Übersetzung für "Während der verbrennung" in Englisch

Während der Verbrennung können aus sogenannten ungefährlichen Abfällen gefährliche, die Luftschadstoffe entstehen.
During incineration, 'non-hazardous' waste may be transformed into hazardous substances which pollute the air.
Europarl v8

Vielmehr werden die Stickoxide während der Verbrennung reduziert.
Instead, nitrogen oxides can be removed during combustion.
ParaCrawl v7.1

In während der Verbrennung zu dieser grundlegenden Tabak-Geschmack hinzufügen von Tönen Kaffee.
In check during the burning to be this basic taste added to the tobacco and coffee tones.
ParaCrawl v7.1

Noch während der Verbrennung hatten die ersten Gerüchte die Runde gemacht.
Even while the burning took place, the first rumors were spread.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Dampfkraftwerk oder Heizkessel würde die Flammentemperatur während der Verbrennung reduziert werden.
In a steam power station or furnace the flame temperature would be reduced during the combustion.
EuroPat v2

Ebenso bewirkt die Abgasrückführung einen verringerten Sauerstoffanteil während der Verbrennung.
Moreover, the exhaust gas recirculation causes a reduced oxygen content during the combustion.
EuroPat v2

Warum interessieren uns die Details der Zwischenprodukte während der Verbrennung?
Why are we interested in the intermediates of plastics combustion?
ParaCrawl v7.1

Ruß entsteht wenn während der Verbrennung ein Überschuss an Kohlenstoff vorhanden ist.
Soot is produced at combustion when there is a surplus of carbon.
ParaCrawl v7.1

Im Übrigen absorbiert das in den Emulsionen enthaltene Wasser während der Verbrennung Energie und verdampft.
The water present in the emulsions also absorbs energy during the heating process and is transformed into steam.
DGT v2019

Die Ionenstrommessung beruht auf dem Prinzip, daß während der Verbrennung des Kraftstoff-Luft-Gemisches Ionen entstehen.
Ionization current measurement is based on the principle that ions are produced during the combustion of the fuel-air mixture.
EuroPat v2

Im Unterschied zum Heizverlauf beinhaltet der Brennverlauf jedoch die gesamte, während der Verbrennung freigesetzte Wärme.
However, in contrast to the heat curve, the combustion curve includes the entire heat released during combustion.
EuroPat v2

Die dritte Einspritzung 25 erfolgt damit nach der Entzündung und damit während der laufenden Verbrennung.
The third injection 25 therefore takes place after the ignition and therefore during the running combustion.
EuroPat v2

Verfahrenswesentlich ist die Erzielung einer hinreichenden Aufheizgeschwindigkeit der Kohlenstaubteilchen vor und während der Verbrennung.
Important for the process is the achievement of a sufficiently high heating speed of the coal particles before and after the combustion.
EuroPat v2

Die während der Verbrennung entstehenden Produkte sind Wasser und Kohlendioxid und bei nicht ausreichender Sauerstoffzufuhr Kohlenmonoxid.
Combustion gives rise to water and carbon dioxide, as well as carbon monoxide in the event of a lack of oxygen.
ParaCrawl v7.1

Zur Untersuchung des Klopfens während der Verbrennung in einem Ottomotor werden beispielsweise optische Sensoren eingesetzt.
To examine knocking during combustion in an Otto engine optical sensors are employed for example.
EuroPat v2

In einer Brennkammer 10 treten während der Verbrennung Temperaturen von bis zu 2400 K auf.
In a combustion chamber 10, temperatures of up to 2400 K occur during combustion.
EuroPat v2

In Brenneranlagen lässt sich die Luftzahl während der Verbrennung anhand eines Ionisationsstromes durch eine Ionisationselektrode ermitteln.
In burner systems the air/fuel ratio during combustion is able to be established on the basis of an ionization current by an ionization electrode.
EuroPat v2

Bei entsprechender Regelung der Verbrennung kann demgemäss die Bildung der NOx-Emissionen während der Verbrennung minimiert werden.
Accordingly, the formation of the NOx emissions during combustion can be minimized if the combustion is controlled accordingly.
EuroPat v2

Es ist geruchlos, nicht toxisch und es produziert keinen Rauch während der Verbrennung.
It is odourless, not toxic and it doesn't produce smoke during combustion .
ParaCrawl v7.1

Gasheizkessel Heizung - Geräte, die Wärmeträger übertragenEnergie, die während der Verbrennung des Brennstoffes entsteht.
Gas boilers heating - devices that transmit heat carrierenergy which arises during the combustion of fuel.
ParaCrawl v7.1

Weil schwarzer Tee eine starke Absorptionsfähigkeit hat, während Kiefernkohle bei der Verbrennung viel Rauch freisetzt.
Because black tea has a strong capability of absorption, while pine charcoal will release plenty of smoke when burning.
ParaCrawl v7.1

Mehr als 87% der im Holz gespeicherten Energie wird während der Verbrennung als Wärme abgegeben.
More than 87% from the saved energy in the wood is emitted as heat during the combustion.
ParaCrawl v7.1

Ein noch größeres Problem ist die Verbrennung von PVC, da nicht nur das Risiko der Bildung von Dioxin besteht, sondern die während der PVC-Verbrennung entstehenden gefährlichen Rückstände die Menge des PVC vor dem Verbrennen sogar überschreiten können.
Incineration of PVC makes the problem even worse, as apart from the risk of dioxin formation the hazardous residues resulting from PVC incineration may even exceed the quantities of PVC put into incineration.
Europarl v8

Alle während der Verbrennung von kommunalem Müll erzeugten sauren Gase (neben HCl im wesentlichen Schwefeloxide) müssen vor der Emission des Restgases in die Atmosphäre neutralisiert werden.
All acid gases generated during the incineration of municipal solid waste (in addition to HCl mainly sulphur oxides) have to be neutralised prior to emission of the remaining gas to the atmosphere.
TildeMODEL v2018

Die Erhöhung der Menge des Restabgases im Brennraum/in den Brennräumen, das vor oder während der Verbrennung mit Ansaugluft vermischt wird, durch entsprechende Ventilsteuerzeiten gilt nicht als Abgasrückführung im Sinne dieser Regelung;
The use of valve timing to increase the amount of residual exhaust gas in the combustion chamber(s) that is mixed with incoming air before or during combustion is not considered exhaust-gas recirculation for the purposes of this Regulation;
DGT v2019

Das Holz gemäß Absatz 1 darf während der letzten sechs Monate vor dem Schlagen und danach weder absichtlich noch unabsichtlich mit chemischen Substanzen behandelt worden sein, sofern nicht nachgewiesen werden kann, dass die für die Behandlung verwendete Substanz während der Verbrennung nicht zur Bildung potenziell toxischer Stoffe führt.
The wood referred to in paragraph 1 shall not have been treated, whether intentionally or unintentionally, with chemical substances during the six months immediately preceding felling or subsequent thereto, unless it can be demonstrated that the substance used for the treatment does not give rise to potentially toxic substances during combustion.
TildeMODEL v2018