Übersetzung für "Wir hatten ausgemacht" in Englisch

Wir hatten 100.000 Pesos ausgemacht und zwar in Gold.
You promised me 100,000 pesos in gold.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß genau, dass wir ausgemacht hatten, Sie und zwei Männer.
The agreement was for yourself and two men.
OpenSubtitles v2018

Erinnerst du dich noch, was wir ausgemacht hatten?
Remember our deal?
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, wir hatten ausgemacht, keinerlei Verpflichtungen.
I thought we said no strings.
OpenSubtitles v2018

Wir beide hatten ausgemacht, am Sonntag zum Brunch zu gehen...
You and I had talked about going to brunch on Sunday...
OpenSubtitles v2018

Wir hatten doch ausgemacht: keine weiteren Narben.
I thought we agreed, no more scars.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, wir hatten ausgemacht, dass du nach Uke gehst.
I thought we agreed you are going to Uke. Hm-mm.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten ausgemacht, du gehst nach Hause und nimmst deine Pille.
I thought you said you were gonna go home and take your pill.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten ausgemacht, dass wir in den Hypermarché gehen.
We'd agreed? We said we'd go grocery shopping.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten ausgemacht, heute Abend miteinander zu reden.
We had a plan to speak tonight.
OpenSubtitles v2018

Okay, aber wir hatten was ausgemacht.
OK, but we made a deal, remember?
OpenSubtitles v2018

Kein Kontakt - das hatten wir ausgemacht.
No contact. That's what we agreed upon.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten doch ausgemacht, dass du die Klappe hältst, oder?
I thought we'd agreed you'd keep your mouth shut?
OpenSubtitles v2018

Wir hatten nie ausgemacht, nicht über Rory zu reden.
We didn't have an agreement not to talk about Rory.
OpenSubtitles v2018

Spielt das langsame Stück, das wir ausgemacht hatten!
Play that slow one that I asked for.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten ausgemacht, heute Morgen zu proben.
We were supposed to practice our music this morning.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Code, den wir ausgemacht hatten.
It's a code we had worked up between us.
OpenSubtitles v2018

Hatten wir nicht ausgemacht, dass du nicht ins Gesicht haust?
Didn't we have a deal that you can't smash my face? Who cares!
OpenSubtitles v2018

Hatten wir nicht ausgemacht, dass Sie auf uns wartet?
I think we should call her.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten ausgemacht, Interviews bloß in der Galerie.
We agreed that interviews would be done inside the gallery.
OpenSubtitles v2018

Das ist sogar mehr, als wir ausgemacht hatten.
Actually it's more than we agreed.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten ausgemacht, dass in diesem Haus nicht gejagt wird.
We established there was to be no hunting in this house.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte wir hatten Heute was ausgemacht?
I thought we had plans tonight,you know?
OpenSubtitles v2018

Joey, wir hatten ausgemacht, dass du diese Woche das Geschirr übernimmst.
Joey, the deal we made was, this is your week to take care of the dishes.
OpenSubtitles v2018

Hatten wir nicht ausgemacht, dass ich das Geld im Voraus bekomme?
I think our agreement called for cash in advance.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten ausgemacht, der Presse gegenüber die Geldwetten nicht anzusprechen.
We had decided not to tell the press about the betting.
ParaCrawl v7.1

Ja, ich weiß, wir hatten es ausgemacht, aber diesmal kann ich wirklich nicht.
Yes, we agreed but I really can't this once.
OpenSubtitles v2018