Übersetzung für "Wirksamwerden des vertrages" in Englisch
Die
Lieferfrist
beginnt
mit
Wirksamwerden
des
Vertrages
zu
laufen,
jedoch
nicht
vor
Erbringung
aller
dem
Besteller
obliegenden
Mitwirkungshandlungen,
insbesondere
nicht
vor
vollständiger
technischer
Klärung,
der
Beibringung
der
vom
Besteller
zu
beschaffenden
Unterlagen,
Genehmigungen
und
Freigaben
sowie
erst
nach
Eingang
der
vereinbarten
Anzahlung
oder
Zahlungssicherheiten.
The
delivery
period
commences
with
the
contract
coming
into
effect,
however
not
prior
to
the
fulfilment
by
the
Customer
of
all
the
duties
incumbent
on
it,
particularly
not
before
a
complete
technical
clarification,
the
provision
of
the
documents,
approvals
and
authorizations
required
from
the
Customer
and
only
after
receipt
of
the
agreed
advance
payment
or
payment
securities.
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
Rechnungen
sind
drei
Monate
nach
dem
Wirksamwerden
des
Vertrags
vorzulegen.
The
first
invoices
shall
be
submitted
three
months
after
the
date
on
which
the
contract
takes
effect.
JRC-Acquis v3.0
Die
Beförderungsmittel
müssen
in
dem
in
Absatz
1
Buchstabe
b)
aufgeführten
Fall
binnen
zwei
Tagen,
vom
Zeitpunkt
des
Wirksamwerdens
des
Vertrags
gerechnet,
wiederausgeführt
werden.
The
means
of
transport
shall
be
re-exported
within
two
days
of
the
entry
into
force
of
the
contract
in
the
case
mentioned
under
paragraph
1(b).
JRC-Acquis v3.0