Übersetzung für "Wurde nachgeholt" in Englisch

Erst nach Information der CDC wurde dies nachgeholt.
On 10 March, the U.K. was declared Ebola-free by WHO.
Wikipedia v1.0

Erst im Juni 2013 wurde dies nachgeholt [11];
Measure 3 was qualified as aid for R&D projects whose eligible costs were personnel costs in respect of staff employed on a research project [9].
DGT v2019

Falls eine Einnahme vergessen wurde, sollte diese nachgeholt werden, sobald der Patient daran denkt.
If a dose is missed, it should be taken as soon as the patient remembers.
ELRC_2682 v1

Falls eine Dosis vergessen wurde, sollte sie nachgeholt werden, sobald der Patient dieses bemerkt.
If a dose is missed, then it should be taken as soon as the patient remembers unless it is less than
TildeMODEL v2018

Bei seinem Einzug in Utrecht hatte er noch keine der notwendigen Weihen erhalten, was aber in den folgenden Tagen nachgeholt wurde.
When he made his entrance into Utrecht he had not received any kind of ordination; these were given to him in the following days.
Wikipedia v1.0

Wenn eine Einnahme von Jalra vergessen wurde, sollte sie nachgeholt werden, sobald der Patient sich daran erinnert.
If a dose of Jalra is missed, it should be taken as soon as the patient remembers.
ELRC_2682 v1

Falls eine Dosis von Lorviqua vergessen wurde, sollte sie nachgeholt werden, sobald der Patient dies bemerkt.
If a dose of Lorviqua is missed, then it should be taken as soon as the patient remembers unless it is less than 4 hours before the next dose, in which case the patient should not take the missed dose.
ELRC_2682 v1

Wenn eine Einnahme von Xiliarx vergessen wurde, sollte sie nachgeholt werden, sobald der Patient sich daran erinnert.
If a dose of Xiliarx is missed, it should be taken as soon as the patient remembers.
TildeMODEL v2018

Die Wanderbewegungen kamen damit im wesentlichen zum Stillstand, während die Aufenthaltsdauer der Zuwanderer eher länger wurde und in vielen Fällen die Familie im Rahmen der Familienzusammenführung in das Aufnahmeland nachgeholt wurde.
For the most part, the great migratory movements of earlier years have come to a standstill but the duration of residence in other countries has tended to increase and workers' families have tended to unite in the place of work.
EUbookshop v2

Auf das Jahr 2007 entfällt ein negativer Ergebnisbeitrag in Höhe von 2,90 Mio. €, der ebenfalls per 30. September 2008 nachgeholt wurde.
For the 2007 fiscal year there is a negative operating income contribution of € 2.90 million, which was also performed belatedly as of September 30, 2008.
ParaCrawl v7.1

Der zweite November Bürgermeister & Ratssitzung, die am vergangenen Donnerstag wegen Schneefrage wurde abgesagt wurde am Donnerstag nachgeholt, 29. November an 7 p.m.
The second November Mayor & Council meeting which was canceled on last Thursday due to snow-related matters has been rescheduled for Thursday, November 29th at 7 p.m.
CCAligned v1

Im vorliegenden Fall gelangte die Kammer jedoch nach sorgfältiger Prüfung aller relevanten Sachverhalte und Umstände zu der Uberzeugung, daß das "Hindernis" ausnahmsweise nicht zu dem Zeitpunkt weggefallen ist, zu dem die versäumte Handlung (Entrichtung der Gebühren für die zusätzlichen Ansprüche) nachgeholt wurde.
However, in the present case, having carefully considered all its particular facts and circumstances, the Board considers that "the cause of non-compliance with the time limit" exceptionally was not removed at the date when the omitted act (payment of the excess claims fees) was completed.
ParaCrawl v7.1

Da dies erst 1989 nachgeholt wurde, war den meisten Geburtshelfern, Hebammen, Kinderärzten und Säuglingsschwestern zwischenzeitlich gar nicht bewusst, wie wirksam diese Therapie war.
In fact, because this was not done until 1989, most obstetricians, midwives, paediatricians and neonatal nurses had meanwhile not realized the treatment was so effective.
ParaCrawl v7.1

Nachgeholt wurde die Überreichung der Auszeichnung durch einen Vertreter der HDV am 18. April 2013 in München.
Instead, the award was presented later by an HDV representative on the 18th April in Munich.
ParaCrawl v7.1

Am 16. Oktober wurde die Eröffnungsfeier nachgeholt, bei der auch Präsident Barack Obama eine Ansprache hielt.
The opening ceremony was then held on 16 October, and on that occasion also President Barack Obama gave a speech.
ParaCrawl v7.1

September 2007 gab die NASA bekannt, dass Rocketplane Kistler aus dem COTS-Programm ausgeschlossen wird, falls nicht innerhalb einer letztmaligen Frist von 30 Tagen die erforderlichen Terminvereinbarungen nachgeholt würden.
On September 7, 2007, NASA notified Rocketplane Kistler that the COTS agreement would be terminated in 30 days due to continued inability to meet its financial milestones.
Wikipedia v1.0

Am 7. September 2007 gab die NASA bekannt, dass Rocketplane Kistler aus dem COTS-Programm ausgeschlossen wird, falls nicht innerhalb einer letztmaligen Frist von 30 Tagen die erforderlichen Terminvereinbarungen nachgeholt würden.
On September 7, 2007, NASA notified Rocketplane Kistler that the COTS agreement would be terminated in 30 days due to continued inability to meet its financial milestones.
WikiMatrix v1

Ihr Taschengeld bestand aus $ 6.00/Tag, von denen noch für Kost und Unterkunft abgezogen wurde, der Rest ihrer Besoldung wurde ihren in Deutschland zurückgebliebenen Familien gezahlt, die erst Ende 1946 und 1947 nachgeholt wurden.
Their pocket money consisted of $ 6.00 / day; and from that was deducted by the government an amount for food and accommodation. The remainder of their salary was paid directly to their families left behind in Germany, who were not brought to the U.S. until the end of 1946 and 1947.
ParaCrawl v7.1

Wegen einer ambulanten OP in einem anderen Krankenhaus wurden das dann nachgeholt, Nase und Haut waren negativ, lediglich im Rachen ließ sich der MRSA nachweisen.
Due to an ambulant operation in another hospital this was done subsequently: nose and skin were negative, only in the throat MRSA was detected.
ParaCrawl v7.1