Übersetzung für "Wurde wiederholt" in Englisch
Es
wurde
hier
bereits
wiederholt
betont,
wie
sehr
wir
sie
benötigen.
It
has
been
repeated
here
so
often
that
is
what
is
needed.
Europarl v8
In
dieser
Aussprache
wurde
wiederholt
auch
über
die
Renten
diskutiert.
In
this
debate
we
have
repeatedly
discussed
pensions.
Europarl v8
Die
Qualität
wurde
heute
wiederholt
angesprochen
und
ich
stimme
Ihnen
zu.
Quality
has
been
mentioned
quite
a
few
times
today
and
I
agree
with
you.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
wurde
wiederholt
wegen
eines
Mangels
an
Demokratie
kritisiert.
The
European
Union
has
faced
repeated
criticism
due
to
the
lack
of
democracy.
Europarl v8
Alles
das
wurde
schon
wiederholt
gesagt.
All
this
has
been
said
repeatedly.
Europarl v8
Es
wurde
hier
wiederholt
die
Menschenrechtsfrage
angesprochen.
Human
rights
have
been
mentioned
here
again
and
again.
Europarl v8
Die
Bindefrist
für
dieses
Angebot
wurde
von
Oracle
wiederholt
verlängert.
The
expiration
date
of
the
offer
has
often
been
extended
by
Oracle.
DGT v2019
Während
der
Debatte
wurde
wiederholt
das
Vorsorgeprinzip
betont.
The
principle
of
tentative
caution
was
often
stressed
during
the
debate.
Europarl v8
Aber
Israel
will
uns
nicht
als
Vermittler,
das
wurde
ja
wiederholt
gesagt.
As
has
repeatedly
been
said,
though,
Israel
does
not
want
us
as
mediators.
Europarl v8
Seither
wurde
wiederholt
geäußert,
bislang
habe
sich
noch
kein
nennenswerter
Erfolg
eingestellt.
Since
then
it
has
been
repeatedly
said
that
somehow
we
are
not
succeeding.
Europarl v8
Es
wurde
wiederholt
gesagt,
dass
es
sich
um
Koordinierung
handelt.
It
has
repeatedly
been
said
that
this
is
about
coordination.
Europarl v8
Wiederholt
wurde
diese
Behauptung
auch
1547/48
in
den
Leipziger
Artikeln.
The
traditional
parts
of
the
service
were
retained
and,
sometimes,
even
incense
was
also
used.
Wikipedia v1.0
Das
Denkmal
wurde
wiederholt
Opfer
von
politisch
motiviertem
Vandalismus.
The
Battle
of
Cape
Palos
was
one
of
the
last
Republican
victories
of
the
war.
Wikipedia v1.0
Burg
wurde
wiederholt
mit
hohen
zivilen
Auszeichnungen
belohnt.
Burg
repeatedly
received
high
civilian
awards.
Wikipedia v1.0
Die
Hauptstadt
Melbourne
wurde
wiederholt
als
Sport-Hauptstadt
der
Welt
bezeichnet.
It
is
represented
in
the
National
Basketball
League
by
the
Melbourne
Tigers.
Wikipedia v1.0
In
der
Folgezeit
wurde
das
Werk
wiederholt
von
den
Zensurbehörden
verboten.
In
the
period
following
the
work
was
repeatedly
banned
by
the
censorship
authorities.
Wikipedia v1.0
Auch
über
die
Umsetzung
der
Entscheidung
wurde
wiederholt
diskutiert.
The
implementation
of
this
decision
was
also
debated
on
several
occasions.
TildeMODEL v2018
Die
Delegation
wurde
wiederholt
als
Vertretung
der
Europäischen
Kommission
angekündigt/vorgestellt.
The
EESC
delegation
was
consistently
announced
as/presented
as
representing
the
European
Commission.
TildeMODEL v2018
Bei
Gewürzen
und
Süßholz
wurde
wiederholt
ein
sehr
hoher
OTA-Gehalt
festgestellt.
Very
high
levels
of
OTA
have
been
observed
at
several
occasions
in
spices
and
liquorice.
DGT v2019