Übersetzung für "Wirtschaftlicher arbeitgeber" in Englisch
Aufgrund
des
Integrationstestes
kann
festgestellt
werden,
welcher
Arbeitgeber
als
wirtschaftlicher
Arbeitgeber
gilt.
It
can
be
established
based
on
the
integration
test
which
employer
qualifies
as
the
economic
employer.
ParaCrawl v7.1
Wer
gilt
als
wirtschaftlicher
Arbeitgeber?
Who
qualifies
as
the
economic
employer?
ParaCrawl v7.1
Abgesehen
vom
Zwang
wirtschaftlicher
Faktoren,
der
Arbeitgeber
Änderungen
der
Arbeitsschutzgesetze
fordern
ließ,
soll
auf
einen
zweiten
Bereich
von
Faktoren
verwiesen
werden,
der
die
Einstellungen
gegenüber
der
Arbeitszeit
weiblicherArbeitskräfte
betrifft
und
der
nicht
allein
vom
Arbeitgeber
ausgeht.
If
the
pressure
from
econonic
factors
has
pushed
employers
to
seek
changes
in
protective
legislation,
there
hasbeen
asecond
set
of
factors
affecting
solely
originated
from
enployers.
EUbookshop v2
Neben
dem
Ansässigkeitsstaat
müssen
auch
das
Land
der
Arbeitsverrichtung,
die
Arbeitslohn
auszahlende
Person,
die
Aufenthaltsdauer
im
Land
der
Arbeitsverrichtung
bzw.
der
Begriff
„wirtschaftlicher
Arbeitgeber“
berücksichtigt
werden.
In
addition
to
the
country
of
residence,
the
country
of
employment,
the
person
paying
the
salary,
the
period
spent
in
the
country
of
employment
and
the
notion
of
the
economic
employer
have
to
be
taken
into
account
as
well.
ParaCrawl v7.1
Um
festzustellen,
wer
als
wirtschaftlicher
Arbeitgeber
gilt,
ist
primär
zu
fragen,
ob
die
ungarische
Gesellschaft
die
mit
dem
Ergebnis
der
Arbeit
des
betreffenden
Arbeitnehmers
verbundenen
Haftungen
oder
Risiken
trägt.
To
establish
whether
a
company
is
an
employer
in
economic
terms
or
not,
the
primary
question
to
answer
is
whether
the
Hungarian
company
bears
the
responsibility
or
risk
derived
from
the
output
of
the
worker’s
performance.
ParaCrawl v7.1
In
Zeiten
wirtschaftlicher
Schwäche
führen
Arbeitgeber
die
Arbeitslosigkeit
von
Bewerbern
jedoch
vor
allem
auf
die
konjunkturelle
Lage
zurück,
anstatt
diese
den
Jobsuchenden
negativ
auszulegen.
In
times
of
economic
weakness,
employers
blame
applicants’
unemployment
on
the
economic
situation,
instead
of
blaming
applicants
themselves.
ParaCrawl v7.1
Das
Pharma-
und
Chemieunternehmen
ist
tief
in
Darmstadt
verwurzelt
–
als
wichtigster
Arbeitgeber,
wirtschaftlicher
Leuchtturm
sowie
Förderer
von
Bildungs-,
Kultur-
und
sozialen
Einrichtungen.
The
pharmaceutical
and
chemical
company
has
deep
roots
in
Darmstadt,
as
the
most
important
employer,
economic
lighthouse
and
supporter
of
educational,
cultural
and
social
institutions.
ParaCrawl v7.1
Falls
aufgrund
des
Integrationstests
festgestellt
werden
kann,
dass
die
empfangende
Gesellschaft
als
wirtschaftlicher
Arbeitgeber
gilt,
muss
der
Arbeitnehmer
seinen
Arbeitslohn
auch
dann
im
Land
des
Arbeitsverrichtens
besteuern
lassen,
wenn
er
seinen
Arbeitslohn
aus
dem
Entsendungsland
erhält
und
nicht
mehr
als
183
Tage
im
Empfangsland
verbringt.
If
it
is
found
based
on
the
integration
test
that
the
host
company
qualifies
as
the
economic
employer
of
the
employee,
the
employee
will
have
to
pay
taxes
on
his
salary
in
the
country
of
employment
even
if
he
receives
his
salary
from
the
country
he
came
from
and
does
not
spend
more
than
183
days
in
the
recipient
country.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
Ansässigkeitsstaat
müssen
auch
das
Land
der
Arbeitsverrichtung,
die
Arbeitslohn
auszahlende
Person,
die
Aufenthaltsdauer
im
Land
der
Arbeitsverrichtung
bzw.
der
Begriff
"wirtschaftlicher
Arbeitgeber"
berücksichtigt
werden.
In
addition
to
the
country
of
residence,
the
country
of
employment,
the
person
paying
the
salary,
the
period
spent
in
the
country
of
employment
and
the
notion
of
the
economic
employer
have
to
be
taken
into
account
as
well.
ParaCrawl v7.1
Diese
zivilrechtliche
Vereinbarung
zwischen
den
Parteien
ist
besonders
wichtig,
da
die
sich
auf
die
Beurteilung
auswirkt,
welcher
Arbeitgeber
als
wirtschaftlicher
Arbeitgeber
gilt.
The
civil
law
agreement
between
the
parties
is
particularly
important
because
it
affects
the
decision
as
to
which
employer
qualifies
as
the
economic
employer
.
ParaCrawl v7.1
Höhere
Bildung,
Wirtschaft
und
Arbeitgeber
sind
unzureichend
miteinander
verknüpft.
Insucient
links
between
the
higher
education
arena,
the
economy
and
employers.
EUbookshop v2
Neben
den
oben
aufgeführten
Aspekten
muss
auch
der
sogenannte
wirtschaftliche
Arbeitgeber
untersucht
werden.
In
addition
to
the
above,
the
"economic
employer
"
has
to
be
scrutinised
too.
ParaCrawl v7.1
Vergangene
Woche
wurde
erstmals
der
IKOM
Award
für
verantwortungsvoll
wirtschaftende
Arbeitgeber
verliehen.
Last
week
the
first
winner
of
the
IKOM
Award
for
employers
with
exceptional
corporate
responsibility
was
announced.
ParaCrawl v7.1
Zur
"Wirtschaft"
gehören
sowohl
Arbeitgeber
als
auch
Arbeitnehmer,
die
zum
gegenseitigen
Wohl
zusammenarbeiten.
"Industry"
includes
both
employers
and
employees,
working
together
for
the
benefit
of
each
other.
TildeMODEL v2018
Auch
die
private
Wirtschaft
als
Arbeitgeber
ist
im
GFMD-Rahmen
ein
wichtiger
Partner
der
Regierungen.
As
an
employer,
the
private
sector
is
an
important
government
partner
within
the
GFMD
framework.
ParaCrawl v7.1
Grund
dafür
sind
die
grassierende
Arbeitslosigkeit
sowie
die
wirtschaftlichen
Probleme
der
Arbeitgeber
insbesondere
in
den
neuen
Mitgliedstaaten.
The
reasons
for
this
include
the
scourge
of
unemployment
and
the
economic
problems
faced
by
employers,
particularly
in
the
new
Member
States.
Europarl v8
Die
Fachgruppe
beabsichtigt,
im
Zuge
der
"Umwandlung"
des
Berichts
in
eine
Stellungnahme,
eine
"Anhörung"
der
Vertreter
der
lateinamerikanischen
sozialen
und
wirtschaftlichen
Gruppen
(Arbeitgeber,
Gewerkschaften,
Landwirte,
Genossenschaften
und
anderen
Organisationen)
durchzuführen.
The
Section
would
like,
in
the
course
of
"converting"
the
Report
into
an
Opinion,
to
hold
a
"hearing"
of
representatives
of
Latin
American
socio-economic
interest
groups
(Employer,
Trade-Union,
Farmer,
Cooperative
and
other
organizations).
TildeMODEL v2018
Hier
sind
sowohl
die
kommunalen
Interessen
durch
22
Mitglieder
vertreten
als
auch
die
Interessen
der
Wirtschaft
(Arbeitgeber
durch
die
Wirtschaftskammer,
Landwirte,
freie
Berufe,
Angestellte
durch
Gewerkschaftsvertreter)
sowie
die
nichtwirtschaftlichen
Tätigkeiten
(staatliche
Verwaltung
und
soziale
Dienste).
In
this
Council
municipal
interests
are
represented
by
22
members,
while
the
others
represent
the
interests
of
the
economy
(employers
through
the
Chamber
of
the
Economy,
farmers,
professions,
and
workers
through
trade
union
representatives),
as
well
as
non-economic
activities
(public
administration
and
social
services).
TildeMODEL v2018
Die
legislative
Aufgabe
bleibt
wichtig
und
ist
sowohl
aus
Gründen
des
Sozialschutzes
der
Arbeitnehmer
als
auch
des
wirtschaftlichen
Schutzes
der
Arbeitgeber
gegen
unlautere
Wettbewerbspraktiken
nach
wie
vor
gerechtfertigt.
The
legislative
role
is
still
important,
and
can
be
justified
on
the
grounds
that
it
affords
social
protection
for
the
employee
and
economic
protection
for
the
employer
against
unfair
competitive
practice.
TildeMODEL v2018
Die
legislative
Aufgabe
bleibt
wichtig
und
ist
sowohl
aus
Gründen
des
Sozialschutzes
der
Arbeitnehmer
als
auch
des
wirtschaftlichen
Schutzes
der
Arbeitgeber
gegen
unlautere
Wettbewerbspraktiken
nach
wie
vor
gerechtfertigt.
The
legislative
role
is
still
important,
and
can
be
justified
on
the
grounds
that
it
affords
social
protection
for
the
employee
and
economic
protection
for
the
employer
against
unfair
competitive
practice.
TildeMODEL v2018
In
der
gesamten
Wirtschaft
würden
die
Arbeitgeber
und
Arbeitnehmer
gebeten,
den
Fragebogen
auszufüllen,
um
die
"Obesity-Check"-Kampagne
zu
unterstützen.
Across
industry
employers
and
employees
would
be
asked
to
complete
the
Obesity
Check
to
support
the
Obesity
Check
campaign.
TildeMODEL v2018
In
der
gesamten
Wirtschaft
würden
die
Arbeitgeber
und
Arbeitnehmer
gebeten,
den
Fragebogen
auszufüllen,
um
die
"Obesity
Check"-Kampagne
zu
unterstützen.
Across
industry
employers
and
employees
would
be
asked
to
complete
the
Obesity
Check
to
support
the
Obesity
Check
campaign.
TildeMODEL v2018
Obgleich
auch
Wirtschafts-,
Arbeitgeber-
und
Gewerkschaftsvertreter
eingeladen
waren,
hält
sich
deren
Engagement
in
Grenzen,
da
vorausgesetzt
wird,
dass
bereits
dem
ukrainischen
Wirtschafts-
und
Sozialrat
eine
ausreichend
starke
Rolle
zukommt.
Although
representatives
from
business
and
employers'
organisations
and
trade
unions
were
also
invited,
they
have
shown
limited
interest,
due
to
the
perception
that
the
Ukrainian
economic
and
social
council
already
has
a
sufficiently
strong
role.
TildeMODEL v2018
Option
3
ist
die
bevorzugte
Option,
weil
sie
die
von
den
Interessenvertretern
festgestellten
Probleme
wirksam
löst
und
zum
wirtschaftlichen
Nutzen
der
Arbeitgeber,
die
zum
Beitritt
zu
einer
EbAV
im
Ausland
bereit
sind,
beitragen
würde.
Option
3
is
the
preferred
option
because
it
effectively
solves
the
problems
identified
by
stakeholders
and
would
contribute
to
economic
benefits
for
employers
willing
to
join
an
IORP
abroad.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
ist
der
Auffassung,
dass
neben
der
legislativen
Aufgabe
die
wichtig
bleibt
und
nach
wie
vor
gerechtfertigt
ist,
da
sie
dem
Arbeitnehmer
Sozialschutz
und
dem
Arbeitgeber
wirtschaftlichen
Schutz
bietet
die
nichtlegislative
Rolle
der
EU
stärker
gefördert
und
in
den
Mittelpunkt
gestellt
werden
sollte.
The
Committee
believes
that
alongside
the
legislative
role
-
which
is
still
important,
and
can
be
justified
on
the
grounds
that
it
affords
social
protection
for
the
employee
and
economic
protection
for
the
employer
-
the
EU's
nonlegislative
role
should
be
better
promoted
and
highlighted.
EUbookshop v2
Die
Kommission
hat
zur
Ausarbeitung
ihres
Vorschlags
über
COMETT
II
den
mit
dem
Beschluß
86/365/EWG
eingesetzten
COMETTAusschuß
konsultiert
und
insbesondere
die
Stellungnahme
des
Beratenden
Ausschusses
für
industrielle
Forschung
und
Entwicklung
(IRDAC),
des
Beratenden
Ausschusses
für
Berufsausbildung,
der
Vereinigung
der
Arbeitgeberverbände
der
Wirtschaft
und
Arbeitgeber
in
Europa
(UNICE),
des
Europäischen
Gewerkschaftsbundes
(ETUC)
und
des
Verbindungsausschusses
der
Rektorenkonferenzen
der
Mitgliedstaaten
bei
den
Europäischen
Gemeinschaften
eingeholt
—
Whereas
the
Commission,
with
a
view
to
preparing
its
proposal
for
Comett
II,
consulted
the
Comett
Committee
set
up
by
Decision
86/365/EEC
and,
in
particular
having
regard
to
the
opinions
expressed
by
the
Industrial
Research
and
Development
Advisory
Committee
(IRDAC),
by
the
Advisory
Committee
for
Vocational
Training,
the
Union
of
Confederations
of
Industry
and
Employers
in
Europe
(UNICE),
the
European
Trades
Union
Confederation
(ETUC),
as
well
as
the
Liaison
Committee
of
Rectors
Conferences
of
the
Member
States
of
the
European
Communities,
EUbookshop v2