Übersetzung für "Zu einem zweck" in Englisch

Lehnwort ) ist ein Zusammenschluss rechtsfähiger Personen zu einem vereinbarten Zweck.
Who is a member depends on what kind of corporation is involved.
Wikipedia v1.0

Vor Kurzem verwendeten wir die Strahlen noch zu einem anderen Zweck.
On the contrary. Just recently, one of our rays was used for quite another purpose.
OpenSubtitles v2018

Ich zweifle, dass diese Dinge jemals zu so einem Zweck verwendet wurden.
I doubt that this combination of things was ever used for any purpose quite like this.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Sie drei zu einem ganz bestimmten Zweck herbestellt.
I called you three here for a very specific purpose.
OpenSubtitles v2018

Und Captain Pike war verschwunden, zu einem unbekannten Zweck gefangen.
And Captain Pike was gone, a prisoner for some unknown purpose.
OpenSubtitles v2018

Gott setzte dich zu einem bestimmten zweck auf die Erde.
God put you on this good, green earth for a purpose:
OpenSubtitles v2018

Also löst jemand offene Probleme nur zu einem Zweck.
So somebody is tying up loose ends with only one purpose in mind.
OpenSubtitles v2018

Jeder ist, was er ist und wo er ist zu einem Zweck.
Everyone is what they are and where they are for a reason.
OpenSubtitles v2018

Aber zu einem Zweck, also muss ich froh sein.
But there is purpose in that, so I must be glad of it.
OpenSubtitles v2018

Ich holte dich nur zu einem Zweck von den Toten zurück.
Because I brought you back from the dead for a single purpose.
OpenSubtitles v2018

Wir sind zu einem einzigen Zweck hier.
We are here for only one purpose.
OpenSubtitles v2018

Ich benutze sie zu einem guten Zweck.
I put the stars to good use.
OpenSubtitles v2018

Gott hat es Ihnen zu einem Zweck gegeben.
And God gave you that gift for a purpose.
OpenSubtitles v2018

Diese Fledermäuse werden zu einem Zweck gezüchtet.
These bats are bred for one purpose.
OpenSubtitles v2018

Wann sollte es zu einem bestimmten Zweck rechtsverbindlich sein?
"When should it exercise jurisdiction for a particular purpose?"
OpenSubtitles v2018

Psychopathische Gewalt ist vornehmlich zielorientiert, ein Mittel zu einem sehr bestimmten Zweck.
Psychopathic violence is predominantly goal-oriented, a means to a very particular end.
OpenSubtitles v2018

Meine Gefolgsleute und die Prinzessin Khutuluns vereinen sich zu einem Zweck!
My men and the men who follow Princess Khutulun become one force with one purpose!
OpenSubtitles v2018

Sie wurden nur zu einem Zweck geschaffen:
They were created for one purpose only.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, die Patrioten starteten diese Seuche zu einem bestimmten Zweck.
I think the Patriots started this outbreak on purpose.
OpenSubtitles v2018

Er sagte nur, Gott hätte mich zu einem höheren Zweck auserwählt.
He just said that God has chosen me for a higher purpose.
OpenSubtitles v2018

Und noch wichtiger, sie wollen es zu einem richtig Zweck.
And more importantly, will use it for the right reasons.
OpenSubtitles v2018

Du wurdest zu einem Zweck geschaffen.
That you were made to serve a purpose.
OpenSubtitles v2018

Aber zu einem höheren Zweck, wie mir scheint.
But with great purpose, methinks.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nur zu einem Zweck hergekommen.
I only came with one purpose.
OpenSubtitles v2018

Und wenn diese Halluzinationen zu einem Zweck ausgelöst werden?
What if those hallucinations are being induced for a purpose?
OpenSubtitles v2018

Wenn wir ausgehen, geschieht es immer zu einem bestimmten Zweck.
When we go out together, it's always for a particular purpose.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ein Mittel zu einem guten Zweck.
They're a means to a great end.
OpenSubtitles v2018

Und du bist aus einem Grund hier, zu einem Zweck.
And you are here for a reason, for a purpose.
OpenSubtitles v2018

Gott hat mich zu einem bestimmten Zweck gemacht.
I believe that God made me for a purpose.
OpenSubtitles v2018

Jennie, Gott hat mich zu einem bestimmten Zweck gemacht.
Jenníe, I belíeye God made me for a purpose.
OpenSubtitles v2018