Übersetzung für "Wird angeordnet" in Englisch

Hat ein gutgläubiger Erwerber Anspruch auf Entschädigung, wenn eine Rückgabe angeordnet wird?
If the object is returned should not the person who acquired it in good faith be entitled to fair compensation?
TildeMODEL v2018

Es wird hiermit angeordnet, dass Sie vor einem Studiopublikum auszusagen haben.
You are hereby commanded to testify before a studio audience of your peers. What do you need to solve this crime?
OpenSubtitles v2018

Er wird vorzugsweise klappbar angeordnet, um bei Entleerung leicht geöffnet zu werden.
It is preferably arranged to be hinged, in order to be easily opened for emptying.
EuroPat v2

Sie umfassen eine Lafette die in Verlängerungen des Stichloches angeordnet wird.
They include a mount arranged in axial extension of the tap-hole.
EuroPat v2

Ein Suszeptor ist ein Körper, der der Substratscheibe benachbart angeordnet wird.
A susceptor is a body which is arranged next to the substrate wafer.
EuroPat v2

Der Grenztemperaturfühler 32 wird in Deckennähe angeordnet und kann Wärme und Strahlung messen.
The limit temperature sensor 32 is arranged near the ceiling and is capable of measuring heat and radiation.
EuroPat v2

Auf der Stirnseite des Rohlings wird ein Schneidelement angeordnet.
A cutting element is arranged on the face of the blank.
EuroPat v2

Außerdem wird eine Abdeckung empfohlen, die zwischen Wasserbett und Laken angeordnet wird.
Furthermore, a cover is recommended which is arranged between the water bed and the sheets.
EuroPat v2

Design, Produktion und Vertrieb wird weltweit angeordnet durch:
Design, production, licensing and distribution is arranged by:
CCAligned v1

Die Rückzahlung der entrichteten zusätzlichen Recherchengebühr wird angeordnet.
The request that the protest fee be reimbursed is rejected.
ParaCrawl v7.1

Die Rückzahlung der vom Anmelder entrichteten fünf zusätzlichen Gebühren wird angeordnet.
Reimbursement of the five additional fees paid by the applicant is ordered.
ParaCrawl v7.1

Die Rückzahlung der zusätzlichen Recherchengebühr wird angeordnet.
Refund of the additional search fee is ordered.
ParaCrawl v7.1

Die Rückzahlung der zusätzlich entrichteten Recherchengebühren und der Widerspruchsgebühr wird angeordnet.
Reimbursement of two additional fees paid by the applicant is ordered.
ParaCrawl v7.1

Die Rückzahlung der von der Anmelderin entrichteten zusätzlichen Recherchengebühr wird angeordnet.
Refund of the additional search fee paid by the applicant is ordered.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung, mit der die Maßnahme angeordnet wird, ist nicht anfechtbar.
The decision ordering the measure shall not be contestable.
ParaCrawl v7.1

Die Rückzahlung der zusätzlich entrichteten Recherchengebühren wird angeordnet.
Reimbursement of the three additional fees is ordered.
ParaCrawl v7.1

Mit einem Layout wird das Modell angeordnet, beschriftet und geplottet.
The Layout is used to arrange, annotate and plot the model.
ParaCrawl v7.1

An der Strahlungsquelleneinrichtung wird die Applikatoreinrichtung angeordnet.
The applicator means is disposed at the radiation source means.
EuroPat v2

An dieser Trennwand wird der Luftdrucksensor angeordnet.
The air pressure sensor is arranged on said dividing wall.
EuroPat v2

Ein Bereich 183 deutet an, wo später eine Zellüberwachungs-Einheit angeordnet wird.
A region 183 indicates where a cell monitoring unit will later be arranged.
EuroPat v2

Der Pfahl 1 wird derart angeordnet, dass er die Schottschicht 4 durchdringt.
The pile 1 can be arranged so that it penetrates the barrier layer 4 .
EuroPat v2

Ferner wird vorgeschlagen, dass die Kalibriervorrichtung an der zweiten Lagereinheit angeordnet wird.
Furthermore, it is proposed that the calibration device is arranged on the second bearing unit.
EuroPat v2

Die Bodeneinfassung wird in Reihe angeordnet, beispielsweise auf Parkplätzen.
The ground enclosure is disposed in series, e.g., in parking lots.
EuroPat v2

Auf dieser Folie wird schmelzflüssiger Kunststoff angeordnet, beispielsweise ebenfalls PC.
Molten plastic, for example likewise PC, is arranged on this film.
EuroPat v2

Dies geschieht, indem zunächst über der Trägerplatte eine eigensteife Schablone angeordnet wird.
This is done firstly by arranging an inherently rigid stencil over the carrier plate.
EuroPat v2

Auf einer Oberseite der mindestens einen leitfähigen Struktur wird eine Folienlage angeordnet.
A film layer is disposed on an upper side of the at least one conductive structure.
EuroPat v2

In einer alternativen Ausführungsform ist vorgesehen, dass wenigstens eine Opferanode angeordnet wird.
In an alternative embodiment, provision is made for at least one sacrificial anode to be arranged.
EuroPat v2

Besonders vorteilhaft ist es, wenn im Hohlkörper eine Tritiumgaslichtquelle angeordnet wird.
It is particularly advantageous if a tritium gas light source is disposed in the cavity.
EuroPat v2