Übersetzung für "Einem zweck dienen" in Englisch

Es gilt, Lösungen zu finden, die einem zweifachen Zweck dienen.
The solutions which we must arrive at must fulfil a twofold role.
Europarl v8

Ferner glaube ich, die Technologieplattformen werden einem sehr nützlichen Zweck dienen.
I also think that the technology platforms will serve a very useful purpose.
Europarl v8

Ein Informationsaustausch an sich kann bereits einem wettbewerbswidrigen Zweck dienen (36).
An exchange of information may even have in itself the object of restricting competition (36).
TildeMODEL v2018

Bereit, einem Zweck zu dienen, mein Lieber.
Ready to be given purpose, my dear boy.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht... könnte ihr Blut einem anderen Zweck dienen.
Now, perhaps... her blood could be of another purpose.
OpenSubtitles v2018

Der Verlust muss einem Zweck dienen.
That loss has to serve a purpose.
OpenSubtitles v2018

Du wirst einem höheren Zweck dienen.
You're going to serve a higher purpose.
OpenSubtitles v2018

Er soll einem Zweck dienen, was er nicht tut.
He was created to serve a need, and he's not doing that.
OpenSubtitles v2018

Fragst du dich, ob deine Taten einem Zweck dienen?
Do you ever wonder if our actions serve some plan?
OpenSubtitles v2018

Müssen Lebewesen unbedingt einem Zweck dienen?
Must living beings have a purpose?
OpenSubtitles v2018

Jeder Mensch ist für seine Taten verantwortlich, die einem höheren Zweck dienen.
Each man responsible for his own actions, each action contributing to the greater good.
OpenSubtitles v2018

Aber sie werden einem edlen Zweck dienen.
But they will serve a noble purpose.
OpenSubtitles v2018

Diese Versuchsanlage soll jedoch einem weitergehenden Zweck dienen.
But the purpose of this pilot plant goes further.
EUbookshop v2

Außerdem sollte die Zusammenarbeit zwischen den Unternehmen einem konkreten Zweck dienen.
Cooperation between companies should also have a decided purpose.
EUbookshop v2

Das Salzwasser könnte einem anderen Zweck dienen.
The saltwater could serve another purpose.
OpenSubtitles v2018

Aber Ihr könnt noch einem Zweck dienen.
But you can still serve a purpose.
OpenSubtitles v2018

Töten muss einem höheren Zweck dienen.
Killing must serve a purpose.
OpenSubtitles v2018

Arbeit soll nicht nur Spaß machen, sondern einem höheren Zweck dienen.
Work is not only expected to be fun, but also to serve a higher purpose.
ParaCrawl v7.1

Deine Microsite sollte einem bestimmten Zweck dienen und den Nutzern helfen.
Your microsite should serve some kind of purpose and actually help your users.
ParaCrawl v7.1

Es kann jedoch einem doppelten Zweck dienen: der Information und der Werbung.
This event program template can serve a dual purpose: informational and promotional.
ParaCrawl v7.1

Hoffentlich wird die verspätete Herausgabe dieses Bulletins auch einem breiteren Zweck dienen.
Hopefully, the belated release of this bulletin will serve a broader purpose as well.
ParaCrawl v7.1

Da diese Dinge ja vorhanden sind, müssen sie einem Zweck dienen.
Since these things exist, they must have a purpose.
ParaCrawl v7.1

Sie sind alle mit einem Zweck entwickelt und dienen dem Anwender gut.
They all are designed with a purpose and serve the user well.
ParaCrawl v7.1

Diskussionen über Schadensminderung könnte einem öffentlichen Zweck dienen.
Discussion of mitigation may serve one public purpose.
ParaCrawl v7.1

Alles wird einem einheitlichen Zweck dienen.
Everything is going to align into a unified purpose.
ParaCrawl v7.1

Die Leistung selbst muss einem öffentlichen Zweck dienen.
The service itself must serve a public purpose.
ParaCrawl v7.1

Alle Unternehmen müssen einem Zweck dienen.
All businesses must exist for a purpose.
ParaCrawl v7.1