Übersetzung für "Wirtschaftliche gegebenheiten" in Englisch

Wettbewerbspolitik ist weder statisch noch starr, sondern berücksichtigt sich ändernde wirtschaftliche Gegebenheiten.
Competition policy is not a static and rigid policy; it takes account of changing economic realities.
TildeMODEL v2018

Wissenschaftlicher Fortschritt und wirtschaftliche Gegebenheiten nehmen dieser Option mit jedem Tag die Daseinsberechtigung.
Fortunately, scientific advances and, frankly, economic realities make that option less viable every day.
TED2020 v1

Verantwortung, durch die unsere Zusammenarbeit an neue wirtschaftliche Gegebenheiten angepaßt wird.
Twenty­second Western Economic Summit trade and investment will be sustainable and therefore most beneficial to all if conducted within a strong multilateral framework of rules.
EUbookshop v2

Verschiedenartige naturbedingte und wirtschaftliche Gegebenheiten sowie mannigfaltige Kultureinflüsse brachten mehrere Regionalküchen hervor.
Different natural and economic circumstances and diverse cultural influences have affected the development of several regional cuisines.
ParaCrawl v7.1

Wir erwarten von ihm, dass wirtschaftliche und soziale Gegebenheiten mit einander in Beziehung gesetzt sind.
We expect economic and social matters to be connected.
News-Commentary v14

Dieser verantwortungsbewusstere Ansatz berücksichtigt im Einklang mit der Außenpolitik der EU neue wirtschaftliche Gegebenheiten.
This more responsible approach responds to new economic realities in line with the EU's foreign policy.
TildeMODEL v2018

Eine wirksamere Politik, die neue wirtschaftliche Gegebenheiten berücksichtigt und ihre Versprechungen hält, durch:
A more effective policy that tackles new economic realities and lives up to its promises by:
TildeMODEL v2018

Neue wirtschaftliche Gegebenheiten, technologische Prozesse, Betrugsmethoden usw. führen ebenfalls zu neuen Herausforderungen.
New economic realities, technological processes, fraud patterns etc. also give rise to new challenges.
TildeMODEL v2018

Der Sozialtourismus kann mit seiner verstärkten Ausrichtung auf soziale und weniger auf wirtschaftliche Gegebenheiten dazu beitragen, dass Fremdenverkehrsorte in Richtung auf einen wirtschaftlich, sozial und ökologisch nachhaltigen Tourismus gestaltet bzw. umgestaltet werden.
Social tourism, which focuses more on the social conditions than the economic aspects, can help to build or rehabilitate tourist destinations while meeting economic, social and environmental sustainability criteria.
TildeMODEL v2018

Auch die Selbstständigkeit ist eine Möglichkeit, den Umstrukturierungsbedarf zu bewältigen, die direkten oder indirekten Arbeitskosten zu senken und in Reaktion auf unvorhergesehene wirtschaftliche Gegebenheiten die Ressourcen flexibler zu verwalten.
Self-employment is also providing a means of coping with restructuring needs, reducing direct or indirect labour costs and managing resources more flexibly in response to unforeseen economic circumstances.
TildeMODEL v2018

Zunächst einmal bezieht sich die Partei auf wirtschaftliche Gegebenheiten im Allgemeinen und nicht auf die spezielle Lage auf dem Markt für Tischartikel.
First of all, the party refers to economic circumstances in general and not to the specific situation on the tableware market.
DGT v2019

Die Rechtsmäßigkeitsvermutung für Vereinbarungen unterhalb der 30 %-Marktanteilsschwelle bietet den Unternehmen die Freiheit, die Liefer- und Vertriebsvereinbarungen zu schließen, die ihren geschäftlichen Interessen und dem Zwang zur Anpassung an neue wirtschaftliche Gegebenheiten am besten entsprechen.
The safe harbour below 30% market share offers companies the freedom to create supply and distribution arrangements best suited to their individual commercial interests and to adapt to the changing economic conditions.
TildeMODEL v2018

Konsultationsdokument zu einer neuen MwSt-Strategie, die gewährleistet, dass diese an sich ändernde wirtschaftliche Gegebenheiten angepasst wird und die insbesondere neuen IT-Entwicklungen Rechnung trägt (mit dem Ziel, im zweiten Halbjahr 2011 eine Mitteilung zu einer "neuen MwSt.-Strategie" anzunehmen).
Consultation document on a new VAT Strategy ensuring its adaptation to changing economic realities and taking into account notably new developments in IT technologies (with a view to adopt a "new VAT strategy" Communication in the 2nd half of 2011).
TildeMODEL v2018

Bei der Festlegung von Sicherheits- und Mindestnormen für Arbeitnehmer müssen wir ein ausgewogenes Verhältnis anstreben, das die Beschäftigung fördert und den Firmen Spielraum bietet, damit sie auf sich verändernde wirtschaftliche Gegebenheiten reagieren können.
In establishing security and minimum standards for workers, we must strike a balance favourable to employment creation allowing flexibility for firms to respond to changing economic conditions.
TildeMODEL v2018

Welche Maßnahmen für einen bestimmten Fall ausgewählt werden, ist von einer Reihe von Faktoren abhängig, zu denen wirtschaftliche Gegebenheiten, die technologische Infrastruktur und Kapazität sowie bestehende Maßnahmen zur Begrenzung der Luftverunreinigung zählen.
The choice of measures for any particular case will depend on a number of factors, including economic circumstances, technological infrastructure and capacity, and any existing air pollution control measures.
TildeMODEL v2018

Unterschiedliche wirtschaftliche und soziale Gegebenheiten in den EG-Mitgliedstaaten sowie die fehlende Bereitschaft, strukturellen Anpassungsproblemen gemeinsam mit einer adäquaten Industriepolitik zu begegnen, blockierten die einschlägigen Vorstellungen der EG-Kommission, ließen das industriepolitische Memorandum zwangsläufig scheitern.
Economic and social differences in the Member States and the reluctance to tackle structural adjustment problems jointly with an adequate industrial policy thwarted the Commission's proposals and condemned the industrial policy memorandum to failure.
TildeMODEL v2018

Er enthält Analysen und Statistiken in bezug auf die allgemeine Lage (wirtschaftliche Gegebenheiten, Weltmarkt), die Produktionsfaktoren, die Struktur und die Lage der Märkte der verschiedenen Agrarerzeugnisse, die Hindernisse für den gemeinsamen Agrarmarkt, den Standpunkt der Verbraucher und der Er zeuger sowie die finanziellen Aspekte.
It contains analyses and statistics on the general situation (economic environment and world market), the factors of production, the structures and situation of the markets in the various agricultural products, the obstacles to the common agricultural market, the position of consumers and producers, and the financial aspects.
EUbookshop v2

Er enthält Analysen und Statistiken in bezug auf die allgemeine Lage (wirtschaftliche Gegebenheiten, Weltmarkt), die Produktionsfaktoren, die Struktur und die Lage der Märkte der verschiedenen Agrarerzeugnisse, die Hindernisse für den gemeinsamen Agrarmarkt, den Standpunkt der Verbraucher und der Erzeuger sowie die finanziellen Aspekte.
It contains analyses and statistics on the general situation (economic environment and world market), the factors of production, the structures and situation of the markets in the various agricultural products, the obstacles to the common agricultural market, the position of consumers and producers, and the financial aspects.
EUbookshop v2

Hierzu müssen wirtschaftliche und politische Gegebenheiten analysiert und Führertypen identifiziert werden, die zur Entspannung der Situation in der Lage sind.
This entails analysing the economic and political environments, and characterising the types of leader likely to help in reducing tensions.
EUbookshop v2