Translation of "Zeugnisse und urkunden" in English

Wo kann ich beglaubigte Kopien meiner Zeugnisse und Urkunden erhalten?
Where can I obtain certified copies of my certificated and documents?
ParaCrawl v7.1

Enthalten die entsprechenden Zeugnisse und Urkunden, die in vollem Einklang mit dem AFS-Übereinkommen stehen.
These annexes introduce the appropriate certificates and documentation, which is fully in accordance with the AFS-Convention.
TildeMODEL v2018

Es handelt sich dabei um eine unbedingt erforderliche Arbeit, um „zur gegenseitigen Anerkennung der Zeugnisse und sonstigen Urkunden über den Abschluß der Berufsausbildung zu gelangen".
A systematic study of how national vocational training systems are organized and run has shown how deeply-rooted they are in the history and culture of each of nations that make up the Community.
EUbookshop v2

Wir übersetzen gewissenhaft Zeugnisse und Urkunden jeglicher Art, die wir natürlich auch zu beglaubigen berechtigt sind.
We conscientiously translate certificates and documents of all kinds, which we are of course also qualified to certify.
CCAligned v1

Sofern vorhanden legen Sie bitte ebenfalls Arbeitszeugnisse, Praktikumsbeurteilungen, weitere Zeugnisse und/oder Urkunden und Zertifikate.
If available, please also provide employment certificates, internship assessments, further certificates and / or certificates.
ParaCrawl v7.1

Zeugnisse und Urkunden ausländischer Abschlüsse müssen in der Originalsprache eingereicht werden, zusammen mit den deutschen oder englischen Übersetzungen, vorgenommen durch beeidigte Übersetzer/innen.
Certificates of foreign degrees have to be handed in as a certified translation into German or English by an accredited translator, together with the documents in the original language.
ParaCrawl v7.1

Falls wir Ihnen bei der Überprüfung Ihres Abschlusses nicht helfen konnten, schickt Ihr zukünftiger Doktorvater die Zeugnisse und Urkunden über die von Ihnen erbrachten Studienleistungen (mit transcript of records bzw. detaillierter Auflistung der Fächer) an die Zentralstelle für Ausländisches Bildungswesen und bittet um die Überprüfung, ob die Zulassungsvoraussetzungen für eine Promotion im entsprechenden Fachbereich gegeben sind.
In case we could not find information about your certificate your future doctoral supervisor sends the certificates and documents pertaining to your grades (with transcripts of records or a detailed list of subjects) to the Central Office for Foreign Education and asks them to verify that your documents meet the admission requirements for being conferred a doctorate in the relevant subject area.
ParaCrawl v7.1

Bitte reichen Sie Ihre Bewerbung mit den üblichen Unterlagen ein: Anschreiben, Lebenslauf, Publikationsverzeichnis mit Kennzeichnung von bis zu 10 wichtigsten Publikationen, Verzeichnis der eingeworbenen Drittmittel, Darstellung des wissenschaftlichen Werdegangs, Auflistung der abgehaltenen Lehrveranstaltungen und sonstige Nachweise der Lehrqualifikation, jeweils ein 2-seitiges Lehr- und Forschungskonzept sowie Kopien der Zeugnisse und Urkunden.
Applications should be submitted with the usual documents: cover letter, profile statement, curriculum vitae, list of 10 most significant publications and list of third-party funding raised, description of academic career, a list of courses taught and other evidence of teaching qualification, a 2-page teaching and research concept as well as copies of certificates.
ParaCrawl v7.1

Muss ich wirklich amtlich beglaubigte Kopien meiner Zeugnisse und Urkunden über den Hochschulabschluss mit dem Antrag auf Eröffnung eines Promotionsverfahrens einreichen?
Do I really need to submit officially certified copies of my documents and certificates and proof of higher education with the application for the opening of doctoral proceedings?
ParaCrawl v7.1

Absatz 2 betrifft die Anerkennung von Zeugnissen und Urkunden.
Paragraph 2 deals with the recognition of certificates and documents.
TildeMODEL v2018

Die Technische Universität Darmstadt darf Kopien von Zeugnissen und Urkunden beglaubigen, die sie selbst ausgestellt hat .
TU Darmstadt is able to authenticate copies of certificates, which have been issued by the university .
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zu vielen anderen Übersetzungen biete ich Ihnen bei Übersetzungen von Zeugnissen und Urkunden ein hohes Maß an Layouttreue and, wodurch die Akzeptanz bei vielen Behörden deutlich erhöht wird.
In contradiction to many other translations I can offer you for all certificates a high similarity in layout which increases the acceptance of many authorities.
ParaCrawl v7.1

Bei ausländischen Zeugnissen und Urkunden ist es teilweise erforderlich, dass diese zur Bewertung der Vorbildung und zur Überprüfung von Beglaubigungen an das Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung, an die zuständigen Botschaften oder Konsulate oder an eine Hochschule, an welcher Sie bereits einen akademischen Grad erworben haben, übermittelt werden.
In the case of foreign certificates and documents, it may sometimes be necessary that these certificates and documents be sent to the Federal Ministry for Education, Science and Research, to the competent embassies or consulates or to a university from which you have already been conferred an academic title in order to assess your previous education and to verify attestations.
ParaCrawl v7.1

Frau Wang Jie, Frau Wang Shaojie und andere Praktizierende schworen sich, Beweise in Form von Zeugnissen, Urkunden und Augenzeugenaussagen über gefolterte Praktizierende zu sammeln.
Ms. Wang Jie, Ms. Wang Shaojie, and other practitioners vowed to collect evidence that proved that these practitioners were tortured, with eyewitness testimonials and legal documents.
ParaCrawl v7.1