Übersetzung für "Zu diesem datum" in Englisch

Die Niederlande haben bis zu diesem Datum Impfungen nach dem Schutzimpfplan durchgeführt.
The Netherlands carried out vaccinations in accordance with the preventive vaccination until that date.
DGT v2019

Bis zu diesem Datum wurde auch die dritte Anklageschrift erstellt.
At the beginning the courtroom could accommodate about 280 people.
Wikipedia v1.0

Das Zertifikat ist bis zu diesem Datum gültig.
The certificate is valid until this date.
KDE4 v2

Die Inhaber solcher Lizenzen dürfen ihre Rechte bis zu diesem Datum weiterhin ausüben.
The holders of those licences may continue to exercise their privileges until that date.
DGT v2019

Bis zu diesem Datum sollte ein neuer Beschluss angenommen werden.
A new decision should be adopted before that date.
TildeMODEL v2018

Demzufolge sollten die Informationsseiten im Internet ebenfalls bis zu diesem Datum bereitgestellt werden.
Accordingly, the Internet-based information pages should be made available by that date.
DGT v2019

Sie unterrichten die Kommission bis zu diesem Datum über einen entsprechenden Beschluss.
They shall notify the Commission of any such decision by that date.
DGT v2019

Das Arbeitsprogramm ist daher bis zu diesem Datum zu verlängern —
It is therefore appropriate to extend the work programme until that date,
DGT v2019

Meine Mutter hatte zu diesem Datum ihre Totaloperation.
It's the same date my mother had her hysterectomy.
OpenSubtitles v2018

Jemand steuerte die TARDIS zu diesem bestimmten Datum und jagte sie hoch.
Something drew the TARDIS to this particular date and blew it up.
OpenSubtitles v2018

Laut Vertrag warjedoch ein erheblicher Teil der Arbeiten bis zu diesem Datum abzuschließen.
However,according to the contract,animportant part of the work had to be finished by that date.
EUbookshop v2

Bis zu diesem Datum gingen keine Anmerkungen beim Bürgerbeauftragten ein.
No such observations were received by the Ombudsman by that date.
EUbookshop v2

Der Schätzpreis zu diesem Datum lag zwischen 30 und 50 Millionen $.
Total receipts that day were between $25 million and $30 million.
WikiMatrix v1

Wir können die Opfer nicht bis zu diesem Datum warten lassen.
We cannot let victims wait for that long.
Europarl v8

Die Kontraktion zu diesem historischen Datum hat sich geändert.
The contraction to this historical date has changed.
ParaCrawl v7.1

Diese Zielgröße wurde zu diesem Datum erreicht.
The target was achieved by this date.
ParaCrawl v7.1

Auch haben zu diesem Datum der Tag Kasaner die Ikone der Gottesmutter verbunden.
Also for this date dated Day Kazan an icon of the Mother of God.
ParaCrawl v7.1

Es zeigt Ihnen auch Ihre Gesamtausgaben und Einnahmen bis zu diesem Datum.
It will also show you your total expenses and incomes by that date.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Datum werden die Vermögensbestände beider Unionen zusammengeführt.
On this date, the assets of both Unions will be put in common.
ParaCrawl v7.1

Die auf der SITE angegebenen Fristen beginnen erst zu diesem Datum.
The deadlines indicated on the SITE do not begin to run until this date.
ParaCrawl v7.1

Unser Server garantiert die höchste zu diesem Datum existierende Verschlüsselungsstufe.
Our server guarantees the highest possible level of encryption available to present date.
ParaCrawl v7.1

Bis zu diesem Datum war Genf die am besten befestigte Stadt Europas.
Until that year, Geneva was one of the most fortified cities of Europe.
ParaCrawl v7.1

Bis zu diesem Datum können einzelne Ersatzgeräte bestellt werden.
Individual spare devices can be ordered up to this date.
ParaCrawl v7.1

Über seine Schulbildung bis zu diesem Datum ist nichts bekannt.
No mention of the school after this date.
WikiMatrix v1

Release am 10.4.20 – alle Bestellungen werden erst zu diesem Datum ausgeliefert!
Release on April 10th, 2020 – all orders will be shipped to this date!
CCAligned v1

Im Kirchenbuch [3388.1] findet sich aber zu diesem Datum keine Geburt!
In the church records [3388.1] is no birth record for this date!
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Datum erhielt der alte "Rabenberg" seinen heutigen Namen.
To this date the old "Rabenberg" received to its current names.
ParaCrawl v7.1

Diese Datenschutzrichtlinien treten zu eben diesem Datum in Kraft.
This Privacy Policy applies from that date.
ParaCrawl v7.1