Übersetzung für "So angeordnet" in Englisch

Die Formationen sind so angeordnet, dass sie sehr viele Fische anlocken.
The formations are all configured so that they aggregate fish on a really large scale.
TED2020 v1

Der Kapitän hat es so angeordnet.
New ones have been ordered.
OpenSubtitles v2018

Tut mir Leid, aber Mr. Rink hat es so angeordnet.
I'm sorry, but it happens to be Mr. Jett Rink's orders, himself.
OpenSubtitles v2018

Don Miguel hat es so angeordnet.
Don Miguel's orders.
OpenSubtitles v2018

Der Admiral hat es so angeordnet.
The Admiral's orders stand.
OpenSubtitles v2018

Meister Fumitaka hat es so angeordnet.
Master Fumitaka has ordered it.
OpenSubtitles v2018

Der Arzt hat es so angeordnet.
She's resting' Doctor's orders.
OpenSubtitles v2018

Der Katalysatorbehälter ist patronenartig so angeordnet, daß er leicht ausgetauscht werden kann.
The catalyst container is so arranged in a cartridge-like manner as to be easily exchangeable.
EuroPat v2

Die Katalysatorpatrone A ist so angeordnet, daß sie leicht ausgetauscht werden kann.
The catalyst container is so arranged in a cartridge-like manner as to be easily exchangeable.
EuroPat v2

Sie ist so bewegbar angeordnet, daß sie in der Füllstellung (Fig.
It is disposed in a movable fashion such that in the filling position (FIG.
EuroPat v2

Die Borsten können so angeordnet sein, daß eine Topf-Zopf-Bürste entsteht.
The bristles can be arranged so as to produce a braided cup brush.
EuroPat v2

Bei den genannten Ausführungsbeispielen ist das Glasdosimeter so angeordnet wie in Fig.
With the embodiments, the glass dosemeter is arranged as shown in FIG.
EuroPat v2

Die Betätigungsplatte ist so angeordnet, daß sie Teil der Skideckfläche bildet.
The operational plate is provided in such a manner that it forms part of the ski deck area.
EuroPat v2

Die Zweignuten 55, 56 sind so angeordnet, daß sie zwischeneinander greifen.
The grooves 55 and 56 are so arranged as to lie between one another.
EuroPat v2

Die Schichten sind so angeordnet, daß sie senkrecht zum Temperaturgradienden verlaufen.
The layers are arranged so that they are perpendicular to the temperature gradient.
EuroPat v2

Zwei Abschirmplatten 38 werden so angeordnet, dass ein Spalt zwischen ihnen verbleibt.
Two screening plates 38 are so arranged that a gap is left between them.
EuroPat v2

Diese sind so angeordnet, dass sie einen gemeinsamen Leuchtfleck bilden.
The laser diodes are disposed such that they form a common light spot.
EuroPat v2

Die Planetenräder 26 und 34 sind so angeordnet, daß deren Verzahnungen kämmen.
The planetary gears 26 and 34 are arranged so that their teeth engage with one another.
EuroPat v2

Wird der Balken drehverstellbar angeordnet, so läßt sich außerdem die Beleuchtungsrichtung einstellen.
If the beam is arranged to swivel, the direction of illumination can also be adjusted.
EuroPat v2

Der erste Zündstoff ist dabei so angeordnet, daß er die Glühbrücke umschließt.
The first priming explosive is so arranged that it surrounds the incandescence bridge.
EuroPat v2

Die Wandlerelemente 12 sind so angeordnet, daß ihre Längsrichtungen zueinander parallel sind.
The transducer elements 12 are arranged so that their longitudinal axes are parallel to each other.
EuroPat v2

Der Motor 4 ist stehend angeordnet, so daß seine Achse senkrecht verläuft.
The motor 4 is disposed upright so that its axis extends vertically.
EuroPat v2

Diese Fläche S2 ist so angeordnet, dass das Lot L2 (Fig.
This surface S2 is positioned such that the perpendicular L2 (FIG.
EuroPat v2