Übersetzung für "Zu diesem zwecke" in Englisch
Zu
diesem
Zwecke
gewährt
sie
ihr
Akteneinsicht.
To
that
end,
the
EC
Commission
shall
give
it
access
to
the
file.
DGT v2019
Dabei
sind
wir
den
Leitvorstellungen
der
zu
diesem
Zwecke
eingesetzten
Arbeitsgruppe
treu
geblieben.
And
we
did
so
whilst
remaining
faithful
to
the
guidelines
drawn
up
by
the
working
party
set
up
for
this
purpose.
Europarl v8
Die
Kommission
könnte
künftige
vom
Parlament
zu
diesem
Zwecke
angenommene
Änderungsvorschläge
akzeptieren.
The
Commission
may
be
able
to
accept
future
amendments
adopted
by
Parliament
to
this
end.
Europarl v8
Ich
glaube,
zu
diesem
Zwecke
sollte
die
Kommission
zwei
klare
Botschaften
aussenden.
With
this
in
mind,
the
Commission
needs,
I
believe,
to
send
out
two
clear
messages.
Europarl v8
In
Luxemburg
wurden
zu
diesem
Zwecke
Bewertungsstellen
eingerichtet.
In
Luxembourg,
assessment
centres
have
been
set
up
to
this
purpose.
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zwecke
wird
ein
besonderes
Verhandlungsgremium
nach
folgenden
Leitlinien
eingesetzt:
For
this
purpose,
a
special
negotiating
body
shall
be
established
in
accordance
with
the
following
guidelines:
DGT v2019
Zu
diesem
Zwecke
verfahren
die
Mitgliedstaaten
wie
folgt:
For
this
purpose,
Member
States
shall:
DGT v2019
Sie
richtet
zu
diesem
Zwecke
eine
gesicherte
Website
ein.
The
Commission
shall
establish
a
secure
website
for
this
purpose.
DGT v2019
Zu
diesem
Zwecke
wurde
die
Schaffung
gesonderter
administrativer
Einrichtungen
ins
Auge
gefasst.
For
this
purpose
the
creation
of
separate
administrative
entities
has
been
envisaged.
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zwecke
gab
sie
es
mir.
She
gave
it
to
me
for
this
purpose.
OpenSubtitles v2018
Und
zu
diesem
Zwecke
meinen
Degen
salben.
And
for
that
purpose
I'll
anoint
my
sword.
OpenSubtitles v2018
Durch
den
Einsatz
jener
Instrumente,
die
Satan
zu
diesem
Zwecke
geschaffen
hat.
Simply
by
using
the
instruments
Satan
himself
created
for
that
very
purpose.
OpenSubtitles v2018
Zu
diesem
Zwecke
muß
ein
direktes
Rechtsmittel
nach
bestimmten
Modalitäten
vorgesehen
werden.
So
we
must
provide
for
direct
resort
to
that
Court
in
accordance
with
certain
procedures.
Europarl v8
Die
zu
diesem
Zwecke
aufgewendeten
Tacis-Mittel
belaufen
sich
auf
insgesamt
700
000
ECU.
Tacis
support
for
this
scheme
totals
ECU
700,000.
EUbookshop v2
Zu
diesem
Zwecke
sind
die
Schieberegister
SR
angeordnet.
For
this
purpose
shift
registers
SR
are
provided.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zwecke
kann
er
Beschlüsse
fassen.
To
that
end
it
is
empowered
to
make
decisions.
EUbookshop v2
Zu
diesem
Zwecke
sollte
eine
interinstitutionelle
Arbeitsgruppe
ins
Leben
gerufen
werden.
Concerning
the
mutuais,
one
needs
to
mention
the
"Wiener
Städtische"
with
an
employment
of
4,000
people.
EUbookshop v2
Zu
diesem
Zwecke
wurden
verschiedene
Verfahren
und
Schaltungsanordnungen
vorgeschlagen.
For
this
purpose,
different
methods
and
circuit
arrangements
have
been
proposed.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zwecke
müssen
kleine
Schaumstoffküpelchen
durch
die
Leitungen
gepreßt
werden.
For
this
purpose,
small
foam
pellets
must
be
forced
through
the
line.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zwecke
werden
die
Lichtleitkanäle
entweder
einzeln
oder
gemeinsam
mit
Elektrodenflächen
ausgestattet.
To
this
end,
the
light-conducting
channels
are
equipped
with
electrode
surfaces
either
individually
or
in
common.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zwecke
wird
sie
vorzugsweise
vom
Schwingspulenstrom
ebenfalls
durchflossen.
To
this
end,
the
moving
coil
current
preferably
also
flows
through
it.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zwecke
sind
im
Innern
der
Reaktoren
dampfdurchsträmte
Metallschlangen
aus
VA-Stahl
angebracht.
For
this
purpose,
metal
coils
made
from
VA
steel
are
placed
in
the
interior
of
the
reactors.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zwecke
ist
der
Schwellwertschalter
5
vorgesehen.
For
this
purpose
the
threshold
switch
5
is
provided.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zwecke
sind
in
den
Halteelementen
7
Löcher
16,
17
vorgesehen.
To
this
end
the
retaining
members
7
are
provided
with
through
holes
16,
17.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zwecke
ist
die
dritte
Haltevorrichtung
14
wie
folgt
ausgebildet.
For
this
purpose
the
third
holding
device
14
is
constructed
as
follows:
EuroPat v2