Übersetzung für "Wir wissen aus erfahrung" in Englisch

Das wissen wir aus eigener Erfahrung.
We know they are true from our experience.
Europarl v8

Ja, und wir wissen das aus Erfahrung.
Yep. And we know that from experience.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen aus Erfahrung, dass diese Länder nicht unschuldig sind.
Mr President, we know from past experience these countries aren't innocent.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen aus eigener Erfahrung, dass unsere Schilde uns schützen.
We know, from our own experience, that our shields will protect us.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen aus Erfahrung, dass alle Verwaltungssysteme Schwächen aufweisen.
Are they genuinely independent or are they still under a certain political command?
EUbookshop v2

Wir wissen aus Erfahrung, daß das gut geht.
Finally, I would like to ask Commissioner Fischler a question.
EUbookshop v2

Wir wissen aus historischer Erfahrung, dass dies nur der Machteroberung dient.
We know from historical experience that this only serves to conquer power.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen aus Erfahrung, dass bei der Reservierung oft Fragen auftauchen.
From experience, we know that customers can have many questions when they make a reservation.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen aus vielfältiger Erfahrung welche Methoden unter welchen Bedingungen funktionieren.
Drawing from our broad experience base, we know which methods will function under what conditions.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen aus unserer eigenen Erfahrung, wie wahr das ist.
We know from our own experience the truth of this.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen dies aus eigener Erfahrung.
We know this from our own experience.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen aus Erfahrung, dass Kunden bei der Reservierung viele Fragen haben.
From experience, we know that customers can have many questions when they make a reservation.
CCAligned v1

Denn wir wissen aus jahrelanger praktischer Erfahrung, was den entscheidenden Unterschied ausmacht,
That is because, due to our years’ of practical experience, we know what the crucial difference is
CCAligned v1

Wir wissen aus Erfahrung, wovon wir reden.
We know what we’re talking about because of our experience.
CCAligned v1

Das wissen wir aus eigener Erfahrung seit über zehn Jahren.
We know this from over a decade of experience.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen daher aus eigener Erfahrung, dass Wasser ein wertvolles Gut ist.
We therefore recognise that water is a valuable asset.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen das auch aus Erfahrung.
We also know it by experience.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen aus Erfahrung, daß ein wirksamer Patentschutz und Forschung Hand in Hand gehen.
We know from experience that effective patent protection and research go hand in hand.
Europarl v8

Dies wissen wir aus Erfahrung.
We already know this for a fact.
Europarl v8

Wir wissen aus Erfahrung, dass bei der Umsetzungsphase von Programmen immer ein gewisser Handlungsspielraum besteht.
We know from experience that, in the process of implementing programmes, there is always some room for manoeuvre.
Europarl v8

Wir wissen aus Erfahrung, dass kurzfristige Maßnahmen häufig weniger wirksam sind als langfristige.
We know from experience that short-term measures are often not as effective as long-term ones.
Europarl v8

Wie stark Europa zusammenhalten kann, wissen wir aus der Erfahrung der letzten Monate.
Just how cohesive Europe can be is something that we know from the experience of the past few months.
News-Commentary v14

Wir wissen bereits aus Erfahrung, um welche Wirtschaftsbeziehungen es sich dabei handeln kann.
I am very grateful to the rapporteur for this sterling work and his readiness to have an open dialogue with the Commission.
EUbookshop v2

Wir wissen aber aus Erfahrung, daß die gesellschaftlichen Kontrollsysteme in diesen Ländern sehr schwach sind.
Furthermore, is it also true that the Council of Ministers has already decided on, or will decide on, an amendment that will in future allow the export of toxic waste under the guise of recycling?
EUbookshop v2