to
be
found
on
the
project:
A
website
on
the
project,
print
materials,
excursions,
action
days,
a
travelling
exhibition,
visitor
assistance
in
the
Nature
Park
House
and
a
film
all
complete
the
project.
CCAligned v1
Einzig
die
Zugabe
ist
ein
wenig
zu
kurz
geraten,
aber
am
Ende
kann
man
ein
sehr
positives
Resümee
ziehen
und
es
bleibt
nur
die
Freude
auf
ein
Wiedersehen,
vielleicht
im
nächsten
Jahr.
Only
the
encore
was
a
little
too
short,
but
ultimately
one
makes
a
very
positive
review
and
the
joy
of
a
reunion
remains,
perhaps
next
year.
ParaCrawl v7.1
Enermax
muss
sich
allerdings
die
Fragen
gefallen
lassen,
warum
das
CPU
AUX
Anschlusskabel
etwas
zu
kurz
geraten
ist
und
warum
so
wenige
Anschlusskabel
eingeplant
wurden.
Enermax
has
to
put
up
with
the
question
of
why
the
CPU
AUX
connection
cable
is
a
bit
too
short
and
why
so
few
connection
cables
were
planned.
ParaCrawl v7.1
Das
Dach
sei
einfach
zu
kurz
geraten,
weshalb
später
die
etwas
improvisiert
wirkende
Konstruktion
davorgesetzt
wurde.
The
roof
turned
out
too
short,
which
is
why
later
the
somehow
improvised
structure
was
put
in
front
of
it.
ParaCrawl v7.1
Der
Atemsensor
erwies
sich
schon
zu
Beginn
als
sehr
unpraktisch
und
allgemein
waren
die
Kabel
im
gesamten
System
zu
kurz
geraten
ohne
Möglichkeit
einer
Verlängerung.
The
breathing
sensor
was
found
to
be
not
very
practical,
and
generally
the
data
cables
in
the
whole
system
were
found
too
short
without
a
possibility
to
make
them
longer.
ParaCrawl v7.1
Ein
Problem
ist
außerdem,
wie
sich
gerade
im
Showdown
zeigt,
dass
die
Einführung
des
Bösewichts
etwas
zu
kurz
geraten
ist.
Another
problem,
as
it
clearly
shows
in
the
showdown,
is
that
the
villian's
introduction
is
a
bit
too
short.
ParaCrawl v7.1
Er
bemerkt
runde
Stege,
von
denen
einzelne
zu
kurz
geraten
sind
und
mit
rundlicher,
nicht
etwa
abgebrochener
Spitze
unter
dem
Netz
enden.
He
mentions
round
struts
of
which
some
are
to
short
and
end
with
a
rounded
tip
under
the
net.
ParaCrawl v7.1
Leider
ist
hier
der
gesamte
FLEGT-Prozess
zu
kurz
geraten,
mit
inkonsistenter
Umsetzung
der
EUTR
als
Ergebnis.
Unfortunately,
this
is
where
the
overall
FLEGT
process
has
fallen
short,
with
inconsistent
EUTR
implementation
as
the
result.
ParaCrawl v7.1
Im
Vortrag
behände
zwischen
Doublebass-unterstützter
Leichtfüßigkeit
und
getragenem
Tempo
hin
und
her
pendelnd,
schafft
es
die
Band,
einen
progressiven
Synthesizer-Part
einzubauen,
der
leider
für
meine
Begriffe
etwas
zu
kurz
geraten
ist.
Over
and
above,
the
band
manages
to
integrate
a
progressive
synthesizer
element,
which
unfortunately
lasts
too
short
in
my
opinion.
ParaCrawl v7.1
Durch
einen
Organisationsfehler
ist
das
Konzert
von
Seabound
leider
15
Minuten
zu
kurz
geraten,
wofür
sich
Seabound
bei
den
Fans
entschuldigen
möchten.
Due
to
miscommunication
the
Seabound
gig
unfortunately
ended
up
being
15
minutes
shorter
than
initially
planned
and
the
band
would
like
to
apologize
to
their
fans.
ParaCrawl v7.1
Das
Wort
“Song”
ist
ein
gutes
Beispiel
dafür:
In
diesem
Fall
ist
offensichtlich
der
letzte
Laut
“NG”
zu
kurz
geraten.
The
word
“Song”
is
a
good
example:
if
you
play
the
sequence
above
you
probably
wish
that
the
last
phoneme
“NG”
should
be
longer.
ParaCrawl v7.1
Ist
das
der
Russe,
der
aussieht
wie
ein
zu
kurz
geratener
Johnny
Depp?
Is
it
the
Russian
guy
that
looks
like
a
short
Johnny
Depp?
OpenSubtitles v2018
Der
geräumige
T@B_L
verbindet
Fun
und
Function,
ohne
dass
der
Komfort
dabei
zu
kurz
gerät.
The
spacious
T@B_L
combines
fun
and
function
without
lacking
in
comfort.
ParaCrawl v7.1
Beim
nächsten
Steelers-Angriff
wurde
Quarterback
Ben
Roethlisberger
in
der
Wurfbewegung
von
Packers-Nose
Tackle
Howard
Green
getroffen,
so
dass
der
zu
kurz
geratene
Ball
von
Packers-Safety
Nick
Collins
abgefangen
und
zu
einem
weiteren
Touchdown
gelaufen
wurde:
nach
einem
weiteren
guten
Extrapunkt
von
Crosby
stand
es
14-0
für
Green
Bay.
Then
on
the
first
play
after
the
ensuing
kickoff,
quarterback
Ben
Roethlisberger
was
hit
by
Howard
Green
as
he
threw
a
pass,
causing
the
ball
to
go
well
short
of
his
intended
target
near
the
left
sideline
where
it
was
intercepted
by
Nick
Collins
and
returned
37
yards
for
a
touchdown,
giving
Green
Bay
a
14–0
lead.
Wikipedia v1.0
An
jedem
Gurt
befindet
sich
eine
Schlaufe,
durch
die
du
eine
eventuelle
Überlänge
ziehen
kannst,
damit
auch
bei
aller
Intensität
deiner
Spielchen
die
elegante
Optik
nicht
zu
kurz
gerät.
There
is
also
a
loop
on
each
strap
that
you
can
use
to
pull
any
excess
length
through,
so
that
the
elegant
look
doesn't
fall
short
even
with
all
the
intensity
of
your
games.
ParaCrawl v7.1
Da
sind
die
jungen
Mädchen,
meist
zu
zweit
oder
zu
dritt,
mit
ihren
etwas
zu
kurz
geratenen
Blusen
oder
zu
enger
Kleidung
(wir
sind
erstaunt,
wieviele
Menschen
hier
schon
in
jungen
Jahren
leicht
übergewichtig
sind).
There
are
the
young
girls,
mostly
in
groups
of
two
or
three,
their
blouses
a
little
bit
too
short
and
their
clothes
a
little
bit
too
close-fitting
(we're
astonished
about
how
many
young
people
here
are
overweight).
ParaCrawl v7.1
Schwierig
wird's
aufgrund
der
Perspektive
und
wahrscheinlich
tragen
auch
die
zu
kurz
geratenen
Arme
mancher
Selbstporträt-Fans
dazu
bei,
dass
die
Aufnahmen
eher
zum
Lachen
anregen.
It
starts
getting
difficult
due
to
the
perspective
and
probably
also
bearing
that
the
arms
are
too
short
of
some
self-portrait
fans
so
that
their
pictures
are
rather
funny.
ParaCrawl v7.1
Ein
etwas
zu
kurz
geratenes,
etwas
molliges
Kind,
das
mit
der
Nummer
287
um
die
Meisterschaft
kämpfte
–
das
war
ich",
sagt
der
amtierende
Cross-Country-Weltmeister,
Sieger
der
Dakar
2016
und
stolzer
Besitzer
zweier
Tuareg-Trophäen.
Well,
a
little
short
chubby
fat
kid
running
for
nationals
with
number
287
was
me,"
laughs
the
current
World
Champion
in
Cross-Country
Rallies,
the
winner
of
the
Dakar
2016
and
proud
guardian
of
two
smaller
tuaregs.
ParaCrawl v7.1
Trotz
all
des
Dramas
bleibt
zum
Glück
aber
immer
dieses
gewisse
warme
Gefühl,
das
uns
mit
einem
Lächeln
nach
dieser
viel
zu
kurz
geratenen
Serie
zurücklässt.
Despite
all
the
drama
of
the
series'
finale
there
is
always
this
warm
cozy
feeling,
that
leaves
us
with
a
smile
after
the
ending
of
this
way
too
short
TV
series.
ParaCrawl v7.1