Übersetzung für "Zeugnisse und urkunden" in Englisch
Wo
kann
ich
beglaubigte
Kopien
meiner
Zeugnisse
und
Urkunden
erhalten?
Where
can
I
obtain
certified
copies
of
my
certificated
and
documents?
ParaCrawl v7.1
Enthalten
die
entsprechenden
Zeugnisse
und
Urkunden,
die
in
vollem
Einklang
mit
dem
AFS-Übereinkommen
stehen.
These
annexes
introduce
the
appropriate
certificates
and
documentation,
which
is
fully
in
accordance
with
the
AFS-Convention.
TildeMODEL v2018
Es
handelt
sich
dabei
um
eine
unbedingt
erforderliche
Arbeit,
um
„zur
gegenseitigen
Anerkennung
der
Zeugnisse
und
sonstigen
Urkunden
über
den
Abschluß
der
Berufsausbildung
zu
gelangen".
A
systematic
study
of
how
national
vocational
training
systems
are
organized
and
run
has
shown
how
deeply-rooted
they
are
in
the
history
and
culture
of
each
of
nations
that
make
up
the
Community.
EUbookshop v2
Wir
übersetzen
gewissenhaft
Zeugnisse
und
Urkunden
jeglicher
Art,
die
wir
natürlich
auch
zu
beglaubigen
berechtigt
sind.
We
conscientiously
translate
certificates
and
documents
of
all
kinds,
which
we
are
of
course
also
qualified
to
certify.
CCAligned v1
Sofern
vorhanden
legen
Sie
bitte
ebenfalls
Arbeitszeugnisse,
Praktikumsbeurteilungen,
weitere
Zeugnisse
und/oder
Urkunden
und
Zertifikate.
If
available,
please
also
provide
employment
certificates,
internship
assessments,
further
certificates
and
/
or
certificates.
ParaCrawl v7.1
Zeugnisse
und
Urkunden
ausländischer
Abschlüsse
müssen
in
der
Originalsprache
eingereicht
werden,
zusammen
mit
den
deutschen
oder
englischen
Übersetzungen,
vorgenommen
durch
beeidigte
Übersetzer/innen.
Certificates
of
foreign
degrees
have
to
be
handed
in
as
a
certified
translation
into
German
or
English
by
an
accredited
translator,
together
with
the
documents
in
the
original
language.
ParaCrawl v7.1
Falls
wir
Ihnen
bei
der
Überprüfung
Ihres
Abschlusses
nicht
helfen
konnten,
schickt
Ihr
zukünftiger
Doktorvater
die
Zeugnisse
und
Urkunden
über
die
von
Ihnen
erbrachten
Studienleistungen
(mit
transcript
of
records
bzw.
detaillierter
Auflistung
der
Fächer)
an
die
Zentralstelle
für
Ausländisches
Bildungswesen
und
bittet
um
die
Überprüfung,
ob
die
Zulassungsvoraussetzungen
für
eine
Promotion
im
entsprechenden
Fachbereich
gegeben
sind.
In
case
we
could
not
find
information
about
your
certificate
your
future
doctoral
supervisor
sends
the
certificates
and
documents
pertaining
to
your
grades
(with
transcripts
of
records
or
a
detailed
list
of
subjects)
to
the
Central
Office
for
Foreign
Education
and
asks
them
to
verify
that
your
documents
meet
the
admission
requirements
for
being
conferred
a
doctorate
in
the
relevant
subject
area.
ParaCrawl v7.1
Bitte
reichen
Sie
Ihre
Bewerbung
mit
den
üblichen
Unterlagen
ein:
Anschreiben,
Lebenslauf,
Publikationsverzeichnis
mit
Kennzeichnung
von
bis
zu
10
wichtigsten
Publikationen,
Verzeichnis
der
eingeworbenen
Drittmittel,
Darstellung
des
wissenschaftlichen
Werdegangs,
Auflistung
der
abgehaltenen
Lehrveranstaltungen
und
sonstige
Nachweise
der
Lehrqualifikation,
jeweils
ein
2-seitiges
Lehr-
und
Forschungskonzept
sowie
Kopien
der
Zeugnisse
und
Urkunden.
Applications
should
be
submitted
with
the
usual
documents:
cover
letter,
profile
statement,
curriculum
vitae,
list
of
10
most
significant
publications
and
list
of
third-party
funding
raised,
description
of
academic
career,
a
list
of
courses
taught
and
other
evidence
of
teaching
qualification,
a
2-page
teaching
and
research
concept
as
well
as
copies
of
certificates.
ParaCrawl v7.1
Muss
ich
wirklich
amtlich
beglaubigte
Kopien
meiner
Zeugnisse
und
Urkunden
über
den
Hochschulabschluss
mit
dem
Antrag
auf
Eröffnung
eines
Promotionsverfahrens
einreichen?
Do
I
really
need
to
submit
officially
certified
copies
of
my
documents
and
certificates
and
proof
of
higher
education
with
the
application
for
the
opening
of
doctoral
proceedings?
ParaCrawl v7.1
Absatz
2
betrifft
die
Anerkennung
von
Zeugnissen
und
Urkunden.
Paragraph
2
deals
with
the
recognition
of
certificates
and
documents.
TildeMODEL v2018
Die
Technische
Universität
Darmstadt
darf
Kopien
von
Zeugnissen
und
Urkunden
beglaubigen,
die
sie
selbst
ausgestellt
hat
.
TU
Darmstadt
is
able
to
authenticate
copies
of
certificates,
which
have
been
issued
by
the
university
.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zu
vielen
anderen
Übersetzungen
biete
ich
Ihnen
bei
Übersetzungen
von
Zeugnissen
und
Urkunden
ein
hohes
Maß
an
Layouttreue
and,
wodurch
die
Akzeptanz
bei
vielen
Behörden
deutlich
erhöht
wird.
In
contradiction
to
many
other
translations
I
can
offer
you
for
all
certificates
a
high
similarity
in
layout
which
increases
the
acceptance
of
many
authorities.
ParaCrawl v7.1
Bei
ausländischen
Zeugnissen
und
Urkunden
ist
es
teilweise
erforderlich,
dass
diese
zur
Bewertung
der
Vorbildung
und
zur
Überprüfung
von
Beglaubigungen
an
das
Bundesministerium
für
Bildung,
Wissenschaft
und
Forschung,
an
die
zuständigen
Botschaften
oder
Konsulate
oder
an
eine
Hochschule,
an
welcher
Sie
bereits
einen
akademischen
Grad
erworben
haben,
übermittelt
werden.
In
the
case
of
foreign
certificates
and
documents,
it
may
sometimes
be
necessary
that
these
certificates
and
documents
be
sent
to
the
Federal
Ministry
for
Education,
Science
and
Research,
to
the
competent
embassies
or
consulates
or
to
a
university
from
which
you
have
already
been
conferred
an
academic
title
in
order
to
assess
your
previous
education
and
to
verify
attestations.
ParaCrawl v7.1
Frau
Wang
Jie,
Frau
Wang
Shaojie
und
andere
Praktizierende
schworen
sich,
Beweise
in
Form
von
Zeugnissen,
Urkunden
und
Augenzeugenaussagen
über
gefolterte
Praktizierende
zu
sammeln.
Ms.
Wang
Jie,
Ms.
Wang
Shaojie,
and
other
practitioners
vowed
to
collect
evidence
that
proved
that
these
practitioners
were
tortured,
with
eyewitness
testimonials
and
legal
documents.
ParaCrawl v7.1