Übersetzung für "Wirtschaftliche auswirkung" in Englisch

Diese Bestimmungen werden daher eine große wirtschaftliche Auswirkung haben.
These provisions will therefore have a major economic impact.
Europarl v8

Die wirtschaftliche Auswirkung dieser Maßnahme wurde jedoch bei der betreffenden Bewertung angemessen berücksichtigt.
However, the economic impact of this practice was duly taken into account in the evaluation concerned.
DGT v2019

Ich habe eine PowerPoint Präsentation, welche die wirtschaftliche Auswirkung detailliert.
I got a PowerPoint presentation detailing the economic impact.
OpenSubtitles v2018

Ein Blick auf das große Ganze zeigt unsere wahre wirtschaftliche Auswirkung.
Let’s look at this bigger picture to see our true economic impact.
ParaCrawl v7.1

Dell Technologies hat in verschiedenen Bundesstaaten eine enorme wirtschaftliche Auswirkung.
Dell Technologies has had a great economic impact on various states.
ParaCrawl v7.1

Dies hat die gleiche wirtschaftliche Auswirkung wie der Verzicht auf die Dividendenzahlung.
This has the same economic implication as waiving the payment of dividends.
ParaCrawl v7.1

Die Vereinbarungen bilden eine einzige Transaktion mit dem Zweck, insgesamt eine wirtschaftliche Auswirkung zu erzielen.
They form a single transaction designed to achieve an overall commercial effect.
DGT v2019

Ihre wichtigste wirtschaftliche Auswirkung wäre die Änderung der Organisation und Finanzierung der Hilfe auf Flughäfen.
Its main economic effect would be to change the way assistance at airports was organised and financed.
TildeMODEL v2018

Die wichtigste wirtschaftliche Auswirkung dieser Option besteht darin, dass die Mitgliedstaaten Kapitalkosten einsparen könnten.
The most important economic impact of this Option would be the avoidance of capital costs by Member States.
TildeMODEL v2018

Wegen dieser Hindernisse wird die wirtschaftliche optimale Auswirkung auf der Nachfrageseite möglicherweise nicht erreicht.
Because of the existence of these barriers, the economic optimum impact on the demand side might not be achieved.
TildeMODEL v2018

Constant, Zimmermann und Zimmermann (2007) analysieren die ethnische Selbstidentifikation und deren wirtschaftliche Auswirkung.
Constant, Zimmermann, and Zimmermann (2007) analyze ethnic selfidentification and its economic effects.
ParaCrawl v7.1

Staufen-Berater untersuchen die Innovationen auf wirtschaftliche Auswirkung, Nutzen für die Gesellschaft sowie Nachhaltigkeit hin.
Staufen consultants examine the innovations in terms of economic impact, benefits to society and sustainability.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten - wie das die Amerikaner bereits getan haben - die gewaltige wirtschaftliche Auswirkung erkennen, die das haben kann.
We should be recognising - as the Americans have done - the enormous economic impact that it can have.
Europarl v8

Deutschland hat daraus geschlossen, dass die wirtschaftliche Auswirkung der Kapitalzuführung von rund 1,8 Mrd. EUR auf den Markt mit rund 18 Mrd. EUR anzusetzen ist.
Germany concluded that the economic impact on the market of a capital injection of about EUR 1,8 billion should be valued at about EUR 18 billion.
DGT v2019

Zur Körperschaftssteuerbefreiung bemerkten die dänischen Behörden, dass der Gewinn aus der kommerziellen Tätigkeit nur geringfügig sei und dass die Methode zur Neutralisierung der Befreiung von der Körperschaftssteuer für die kommerziellen Aktivitäten von TV2 verhindere, dass durch die Steuerbefreiung für diese Aktivitäten ein finanzieller Vorteil entsteht, wobei die wirtschaftliche Auswirkung die gleiche sei.
Regarding the corporation tax exemption, the Danish authorities comment that the profit on commercial activities was very limited and that the method chosen to neutralise TV2's corporation tax exemption for commercial activities prevents these activities deriving financial benefit from the exemption and has the same economic effect.
DGT v2019

Auch die Schlussfolgerungen der OECD-Studie aus dem Jahr 2008 über die wirtschaftliche Auswirkung von Fälschungen und Produktpiraterie wurden von uns berücksichtigt.
We also considered the conclusions of the 2008 OECD study on the economic impact of counterfeiting and piracy.
Europarl v8

Darum muss die wirtschaftliche Auswirkung der erforderlichen Vorschrift, nämlich die Rechtsvorschriften in Bezug auf den Tierschutz, in die Langzeitplanung des landwirtschaftlichen Sektors und insbesondere der Viehwirtschaft mit einbezogen und bewertet werden.
This is why the economic impact of the regulations required, namely, legislation on animal welfare, must be assessed and incorporated into long-term planning for the future of the agricultural sector and the livestock sector in particular.
Europarl v8

Die wirtschaftliche und gesellschaftliche Auswirkung des Fischfangs, insbesondere auf die Beschäftigung, und die besonderen Bedingungen einer Region in äußerster Randlage wie im Falle der Azoren stellen eine Rechtfertigung dar.
The economic and social impact of fishing, particularly on employment, and the special conditions of the remoteness of the Azores region justify it.
Europarl v8

Was die wirtschaftliche Auswirkung der Interoperabilität anbelangt, ob und inwieweit es Sinn macht, künftig ein einheitliches System zu gewährleisten, eine Frage, die in gewisser Weise auch von Herrn Vatanen aufgeworfen wurde, so muss ich sagen, dass vor eine Beschlussvorlage über eine harmonisierte technische Spezifikation eine Kosten-Nutzen-Analyse zur Begründung der erforderlichen wirtschaftlichen Aufwands durchgeführt werden muss.
With regard to the economic impact of interoperability, on the question of whether or not it makes sense to guarantee a single system in the future, an issue which in a sense Mr Vatanen also raised, I must say that, before proposing any decision on harmonised technical requirements, we must carry out a cost-benefit analysis which will justify the economic effort which will be required.
Europarl v8

Statt dessen legt die überwiegende Mehrzahl wissenschaftlich überprüfter Wirtschaftsdaten nahe, dass bis etwa 2050-2070 die globale wirtschaftliche Auswirkung steigender Temperaturen wahrscheinlich positiv ist.
On the contrary, the bulk of peer-reviewed economic evidence indicates that, up to around 2050-2070, the net global economic impact of rising temperatures is likely to be positive.
News-Commentary v14

Glukose und Laktose, die unter die Tarifstelle 17.02 B II bzw. 17.02 A II fallen, gehören jedoch zum Anhang II des Vertrages und unterliegen daher der Handelsregelung mit dritten Ländern, die im Rahmen der für sie geltenden gemeinsamen Marktorganisation vorgesehen ist, während chemisch reine Glukose und Laktose nicht unter Anhang II des Vertrages fallen und der Zollregelung unterliegen, deren wirtschaftliche Auswirkung sehr verschieden sein kann.
Whereas, however, glucose and lactose falling respectively within subheadings 17.02 B II and 17.02 A II are listed in Annex II to the Treaty and are therefore subject to the system of trade with third countries provided for under the common organization of the markets to which they belong, while chemically pure glucose and lactose not listed in Annex II to the Treaty are subject to the system of customs duties, the economic incidence of which can be appreciably different;
JRC-Acquis v3.0

Die wohl größte wirtschaftliche Auswirkung der britischen Kohleindustrie im späten 17. Jahrhundert war, dass sie die Entwicklung der Dampfmaschine förderte, um Wasser aus den Minen zu pumpen.
Arguably, the biggest economic impact of Britain’s coal industry in the late seventeenth century was that it encouraged the development of the steam engine as a way to pump water out of mines.
News-Commentary v14

Da die wirtschaftliche Auswirkung der vorgeschlagenen Richtlinie in erster Linie in einer Umverteilung der Kosten statt in zusätzlichen gesamtwirtschaftlichen Kosten bestehen wird, werden wir im Folgenden immer dann den Begriff Ausgaben statt Kosten verwenden, wenn der Begriff Kosten missverständlich sein könnte.
The economic impact of the proposal being primarily in changing the distribution of costs, rather than imposing additional aggregate costs, we will use below the term “financial expenditures” instead of “costs” whenever the use of the term costs could be misleading.
TildeMODEL v2018

Die positive wirtschaftliche Auswirkung hängt mit unmittelbaren Kosteneinsparungen zusammen: bessere Entscheidungsabläufe und effizientere Maßnahmen, stärkeres Vertrauen in Überwachungsdaten und ihre Auslegung, Vermeidung der Wiederholung von Analysen und möglicher falscher Entscheidungen mit (nachteiligen) wirtschaftlichen Nebenwirkungen.
The positive economic impact is directly related to cost savings: better decision-making with better measures, enhanced confidence in monitoring data and interpretation, avoiding repetitions of analyses and possible wrong decisions with (negative) side economic impacts.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat kürzlich eine Studie über die wirtschaftliche und soziale Auswirkung der Mehrwertsteuer auf öffentliche Einrichtungen und über entsprechende Lösungsmöglichkeiten eingeleitet.
The Commission recently launched a study of the economic and social impact of VAT on public bodies and on possible solutions.
TildeMODEL v2018