Übersetzung für "Wird nicht verlängert" in Englisch

Das Programm Grotius-Zivilrecht wird nicht verlängert werden.
The Grotius-civil programme will not be renewed.
TildeMODEL v2018

Wenn Jean-Marc mir ein schlechtes Arbeitszeugnis ausstellt, wird mein Vertrag nicht verlängert.
If Jean-Marc puts in a bad report about my welding mistakes, my contract won't be renewed.
OpenSubtitles v2018

Wird er nicht verlängert, läuft er im Jahr 2002 aus.
If it is not extended, it will expire in 2002.
EUbookshop v2

Das an das andere Allel anhybridisierte Oligonukleotid wird so theoretisch nicht verlängert.
Thus, the oligonucleotide hybridized to the other allele is theoretically not extended.
EuroPat v2

Der Vertrag mit der Wildpony AG wird entsprechend nicht verlängert.
As a result, the contract with Wildpony AG will not be extended.
ParaCrawl v7.1

Die Gültigkeit der SIM-Karte wird mit Aufladungen nicht verlängert.
By recharging the validity of the card won't be extended.
ParaCrawl v7.1

Die Originalgarantiedauer gilt für Reparatur oder Ersatz des Produktes und wird nicht verlängert.
The original warranty period applies to the product repair or replacement, and it will not be extended.
CCAligned v1

Dies wird nicht beschleunigt, aber die Prüfung Ihres Falls wird nicht verlängert.
This will not speed up, but it will not prolong the consideration of your case.
ParaCrawl v7.1

Zur Jahresmitte ist der TV-Werbevertrag ausgelaufen und wird nicht verlängert.
The TV advertising contract expired mid-year and is not being extended.
ParaCrawl v7.1

Diese Förderpatenschaft endet nach 12 Monaten automatisch, wird also nicht verlängert.
This funding sponsorship ends automatically after 12 months, is not so extended.
ParaCrawl v7.1

Sein Visum wird allerdings nicht verlängert und so kehrt er nach Korea zurück.
His visa isn't extended, though, and so he returns home to Korea.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedschaft wird danach NICHT automatisch verlängert.
Membership is not automatically renewed.
ParaCrawl v7.1

Das Mandat des amtierenden externen Rechnungsprüfers der Banca d'Italia ist abgelaufen und wird nicht verlängert.
The mandate of the current external auditors of the Banca d'Italia has expired and will not be renewed.
DGT v2019

Susans Vertrag wird nicht verlängert.
All the same, make a note not to extend Susan's contract.
OpenSubtitles v2018

Wird die Amtszeit nicht verlängert, bleibt der Direktor bis zur Ernennung des Nachfolgers im Amt.
If the term of office is not extended, the Director shall remain in office until the appointment of his/her successor.
TildeMODEL v2018

Wird die Amtszeit nicht verlängert, bleibt der Direktor bis zur Ernennung seines Nachfolgers im Amt.
If the term of office is not extended, the Director shall remain in office until the appointment of his/her successor.
TildeMODEL v2018

The post Sommeraktionswochen Jetzt zuschlagen – die Aktion wird nicht verlängert appeared first on Baertschi Agrartecnic.
The post Summer action week Use the chance – the action will not be extended! appeared first on Baertschi Agrartecnic.
ParaCrawl v7.1

Wenn jedoch die akademische Leistung ist nicht zufriedenstellend, die Genehmigung wird nicht verlängert.
However, if the academic performance is not satisfying, the permission will not be renewed.
ParaCrawl v7.1

Sekundäroperationen werden in der Roboterzelle statt in der Haupt-TX-Schleifmaschine durchgeführt, die Gesamtzyklusdauer wird nicht verlängert.
Secondary operations are done in the robot cell rather than the main TX grinding machine, there is no increase in overall takt time.
CCAligned v1

Das Abonnement wird nicht automatisch verlängert und Sie sind nicht verpflichtet, Ihr Abonnement zu erneuern.
The subscription will not be extended automatically and you are not obliged to renew your subscription.
ParaCrawl v7.1

Der Fünfjahresvertrag zwischen Tottenham und Under Armour endet diese Saison und wird nicht verlängert.
Tottenham's five-year contract with Under Armour expires this season and will not be renewed.
ParaCrawl v7.1

Der aufgrund dieser Richtlinie erteilte Aufenthaltstitel wird nicht verlängert, wenn die Bedingungen gemäß Artikel 8 Absatz 2 nicht mehr erfüllt sind oder das maßgebliche Verfahren aufgrund einer Entscheidung der zuständigen Behörden abgeschlossen wurde.
The residence permit issued on the basis of this Directive shall not be renewed if the conditions of Article 8(2) cease to be satisfied or if a decision adopted by the competent authorities has terminated the relevant proceedings.
DGT v2019

Das Mandat der gegenwärtigen externen Rechnungsprüfer der Central Bank and Financial Services Authority of Ireland ist ausgelaufen und wird nicht verlängert.
The mandate of the current external auditors of the Central Bank and Financial Services Authority of Ireland has expired and will not be renewed.
DGT v2019

Das Mandat der gegenwärtigen externen Rechnungsprüfer der Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique (nachfolgend „NBB/BNB“ genannt) ist ausgelaufen und wird nicht verlängert.
The mandate of the current external auditors of the Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique (hereinafter NBB/BNB) has expired and will not be renewed.
DGT v2019

Ein spezielles Projekt wird nicht automatisch verlängert werden, wenn wir nicht von dessen Qualität überzeugt sind.
A particular project will not be automatically renewed if we are not convinced of its quality.
Europarl v8

Das Mandat der gegenwärtigen externen Rechnungsprüfer der De Nederlandsche Bank (nachfolgend „DNB“ genannt) ist ausgelaufen und wird nicht verlängert.
The mandate of the current external auditors of De Nederlandsche Bank (hereinafter DNB) has expired and will not be renewed.
DGT v2019

Das Mandat des gegenwärtigen externen Rechnungsprüfers der Nationale Bank van België / Banque Nationale de Belgique ( nachfolgend „NBB / BNB ") ist ausgelaufen und wird nicht verlängert .
The mandate of the current external auditors of the Nationale Bank van België / Banque Nationale de Belgique ( hereinafter « NBB / BNB ') has expired and will not be renewed .
ECB v1