Übersetzung für "Während der planung" in Englisch

Daneben wurden aus unterschiedlichen Disziplinen Experten während der Planung beteiligt.
Experts from various disciplines were also involved during planning.
EUbookshop v2

Folgende Aspekte der Veränderungwurden während der Planung berücksichtigt:
The following aspects of change weretaken into account during the planning process:
EUbookshop v2

Wir unterstützen Sie während der Planung und Realisierung bis zur Zulassung.
We support you during planning, up to the implementation and approval of your application.
CCAligned v1

Wir unterstützen Sie gern bereits während der Planung bezüglich der Machbarkeiten.
We are pleased to support you during the planning process regarding the feasibilities.
CCAligned v1

Dies ist natürlich auch jederzeit während der Planung und Disponierung einer Produktion möglich.
Of course, the ascertainments are also possible during the planning for a production at any time.
ParaCrawl v7.1

Zum einen erhalten Sie Informationen und Unterstützung während der Planung Ihres Auslandsaufenthaltes.
On the one hand, you receive information and support during the planning stage of your stay abroad.
ParaCrawl v7.1

Der Status von SuperView-Aktionen wird während der Ausführung einer Planung in Farben dargestellt.
The status of SuperView actions is indicated in colour during the execution of a schedule.
ParaCrawl v7.1

Fertigungsaufträge können sich während der Planung mehrfach ändern.
Production orders can change several times during planning.
ParaCrawl v7.1

Wie gestaltet man ein Gemeindeprojekt während der Planung?
When planning, how do you design a community project?
ParaCrawl v7.1

Synchronisierte und aktuelle Produktionsdaten können während der Planung immer benutzt werden.
While planning one can always utilize synchronized and up-to-date manufacturing data.
ParaCrawl v7.1

Bei allen Arten von Schaukeln müssen die Schwenkbereiche während der Planung berücksichtigt werden.
Regardless of the swing type, the pivoting range must always be taken into account.
ParaCrawl v7.1

Sorgfältige Besitzer haben ihre Weitsicht bereits während der Planung und Ausführung miterlebt.
Careful owners already witnessed their foresight during design and construction.
ParaCrawl v7.1

Weiterer Vorteil: Während der Planung wird immer der richtige Verkaufspreis angezeigt.
Another advantage is that the correct sale price is always displayed during the planning phase.
ParaCrawl v7.1

Bernies Service während der Planung bis zum Hochzeitstag war einwandfrei.
We can't fault Bernies service throughout the planning to the actual day itself.
ParaCrawl v7.1

Dies ist wie mein Wohnzimmer während der Planung der Reise aussah!
This is what my living room looked like while planning the trip!
ParaCrawl v7.1

Bereits während der Planung sind wir für Sie und Ihre Architekten da.
We are there for you and your architects from the planning stage onwards.
ParaCrawl v7.1

Während der Planung für 1942 kam es zum Angriff auf Pearl Harbor durch die Japaner.
France was busy planning the 1942 event, until the Japanese bombed Pearl Harbor.
Wikipedia v1.0

Detaillierte Zahlen je Korridor werden während der Planung und Durchführung des Programms verfügbar sein.
Detailed figures per corridor will be available during the planning and the implementation of the programme.
TildeMODEL v2018

Ich werde keinen Finger während der Planung und Durchführung dieser sündhaft teuren Hochzeit rühren.
I don't intend to lift a finger during the planning and execution of this crushingly expensive wedding.
OpenSubtitles v2018

Es ist daher sinnvoll, während der Planung eines Online-Projektes die folgenden Rahmenparameter zu betrachten:
It is therefore sensible to consider the following general parameters when planning an online project:
ParaCrawl v7.1

Insbesondere wird ein Bluttest für Hormone während der Schwangerschaft Planung ist in folgenden Fällen notwendig:
In particular, a blood test for hormones during pregnancy planning is required in the following cases:
ParaCrawl v7.1

Eine ständige Abstimmung während der Planung und der Installation mit unseren Statikern war zwingend erforderlich.
The consultation throughout the planning and installation with our structural engineers was strongly required.
ParaCrawl v7.1

Hier versuchen wir Fragen zu klären, die während der Planung für einen Campingurlaub auftauchen können.
In the following we will try to answer some questions that might ocurr while planning a camper holiday.
CCAligned v1

Selbstverständlich steht den Auftraggebern während der gesamten gestalterischen Planung ein Ansprechpartner des Fleurop-Firmenservices zur Seite.
Of course during entire formative planning a partner of the Fleurop Firmenservices stands for the clients to the side.
ParaCrawl v7.1

Es empfiehlt sich, schon während der Planung des Projekts Standards für die Dokumentation festzulegen.
Already in the phase of planning, one should fix standards for the documentation.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Möglichkeiten des Digital Engineering beginnt diese Verbesserung jetzt bereits während der Planung.
Thanks to the opportunities of digital engineering, this improvement can now start right in the planning phase.
ParaCrawl v7.1

Das Team arbeitet während der Planung des gesamten Projekts mit den neuesten technischen Computer-Programmen.
The said team works with state-of-the-art computer programs in whole of project design studies.
ParaCrawl v7.1

Während der Planung werden bereits mit der Entwicklung und Auswahl von technischen Lösungen wichtige Weichen gestellt.
Already during the planning stage, the crucial foundations are laid to ensure this by developing and selecting the right technical solutions.
ParaCrawl v7.1

Idealerweise wird der passende Mechanismus jedoch bereits während der Planung eines neuen Prozesses berücksichtigt.
Ideally, the right mechanism is taken into account when a new process is being planned, i.e.
ParaCrawl v7.1