Übersetzung für "Wird verlängert" in Englisch

Das Mandat von Frau Maryse DAVIET als Missionsleiterin der EUMM wird verlängert.
The mandate of Ms Maryse DAVIET as Head of Mission of the EUMM is hereby extended.
DGT v2019

Die Geltungsdauer dieser Entscheidung wird regelmäßig verlängert.
This Decision is being renewed regularly.
DGT v2019

Wir wissen alle, dass die Reflexionszeit verlängert wird.
We all know that the period of reflection will be extended.
Europarl v8

Wenn sie nicht verlängert wird, könnte sich der Preis für Motorbootkraftstoff verdreifachen.
If the derogation is not extended, the price of fuel for motorboats could treble.
Europarl v8

Die Gewährung der Teuerungszulage wird für 2016 verlängert.
The cost of living allowance will continue to be paid in 2016.
ELRA-W0201 v1

Der Aufenthaltstitel wird verlängert, wenn Artikel 21 keine Anwendung findet.
The authorisation shall be renewed if Article 21 does not apply.
DGT v2019

Das Programm Grotius-Zivilrecht wird nicht verlängert werden.
The Grotius-civil programme will not be renewed.
TildeMODEL v2018

Das Mandat der Ad-hoc-Gruppe wird verlängert.
The mandate for the ad hoc group was extended.
TildeMODEL v2018

Diese Frist wird verlängert, wenn die Behörde beim Antragsteller ergänzende Informationen anfordert.
This time limit shall be extended whenever the Authority seeks supplementary information from the applicant.
TildeMODEL v2018

Eine Prüferberechtigung wird verlängert, wenn der Inhaber während des Gültigkeitszeitraums der Berechtigung:
An examiner certificate shall be revalidated when the holder has, during the validity period of the certificate:
DGT v2019

Sie wird verlängert, sofern der Inhaber:
It shall be revalidated subject to the holder:
DGT v2019

Bestehen Zweifel an der Liquidität einer Sicherheit, so wird der Verwertungszeitraum verlängert.
The liquidation period shall be adjusted upwards in cases where there is doubt concerning the liquidity of the collateral.
DGT v2019

Dieser Aufenthaltstitel ist zehn Jahre gültig und wird automatisch verlängert.
The permit shall be valid for ten years; it shall be automatically renewable on expiry.
TildeMODEL v2018

Dieser Aufenthaltstitel ist zehn Jahre lang gültig und wird automatisch verlängert.
The permit is valid for ten years and automatically renewable.
TildeMODEL v2018

Wenn das so ist, wird ihr Polizeigewahrsam verlängert.
In that case, I'm extending custody.
OpenSubtitles v2018

Ich setzte mich ein, dass Ihr Aufenthalt in der Lagune verlängert wird.
I used my influence to extend your accommodations at the lagoon.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte Ihnen sagen, dass mein Vertrag um eine Woche verlängert wird.
My contract is extended by one week.
OpenSubtitles v2018

Wird er nicht verlängert, läuft er im Jahr 2002 aus.
If it is not extended, it will expire in 2002.
EUbookshop v2