Übersetzung für "Zu einer entscheidung führen" in Englisch

All' diese Gespräche sollten zu einer Entscheidung führen und zwar bald.
All this talking is gonna have to lead to a decision, soon.
OpenSubtitles v2018

Unsere Bemühungen sollten Gaia nur zu einer Entscheidung führen.
Our efforts were only to make Gaia decide.
OpenSubtitles v2018

Sie können Ihren Leser zu einer kaufenden Entscheidung führen oder sie weg drehen.
They can lead your reader to a buying decision or turn them away.
ParaCrawl v7.1

Auch ein Streit kann zu einer Entscheidung führen und ist manchmal sogar bereinigend.
A quarrel can also lead to a decision and even be settling in the end.
ParaCrawl v7.1

Anfang 1994 werden überarbeitete Vorschläge unterbreitet werden, die schließlich zu einer Entscheidung führen sollen.
Revised proposals with a view to arriving ata final decision will be made in early 1994'.
EUbookshop v2

Wir führen keine Verarbeitung von persönlichen Daten durch, die zu einer automatisierten Entscheidung führen würde.
We do not process personal data in a manner that would result in automated decision-making.
ParaCrawl v7.1

Die Diskussion unter den Mitgliedstaaten im Rat hat bereits begonnen und ich hoffe, dass sie schon bald zu einer Entscheidung führen wird, die uns die Aufnahme der Verhandlungen ermöglicht.
The discussion among Member States in the Council has already got under way and I hope it will soon lead to a decision allowing us to start negotiations.
Europarl v8

Eine Nutzen-Risiko-Abwägung sollte zu einer Entscheidung führen, ob die Behandlung mit Iclusig erneut zu beginnen ist (siehe Abschnitte 4.2 und 4.8).
A benefit -risk consideration should guide a decision to restart Iclusig therapy (see sections 4.2 and 4.8).
ELRC_2682 v1

Eine Nutzen-RisikoAbwägung sollte zu einer Entscheidung führen, ob die Behandlung mit Iclusig erneut zu beginnen ist (siehe Abschnitte 4.2 und 4.8).
A benefit -risk consideration should guide a decision to restart Iclusig therapy (see sections 4.2 and 4.8).
ELRC_2682 v1

Eine Nutzen-Risiko-Abwägung sollte zu einer Entscheidung führen, ob die Behandlung mit Iclusig erneut zu beginnen ist (siehe Abschnitte 4.4 und 4.8), nachdem das Ereignis abgeklungen ist.
A benefit-risk consideration should guide a decision to restart Iclusig therapy (see sections 4.4 and 4.8) after the event is resolved.
ELRC_2682 v1

Anderenfalls würde gegen die Fluggesellschaften ein förmliches Verstoßverfahren eingeleitet, das zu einer Entscheidung führen kann, mit der ein Verstoß festgestellt und eine entsprechende Geldbuße festgesetzt wird.
Otherwise, the airlines faced the initiation of formal infringement proceedings possibly leading to the adoption of a decision finding that an infringement had been committed and imposing fines.
TildeMODEL v2018

Die von der nationalen ETIAS-Stelle vorgenommene Bewertung sollte zu einer Entscheidung darüber führen, ob die Reisegenehmigung erteilt oder verweigert wird.
For this purpose, ETIAS should compare relevant data from application files against relevant alerts in SIS.
DGT v2019

Gleichzeitig richtete die Kommission ein Aufvorderungsschreiben an die italienischen Behörden, wobei es sich um einen ersten Schritt im Rahmen eines Verfahrens handelt, das zu einer förmlichen Entscheidung führen kann.
At the same time a letter of formal notice was sent to the Italian authorities as a first step in the Commission’s procedure possibly leading to a formal decision.
TildeMODEL v2018

Diese möglichen Fälle sind in keiner Weise durch einen Hinweis auf eine begrenzte Zahl von Personen, die eine solche Klage erheben könnten, präzisiert, wodurch die Gerichtsverfahren absehbar wären, die zur Ungültigkeitserklärung des Verkaufs der AGB1 an die GECB oder zu einer ähnlichen Entscheidung führen könnten.
These potential triggering events are in no way specified by reference to a limited number of persons who could bring such claims so as to identify in advance the court proceedings potentially leading to a finding of invalidity etc. of the sale of AGB1 to GECB.
DGT v2019

Allerdings kann eine Kombination von zwei oder mehreren der nachstehend aufgeführten Indikatoren für die Hautsensibilisierung zu einer anderen Entscheidung führen.
However, a combination of two or more indicators of skin sensitisation as listed below may alter the decision.
DGT v2019

Allerdings kann eine Kombination von zwei oder mehreren der unten aufgeführten Indikatoren auf eine Hautsensibilisierung zu einer anderen Entscheidung führen, was von Fall zu Fall zu prüfen ist:
However, a combination of two or more indicators of skin sensitisation as listed below may alter the decision, which shall be considered on a case-by-case basis:
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten dürfen die Ziffern v und vi nur in Einzelfällen anwenden, wenn schwerwiegende Gründe zu der Annahme vorliegen, dass der Antragsteller versucht, wesentliche Umstände, die voraussichtlich zu einer ablehnenden Entscheidung führen würden, zu verheimlichen und wenn der Antragsteller unter Berücksichtigung der besonderen Verfahrensbedürfnisse unbegleiteter Minderjähriger umfassend Gelegenheit hatte, die Handlungen gemäß den Ziffern v und vi zu rechtfertigen und sich dafür auch mit seinem Vertreter zu beraten;
Member States may apply points (v) and (vi) only in individual cases where there are serious grounds for considering that the applicant is attempting to conceal relevant elements which would likely lead to a negative decision and provided that the applicant has been given full opportunity, taking into account the special procedural needs of unaccompanied minors, to show good cause for the actions referred to in points (v) and (vi), including by consulting with his or her representative;
DGT v2019

In diesem Stadium stellte das EuGeI den wichtigen Grundsatz auf, dass unabhängig vom Umfang der Mängel, die eine Entscheidung der Kommission, mit der die Unvereinbarkeit eines Zusammenschlussvorhabens mit dem Gemeinsamen Markt festgestellt wird, aufweisen kann, diese nicht zu einer Aufhebung der Entscheidung führen können, wenn und soweit aufgrund aller sonstigen Bestandteile der Entscheidung feststeht, dass die Durchführung des Zusammenschlusses auf jeden Fall eine beherrschende Stellung begründen oder verstärken wird, durch die ein wirksamer Wettbewerb erheblich behindert wird.
The CFI then laid down the important principle that, whatever the scale of the defects affecting a Commission decision declaring a merger incompatible with the common market, those defects cannot lead to its annulment if it follows from the other elements of the decision that implementation of the operation will create or strengthen a dominant position as a result of which effective competition will be significantly impeded.
TildeMODEL v2018

Die Zweifel, die man im Herzen trägt, zu beleuchten, und einen durch Illusionen zu einer Entscheidung zu führen.
To shine a light on the doubts in one's heart and, through mere illusions, to lead one to one's choice.
OpenSubtitles v2018

Dieses Verfahren kann zu einer Entscheidung führen, mit der die Beihilfe als mit dem Vertrag unvereinbar erklärt und ihre Aufhebung oder Umgestaltung verlangt wird.
This may culminate in the adoption of a decision declaring the aid to be incompatible with the common market and requiring that it be amended or abolished.
TildeMODEL v2018

Was die Pflichtverletzungen im Zusammenhang mit der Entscheidung betrifft, so lehnte es das Gericht ab, über die sachlichen Beurteilungsfehler zu entscheiden, da diese allein nicht zu einer Aufhebung der Entscheidung führen können.
As regards the faults contained in the decision, it declined to rule on the substantive errors of assessment, since they could not result alone in the annulment of the decision.
TildeMODEL v2018

Obwohl davon ausgegangen werden sollte, dass der Beschluss auf die Arbeitnehmerentsendung anwendbar ist, wird in Zweifel gezogen, dass eine solche Anwendung sinnvoll ist: Die Verfahren, die zu einer vollstreckbaren Entscheidung führen, werden als zu langwierig angesehen, als dass damit die Mehrzahl der grenzüberschreitenden Fälle abgedeckt werden könnte, zumal Entsendungen befristet und häufig nur für kurze Zeit erfolgen.
Although the latter should be considered to apply to posting of workers, its pertinence is contested: the procedures leading to an enforceable decision are considered too long to cover the majority of cross border situations, taking also in consideration the temporary and often short nature of posting.
TildeMODEL v2018

Im Parlament könnte nur eine sehr intensive Debatte zu einer Entscheidung darüber führen, wie sich die EG insgesamt zur militärischen Nutzung der Kernkraft stellt.
Not even these efforts have borne fruit since yet again they have come up against the intransigence of the Turkish authorities.
EUbookshop v2

Eine Bedeutung kommt dieser Forschung aber auch dadurch zu, daß sie zu einer Entscheidung führen wird, ob es sinnvoll ¡st, den thermionischen Konverter bei der kommerziellen Kernenergiegewinnung als Vorschaltstufe einzusetzen.
A fundamental point of this line of research, however, lies in the fact that it will decide the question as to whether thermionic converters will prove a reasonable commercial proposition for nuclear power generation as "topping" devices.
EUbookshop v2

186.Gleichzeitig richtete die Kommission ein Aufforderungsschreiben an die italienischen Behörden, wobei es sich um einen ersten Schritt im Rahmen eines Verfahrens handelt, das zu einer förmlichen Entscheidung führen kann.
186.At the same time a letter of formal noticewas sent to the Italian authorities as a first step inthe Commission’s procedure possibly leading toa formal decision.
EUbookshop v2

Anderenfalls würde gegen die Fluggesellschaften ein förmliches Verstoßverfahren eingeleitet, das zu einer Entscheidung führen kann, mit der ein Verstoß festgestellt undeine entsprechende Geldbuße festgesetzt wird.
Otherwise, the airlines faced the initiation of formal infringementproceedings possibly leading to the adoption of a decision finding that an infringement had beencommitted and imposing fines.
EUbookshop v2

186.Gleichzeitig richtete die Kommission ein Aufforderungsschreiben an die italienischen Behörden,wobei es sich um einen ersten Schritt im Rahmen eines Verfahrens handelt, das zu einer förmlichen Entscheidung führen kann.
186.At the same time a letter of formal notice was sent to the Italian authorities as a first step in the Commission’s procedure possibly leading to a formal decision.
EUbookshop v2