Übersetzung für "Wirtschaftliche praxis" in Englisch
Die
wirtschaftliche
Praxis
kennt
Quotenabsprachen
von
unterschiedlicher
Gestalt.
Different
forms
of
quota
arrangements
have
been
discovered
in
practice.
EUbookshop v2
Daher
besteht
unverändert
die
Notwendigkeit,
die
derzeitige
land
wirtschaftliche
Praxis
zu
ändern.
It
remains
necessary,
therefore,
for
there
to
be
changes
to
current
agricultural
practices.
EUbookshop v2
Die
wirtschaftliche
Praxis
stellt
für
gewöhnlich
einen
gewissen
unsicheren
Kompromiss
dar.
The
economic
reality
is
usually
some
sort
of
an
uneasy
compromise.
ParaCrawl v7.1
Sie
möchten
Einblick
in
die
wirtschaftliche
Praxis
eines
global
tätigen
Unternehmens
erhalten?
You
wish
to
have
an
insight
into
the
economic
practise
of
a
global
company?
ParaCrawl v7.1
Jede
Verbesserung
wirkt
sich
mittelbar
oder
unmittelbar
auf
das
wirtschaftliche
Ergebnis
Ihrer
Praxis
aus.
Any
improvement
has
direct
or
indirect
influence
on
the
operating
profit
of
your
medical
practice.
ParaCrawl v7.1
Das
aber
passiert
nun
in
dieser
Situation,
in
der
eine
bedeutende
Verwaltungsvereinfachung
geschieht
und
eine
falsche
wirtschaftliche
Praxis
aufgegeben
wird.
This
is
certainly
true
of
the
present
situation,
which
proposes
a
significant
administrative
simplification
and
eliminates
an
erroneous
economic
practice.
Europarl v8
Mit
dem
in
Artikel
95
Absatz
6
verankerten
Prinzip
soll
verhindert
werden,
dass
die
einzelstaatlichen
Bestimmungen,
die
sich
auf
die
in
den
Absätzen
4
und
5
genannten
Kriterien
stützen,
ungerechtfertigt
angewandt
werden
und
in
der
Praxis
wirtschaftliche
Maßnahmen
darstellen,
die
die
Einfuhr
von
Erzeugnissen
aus
anderen
Mitgliedstaaten
behindern
sollen,
um
indirekt
die
inländische
Produktion
zu
schützen.
The
concept
enshrined
in
Article
95(6)
is
intended
to
prevent
the
national
provisions
based
on
the
criteria
set
out
in
paragraphs
4
and
5
being
applied
for
inappropriate
reasons,
and
in
reality
constituting
economic
measures
to
be
introduced
to
impede
the
import
of
products
from
other
Member
States
in
order
to
indirectly
protect
national
production.
DGT v2019
Außerdem
werden
die
negativen
Aufwirkungen
der
geringen
Qualifikation
der
Kinder
auf
die
wirtschaftliche
Praxis
dadurch
verstärkt,
dass
das
Bevölkerungswachstum
die
Ansammlung
von
physischem
Kapital
verwässert.
In
addition,
the
negative
impact
of
low
child
quality
on
economic
performance
is
amplified
by
the
diluting
effect
of
population
growth
on
the
accumulation
of
physical
capital.
News-Commentary v14
Es
wird
jedoch
angesichts
der
unterschiedlichen
Grenzwerte
auf
nationaler
Ebene
in
einigen
Fällen
–
je
nach
der
branchenüblichen
Praxis
–
wirtschaftliche
Auswirkungen
in
Mitgliedstaaten
(und
für
die
dort
niedergelassenen
Wirtschaftsakteure)
geben,
in
denen
es
derzeit
noch
höhere
Arbeitsplatzgrenzwerte
für
die
chemischen
Arbeitsstoffe
gibt,
die
Gegenstand
des
Vorschlags
sind.
However,
due
to
differences
in
limit
values
at
national
level,
there
will
in
some
cases,
depending
on
industry
practice,
be
an
economic
impact
in
those
Member
States
(and
economic
operators
established
therein)
that
currently
have
higher
occupational
exposure
limits
established
for
the
chemical
agents
that
are
the
subject
of
the
proposal.
TildeMODEL v2018
Laut
einem
entsprechenden
"Leitfaden"
der
Europäischen
Kommission
"werden
unter
Dienstleistungen
von
allgemeinem
Interesse
in
der
Praxis
wirtschaftliche
und
nichtwirtschaftliche
Dienstleistungen
verstanden,
denen
die
Mitgliedstaaten
ein
allgemeines
Interesse
beimessen
und
die
von
ihnen
daher
mit
spezifischen
Gemeinwohlverpflichtungen
verknüpft
werden.
According
to
a
European
Commission
"guide"
in
this
area,
"In
Union
practice,
the
concept
of
SGI
refers
to
services,
whether
"economic"
or
not,
that
the
Member
States
regard
as
being
of
general
interest,
and
which
they
therefore
subject
to
specific
public
service
obligations.
TildeMODEL v2018
Als
Hauptschlußfolgerung
aus
der
vorliegenden
Untersuchung
ergibt
sich
erstens,
daß
geordnete
Deponien
gegenwärtig
eine
anerkannte
wirtschaftliche
Praxis
auf
dem
Gebiet
der
Abfallwirtschaft
sind
und
bleiben
werden.
The
major
conclusions
of
the
present
evaluation
are,
first,
that
sanitary
landfilling
currently
is
and
will
remain
an
accepted
economic
practice
of
waste
management.
EUbookshop v2
Den
Prinzipien
des
Wirtschaftsrats
für
nachhaltige
Entwicklung
in
Ungarn
folgend
hat
es
sich
unser
Unternehmen
zum
Ziel
gesetzt
die
drei
Säulen
der
nachhaltigen
Entwicklung:
die
Prinzipien
der
wirtschaftlichen
Effizienz,
des
ökologischen
Gleichgewichts
und
der
sozialen
Lebensqualität
in
die
wirtschaftliche
Praxis
umzusetzen
und
anzuwenden,
um
seine
Wettbewerbsfähigkeit
zu
entwickeln.
Following
the
principles
of
the
Business
Council
for
Sustainable
Development
in
Hungary,
our
group
has
set
the
goal
to
transplant
and
apply
the
three
pillars
of
sustainable
development,
namely
economic
efficiency,
ecological
balance
and
social
quality
of
life
to
the
economic
practice
in
order
to
increase
its
own
competitiveness.
ParaCrawl v7.1
Schiedel
setzte
sich
schon
früh
für
den
Transfer
wissenschaftlicher
Forschungsergebnisse
und
technologischer
Innovationen
in
die
wirtschaftliche
Praxis
ein.
Schiedel
started
early
transferring
scientific
research
results
and
technological
innovations
into
commercial
practice.
ParaCrawl v7.1
Seine
hervorragende
Reputation
beruht
nicht
nur
auf
innovativer
Forschung,
van
den
Berg
gilt
auch
als
einer
der
weltweit
Besten
seiner
Disziplin,
wenn
es
darum
geht,
wissenschaftliche
Theorie
und
wirtschaftliche
Praxis
zu
verbinden.
Van
den
Berg's
outstanding
reputation
is
not
only
based
on
his
innovative
research;
he
is
also
considered
to
be
one
of
the
best
exponents
of
his
discipline
with
regard
to
combining
scientific
theory
and
economic
practice.
ParaCrawl v7.1
Die
Kirche
ist
heute
Berufen
die
Familienpastoral
zu
einem
besonderen
Schwerpunkt
der
Familie
zu
machen,
da
große
kulturelle
Veränderungen
in
der
modernen
Welt
stattfinden",
so
der
Papst
weiter,
der
auch
darauf
hinweist,
wie
wichtig
es
ist,
dass
im
Licht
des
Evangeliums
"die
wesentlichen
Werte
für
die
Gesundheit
und
das
Wohlergehen
der
Gesellschaft
geschützt
werden
und
erwähnt
in
diesem
Zusammenhang
"die
ungerechte
Praxis,
wirtschaftliche
Hilfsprogramme
mit
der
Förderung
von
Sterilisierung
und
Empfängnisverhütung
zu
verbinden".
Today
the
Church
is
called
to
give
special
priority
to
the
pastoral
care
of
the
family,
because
of
the
great
cultural
changes
taking
place
in
the
modern
world".
The
Pope
underlined
the
need
to
safeguard
in
the
light
of
the
Gospel
"values
essential
for
the
health
and
well-being
of
society",
and
in
this
regard
he
mentions
"the
unjust
practice
of
linking
programmes
of
economic
assistance
to
the
promotion
of
sterilisation
and
contraception".
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
das
wirtschaftliche
Umfeld
einer
Praxis
hat
sich
in
den
letzten
Jahren
verändert,
auch
bei
den
Patienten
hat
sich
ein
deutlicher
Wandel
vollzogen.
Not
only
the
economic
environment
of
a
practice
has
undergone
changes
over
the
last
years,
patients
too
have
considerably
different
needs
and
expectations.
ParaCrawl v7.1
In
Wirtschaft
und
Politik
ergeben
sich
drei
Dimensionen
der
Nachhaltigkeit:
Umweltschutz,
soziale
Verantwortung
und
wirtschaftliche
Praxis.
In
economics
and
politics,
three
dimensions
sum
up
to
sustainability:
environmental
protection,
social
responsibility
and
economic
practice.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Technologietransfers
von
der
Wissenschaft
in
die
Wirtschaft
zu
verbessern,
unterstützt
die
Vetmeduni
Vienna
ihre
Forscherinnen
und
Forscher
dabei,
wissenschaftliche
Ergebnisse
in
die
wirtschaftliche
Praxis
zu
tragen
und
zu
vermarkten.
To
improve
technology
transfer
of
science
into
the
economy,
the
University
of
Veterinary
Medicine,
Vienna
helps
its
researchers
to
transfer
scientific
results
into
economic
practice
and
to
market
them.
ParaCrawl v7.1
Patientenberatung
Nicht
nur
das
wirtschaftliche
Umfeld
einer
Praxis
hat
sich
in
den
letzten
Jahren
verändert,
auch
bei
den
Patienten
hat
sich
ein
deutlicher
Wandel
vollzogen.
Patientenberatung
Not
only
the
economic
environment
of
a
practice
has
undergone
changes
over
the
last
years,
patients
too
have
considerably
different
needs
and
expectations.
ParaCrawl v7.1
Bestellportale
Nicht
nur
das
wirtschaftliche
Umfeld
einer
Praxis
hat
sich
in
den
letzten
Jahren
verändert,
auch
bei
den
Patienten
hat
sich
ein
deutlicher
Wandel
vollzogen.
Not
only
the
economic
environment
of
a
practice
has
undergone
changes
over
the
last
years,
patients
too
have
considerably
different
needs
and
expectations.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
geplanten
Neubesetzung
der
Institutsleitung
in
Personalunion
setzen
die
Universität
Stuttgart
und
die
Fraunhofer-Gesellschaft
eine
bewährte
Tradition
fort
und
verbinden
universitäre
Grundlagenforschung,
anwendungsorientierte
Wissenschaft
und
wirtschaftliche
Praxis.
By
filling
the
management
positions
of
the
institutes
as
a
personal
union,
the
University
of
Stuttgart
and
the
Fraunhofer
Company
are
continuing
a
tried
and
trusted
tradition
and
combining
basic
university
research,
application-oriented
science
and
business
practice.
ParaCrawl v7.1
Wir
leiden
gerade
in
der
modernen
Zeit
darunter,
daß
wir
auf
der
einen
Seite
haben
das
wirtschaftliche
Leben,
eine
Praxis
ohne
Ideen,
und
auf
der
anderen
Seite
die
bloße
Theorie
der
Sozialdemokraten
ohne
die
Möglichkeit,
diese
Theorie
in
das
wirkliche
Wirtschaftsleben
einzuführen.
We
suffer
in
modern
times
from
the
fact
that
we
have
an
economic
life
that
is
practice
without
ideas,
and
with
it
the
mere
theory
of
the
social
democrats
without
the
possibility
of
introducing
this
theory
into
economic
life.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
transferiert
das
ERI
das
neue
Wissen
durch
zahlreiche
Kooperationen
mit
Start-ups
und
etablierten
Organisation
in
die
wirtschaftliche
Praxis.
In
addition,
the
ERI
transfers
new
knowledge
to
the
entrepreneurial
and
business
communities
through
multiple
cooperations
with
start-ups
and
established
organizations.
ParaCrawl v7.1