Übersetzung für "Wirtschaftlicher arbeitgeber" in Englisch

Aufgrund des Integrationstestes kann festgestellt werden, welcher Arbeitgeber als wirtschaftlicher Arbeitgeber gilt.
It can be established based on the integration test which employer qualifies as the economic employer.
ParaCrawl v7.1

Wer gilt als wirtschaftlicher Arbeitgeber?
Who qualifies as the economic employer?
ParaCrawl v7.1

Abgesehen vom Zwang wirtschaftlicher Faktoren, der Arbeitgeber Änderungen der Arbeitsschutzgesetze fordern ließ, soll auf einen zweiten Bereich von Faktoren verwiesen werden, der die Einstellungen gegenüber der Arbeitszeit weiblicherArbeitskräfte betrifft und der nicht allein vom Arbeitgeber ausgeht.
If the pressure from econonic factors has pushed employers to seek changes in protective legislation, there hasbeen asecond set of factors affecting solely originated from enployers.
EUbookshop v2

Neben dem Ansässigkeitsstaat müssen auch das Land der Arbeitsverrichtung, die Arbeitslohn auszahlende Person, die Aufenthaltsdauer im Land der Arbeitsverrichtung bzw. der Begriff „wirtschaftlicher Arbeitgeber“ berücksichtigt werden.
In addition to the country of residence, the country of employment, the person paying the salary, the period spent in the country of employment and the notion of the economic employer have to be taken into account as well.
ParaCrawl v7.1

Um festzustellen, wer als wirtschaftlicher Arbeitgeber gilt, ist primär zu fragen, ob die ungarische Gesellschaft die mit dem Ergebnis der Arbeit des betreffenden Arbeitnehmers verbundenen Haftungen oder Risiken trägt.
To establish whether a company is an employer in economic terms or not, the primary question to answer is whether the Hungarian company bears the responsibility or risk derived from the output of the worker’s performance.
ParaCrawl v7.1

In Zeiten wirtschaftlicher Schwäche führen Arbeitgeber die Arbeitslosigkeit von Bewerbern jedoch vor allem auf die konjunkturelle Lage zurück, anstatt diese den Jobsuchenden negativ auszulegen.
In times of economic weakness, employers blame applicants’ unemployment on the economic situation, instead of blaming applicants themselves.
ParaCrawl v7.1

Das Pharma- und Chemieunternehmen ist tief in Darmstadt verwurzelt – als wichtigster Arbeitgeber, wirtschaftlicher Leuchtturm sowie Förderer von Bildungs-, Kultur- und sozialen Einrichtungen.
The pharmaceutical and chemical company has deep roots in Darmstadt, as the most important employer, economic lighthouse and supporter of educational, cultural and social institutions.
ParaCrawl v7.1

Falls aufgrund des Integrationstests festgestellt werden kann, dass die empfangende Gesellschaft als wirtschaftlicher Arbeitgeber gilt, muss der Arbeitnehmer seinen Arbeitslohn auch dann im Land des Arbeitsverrichtens besteuern lassen, wenn er seinen Arbeitslohn aus dem Entsendungsland erhält und nicht mehr als 183 Tage im Empfangsland verbringt.
If it is found based on the integration test that the host company qualifies as the economic employer of the employee, the employee will have to pay taxes on his salary in the country of employment even if he receives his salary from the country he came from and does not spend more than 183 days in the recipient country.
ParaCrawl v7.1

Neben dem Ansässigkeitsstaat müssen auch das Land der Arbeitsverrichtung, die Arbeitslohn auszahlende Person, die Aufenthaltsdauer im Land der Arbeitsverrichtung bzw. der Begriff "wirtschaftlicher Arbeitgeber" berücksichtigt werden.
In addition to the country of residence, the country of employment, the person paying the salary, the period spent in the country of employment and the notion of the economic employer have to be taken into account as well.
ParaCrawl v7.1

Diese zivilrechtliche Vereinbarung zwischen den Parteien ist besonders wichtig, da die sich auf die Beurteilung auswirkt, welcher Arbeitgeber als wirtschaftlicher Arbeitgeber gilt.
The civil law agreement between the parties is particularly important because it affects the decision as to which employer qualifies as the economic employer .
ParaCrawl v7.1

Höhere Bildung, Wirtschaft und Arbeitgeber sind unzureichend miteinander verknüpft.
Insucient links between the higher education arena, the economy and employers.
EUbookshop v2

Neben den oben aufgeführten Aspekten muss auch der sogenannte wirtschaftliche Arbeitgeber untersucht werden.
In addition to the above, the "economic employer " has to be scrutinised too.
ParaCrawl v7.1

Vergangene Woche wurde erstmals der IKOM Award für verantwortungsvoll wirtschaftende Arbeitgeber verliehen.
Last week the first winner of the IKOM Award for employers with exceptional corporate responsibility was announced.
ParaCrawl v7.1

Zur "Wirtschaft" gehören sowohl Arbeitgeber als auch Arbeitnehmer, die zum gegenseitigen Wohl zusammenarbeiten.
"Industry" includes both employers and employees, working together for the benefit of each other.
TildeMODEL v2018

Auch die private Wirtschaft als Arbeitgeber ist im GFMD-Rahmen ein wichtiger Partner der Regierungen.
As an employer, the private sector is an important government partner within the GFMD framework.
ParaCrawl v7.1

Grund dafür sind die grassierende Arbeitslosigkeit sowie die wirtschaftlichen Probleme der Arbeitgeber insbesondere in den neuen Mitgliedstaaten.
The reasons for this include the scourge of unemployment and the economic problems faced by employers, particularly in the new Member States.
Europarl v8

Die Fachgruppe beabsichtigt, im Zuge der "Umwandlung" des Berichts in eine Stellungnahme, eine "Anhörung" der Vertreter der lateinamerikanischen sozialen und wirtschaftlichen Gruppen (Arbeitgeber, Gewerkschaften, Landwirte, Genossenschaften und anderen Organisationen) durchzuführen.
The Section would like, in the course of "converting" the Report into an Opinion, to hold a "hearing" of representatives of Latin American socio-economic interest groups (Employer, Trade-Union, Farmer, Cooperative and other organizations).
TildeMODEL v2018

Hier sind sowohl die kommunalen Interessen durch 22 Mitglieder vertreten als auch die Interessen der Wirtschaft (Arbeitgeber durch die Wirtschafts­kammer, Landwirte, freie Berufe, Angestellte durch Gewerkschaftsvertreter) sowie die nichtwirt­schaftlichen Tätigkeiten (staatliche Verwaltung und soziale Dienste).
In this Council municipal interests are represented by 22 members, while the others represent the interests of the economy (employers through the Chamber of the Economy, farmers, professions, and workers through trade union representatives), as well as non-economic activities (public administration and social services).
TildeMODEL v2018

Die legislative Aufgabe bleibt wichtig und ist sowohl aus Gründen des Sozial­schutzes der Arbeitnehmer als auch des wirtschaftlichen Schutzes der Arbeitgeber gegen unlautere Wettbewerbspraktiken nach wie vor gerechtfertigt.
The legislative role is still important, and can be justified on the grounds that it affords social protection for the employee and economic protection for the employer against unfair competitive practice.
TildeMODEL v2018

Die legislative Aufgabe bleibt wichtig und ist sowohl aus Gründen des Sozial­schut­zes der Arbeitnehmer als auch des wirtschaftlichen Schutzes der Arbeitgeber gegen unlautere Wett­bewerbspraktiken nach wie vor gerechtfertigt.
The legislative role is still important, and can be justified on the grounds that it affords social protection for the employee and economic protection for the employer against unfair competitive practice.
TildeMODEL v2018

In der gesamten Wirtschaft würden die Arbeitgeber und Arbeitnehmer gebeten, den Frage­bogen auszufüllen, um die "Obesity-Check"-Kampagne zu unterstützen.
Across industry employers and employees would be asked to complete the Obesity Check to support the Obesity Check campaign.
TildeMODEL v2018

In der gesamten Wirtschaft würden die Arbeitgeber und Arbeitnehmer gebeten, den Frage­bogen auszufüllen, um die "Obesity Check"-Kampagne zu unterstützen.
Across industry employers and employees would be asked to complete the Obesity Check to support the Obesity Check campaign.
TildeMODEL v2018

Obgleich auch Wirtschafts-, Arbeitgeber- und Gewerkschaftsvertreter eingeladen waren, hält sich deren Engagement in Grenzen, da vorausgesetzt wird, dass bereits dem ukrainischen Wirtschafts- und Sozialrat eine ausreichend starke Rolle zukommt.
Although representatives from business and employers' organisations and trade unions were also invited, they have shown limited interest, due to the perception that the Ukrainian economic and social council already has a sufficiently strong role.
TildeMODEL v2018

Option 3 ist die bevorzugte Option, weil sie die von den Interessenvertretern festgestellten Probleme wirksam löst und zum wirtschaftlichen Nutzen der Arbeitgeber, die zum Beitritt zu einer EbAV im Ausland bereit sind, beitragen würde.
Option 3 is the preferred option because it effectively solves the problems identified by stakeholders and would contribute to economic benefits for employers willing to join an IORP abroad.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss ist der Auffassung, dass neben der legislativen Aufgabe ­ die wichtig bleibt und nach wie vor gerechtfertigt ist, da sie dem Arbeitnehmer Sozialschutz und dem Arbeitgeber wirtschaftlichen Schutz bietet ­ die nicht­legislati­ve Rolle der EU stärker gefördert und in den Mittelpunkt gestellt werden sollte.
The Committee believes that alongside the legislative role - which is still important, and can be justified on the grounds that it affords social protection for the employee and economic protection for the employer - the EU's nonlegislative role should be better promoted and highlighted.
EUbookshop v2

Die Kommission hat zur Ausarbeitung ihres Vorschlags über COMETT II den mit dem Beschluß 86/365/EWG eingesetzten COMETT­Ausschuß konsultiert und insbe­sondere die Stellungnahme des Beratenden Ausschusses für industrielle Forschung und Entwicklung (IRDAC), des Beratenden Ausschusses für Berufsausbildung, der Ver­einigung der Arbeitgeberverbände der Wirtschaft und Arbeitgeber in Europa (UNICE), des Europäischen Gewerkschaftsbundes (ETUC) und des Verbindungsaus­schusses der Rektorenkonferenzen der Mitgliedstaaten bei den Europäischen Gemeinschaften eingeholt —
Whereas the Commission, with a view to preparing its proposal for Comett II, consulted the Comett Committee set up by Decision 86/365/EEC and, in particular having regard to the opinions expressed by the Industrial Research and Development Advisory Committee (IRDAC), by the Advisory Committee for Vocational Training, the Union of Confederations of Industry and Employers in Europe (UNICE), the European Trades Union Confederation (ETUC), as well as the Liaison Committee of Rectors Conferences of the Member States of the European Communities,
EUbookshop v2