Übersetzung für "Ziele setzen" in Englisch
Wir
müssen
uns
in
dieser
Hinsicht
ehrgeizige
Ziele
setzen.
We
need
to
have
ambitious
targets
in
this
regard.
Europarl v8
Wir
dürfen
uns
jedoch
keine
unrealistischen
Ziele
setzen.
However,
we
must
not
set
ourselves
unrealistic
objectives.
Europarl v8
Diese
Ziele
setzen
flexible
Rechtsvorschriften
voraus.
For
these
objectives
to
be
achieved,
legislative
flexibility
is
called
for.
Europarl v8
Wir
sollten
uns
realistischere
Ziele
setzen.
More
realistic
targets
should
be
set.
Europarl v8
Sie
sollten
sich
die
gleichen
Ziele
setzen.
These
should
seek
to
achieve
the
same
goals.
Europarl v8
Oder
sollen
wir
keine
Ziele
setzen?
Or
are
we
not,
then,
to
set
ourselves
targets?
Europarl v8
Wir
wollen
Ziele
setzen,
Studien
durchführen
und
uns
besser
informieren.
We
wish
to
set
targets,
carry
out
studies
and
become
better
informed.
Europarl v8
Ich
stimme
mit
Ihnen
überein,
dass
wir
uns
ehrgeizige
Ziele
setzen
müssen.
I
agree
with
you
that
we
need
to
be
ambitious.
Europarl v8
Es
geht
nicht
darum,
dass
wir
uns
neue
Ziele
setzen.
We
are
not
setting
new
objectives.
Europarl v8
Es
kann
uns
nicht
genügen,
ehrgeizige
Ziele
zu
setzen.
It
is
not
enough
that
we
should
set
ambitious
goals.
Europarl v8
Mir
leuchtet
es
ein,
wenn
wir
uns
verbindliche
Ziele
zu
setzen.
It
makes
sense
to
me
that
we
should
set
ourselves
binding
targets.
Europarl v8
Die
Ukraine
muss
sich
zwei
Ziele
setzen.
Ukraine
needs
to
set
itself
two
objectives.
Europarl v8
Sie
können
zukunftsorientiert
sein,
sich
selber
Ziele
setzen.
You
can
be
future-oriented,
setting
goals.
TED2013 v1.1
Sich
Ziele
zu
setzen,
ist
aus
vielen
Gründen
wichtig.
Setting
goals
is
important
for
many
reasons.
News-Commentary v14
An
diesem
entscheidenden
Moment
in
der
Geschichte
müssen
wir
uns
ehrgeizige
Ziele
setzen.
At
this
defining
moment
in
history,
we
must
be
ambitious.
MultiUN v1
Dazu
sollte
sich
Europa
bis
2015
folgende
Ziele
setzen:
To
do
so,
Europe
should
aim
at,
by
2015:
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Union
sollte
sich
darüber
hinaus
folgende
Ziele
setzen:
The
European
Union
should
also
set
itself
the
following
objectives:
TildeMODEL v2018
Folgende
spezifische
Ziele
sind
zu
setzen:
The
following
specific
objectives
should
be
addressed:
TildeMODEL v2018
Folgende
spezifischen
Ziele
sind
zu
setzen:
The
following
specific
objectives
should
be
addressed:
TildeMODEL v2018
Ich
denke,
wir
sollten
uns
ehrgeizige
Ziele
setzen.
I
think
we
should
set
ourselves
ambitious
objectives.
TildeMODEL v2018
Die
Partner
könnten
sich
daher
die
folgenden
langfristigen
Ziele
setzen:
The
partners
could
accordingly
set
themselves
the
following
long-term
objectives:
TildeMODEL v2018
Die
EU
könnte
sich
folgende
kurz-
bis
mittelfristige
Ziele
setzen:
In
the
short
to
medium
term,
the
EU
could
set
itself
the
following
goals
to.
TildeMODEL v2018
Nach
meiner
Auffassung
sollten
wir
uns
langfristig
folgende
Ziele
setzen:
From
my
point
of
view
our
long
term
objectives
must
be
TildeMODEL v2018
Aber
wir
müssen
die
verschiedenen
Politiken
in
einen
Gesamtrahmen
gemeinsam
vereinbarter
Ziele
setzen.
But
we
must
also
rationalise
them
within
an
overall
framework
of
agreed
common
objectives.
TildeMODEL v2018
Anschließend
sollten
die
Mitgliedstaaten
auf
diese
Erfordernisse
bezogene
spezifische
und
messbare
Ziele
setzen.
The
Member
States
should
then
set
specific
and
measurable
objectives
in
relation
to
these
needs.
TildeMODEL v2018
Nach
Ansicht
der
Kommission
sollte
sich
die
künftige
GFP
folgende
Ziele
setzen:
The
Commission
has
identified
the
following
objectives
for
the
future
CFP.
TildeMODEL v2018
Dein
Vater
hat
immer
gesagt,
man
solle
sich
hohe
Ziele
setzen.
Your
dad
always
said
to
set
your
goals
high.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
diese
Stadt
aufräumen
wollen,
müssen
wir
uns
höhere
Ziele
setzen.
No,
if
we're
going
to
clean
up
this
city
we
have
to
aim
higher.
OpenSubtitles v2018