Übersetzung für "Wird verurteilt" in Englisch

Wird es diskutiert, wird darüber abgestimmt, wird es verurteilt?
Is this being discussed, voted on and condemned?
Europarl v8

Wenn ein Staat nämlich sehr unwichtig ist, wird er schnell verurteilt.
If the State in question is a very minor one, it is quickly condemned.
Europarl v8

Wer nicht wegen großer Missetaten verurteilt wird, wird für kleine Vergehen bestraft.
He who is not punished for a greater crime will be punished for a lesser crime.
Europarl v8

Ich finde darin zu viele Punkte, in denen Israel verurteilt wird!
I find too many condemnations of Israel in it.
Europarl v8

Die ganze Welt wird verurteilt, Algerien aber nicht.
The entire world is being condemned, except for Algeria.
Europarl v8

Ich begrüße die Stellungnahme der Kommission, in der diese Tendenz verurteilt wird.
I welcome the Commission’s statements condemning that drift.
Europarl v8

Auf Gesetzesebene gibt es allgemeine Texte, in denen Diskriminierung weltweit verurteilt wird.
Legally speaking, there are general texts condemning discrimination everywhere.
Europarl v8

Er wird zum Tode verurteilt und auf dem elektrischen Stuhl hingerichtet.
McKinley dies on September 14, and Czolgosz is executed by electric chair on October 29.
Wikipedia v1.0

Als er zu einer lebenslangen Freiheitsstrafe verurteilt wird, schwört er Rusk Rache.
Oxford knows he will head to Rusk's flat for revenge, and immediately goes there.
Wikipedia v1.0

Wenn er verurteilt wird, muss er eine Geldstrafe bezahlen.
If he's convicted he'll have to pay a fine.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn Tom verurteilt wird, verbringt er den Rest seines Lebens im Gefängnis.
If Tom is convicted, he'll likely spend the rest of his life in prison.
Tatoeba v2021-03-10

Dennoch kann er nicht verhindern, dass Andrea Chénier zur Guillotine verurteilt wird.
The Tribunal condemns Chénier to death and he is led off with the other prisoners.
Wikipedia v1.0

Während Dutertes Kampagne international verurteilt wird, schenkt man Hasinas Säuberungen weniger Aufmerksamkeit.
While Duterte’s campaign has drawn international condemnation, Hasina’s purge has been subject to less scrutiny.
News-Commentary v14

Sie macht eine Aussage, und schließlich wird der Straftäter verurteilt.
She testifies and eventually the offender is convicted.
TildeMODEL v2018

Wenn er verurteilt wird, packt er aus.
If he's prosecuted for this kidnapping, he'll talk.
OpenSubtitles v2018

Man wird nur verurteilt, wenn man rückfällig wird.
You're sentenced only if you relapse.
OpenSubtitles v2018

Es wäre nicht fair, zuzulassen, dass ein Unschuldiger verurteilt wird.
It wouldn't be cricket to allow an innocent man to be punished. You'll come with me and make a statement?
OpenSubtitles v2018

Wenn er zum Tode verurteilt wird, muss er hingerichtet werden.
When he's sentenced to death, he must be executed.
OpenSubtitles v2018

De Lagardere wird dazu verurteilt, aufgehängt zu werden, bis er stirbt.
For this crime he is condemned to be hanged until he is dead.
OpenSubtitles v2018

Bringt sie in den Tempel, damit sie verurteilt wird.
Bring her to the temple and we will judge her.
OpenSubtitles v2018

Ist der Präsident verurteilt, wird El Toro Ihnen danken.
Once the president's prosecuted, his corruption's exposed, El Toro will thank you.
OpenSubtitles v2018

Es ist Beschluss des Gerichtes, dass der Beschuldigte zum Tode verurteilt wird.
It is the ruling of this court that the accused is hereby sentenced to death.
OpenSubtitles v2018