Übersetzung für "Wir hatten nur" in Englisch
Damals
hatten
wir
nur
434
Mitglieder.
Then
we
had
just
434
members.
Europarl v8
Heute
Morgen
vor
dem
Mittagessen
hatten
wir
nur
zwei
namentliche
Abstimmungen.
This
morning
before
lunch,
we
had
only
two
roll-call
votes.
Europarl v8
Wir
hatten
nur
die
ganz
banalen
üblichen
Antworten.
The
only
responses
we
could
provide
were
the
usual,
run-of-the-mill
ones.
Europarl v8
Wir
hatten
leider
nur
zu
Recht.
We
have
proved
to
have
been
horribly
right.
Europarl v8
Wir
hatten
nur
eine
kleine
Zusammenkunft
mit
der
Interparlamentarischen
Union.
We
only
had
a
small
meeting
with
the
interparliamentary
union.
Europarl v8
Wir
hatten
nicht
nur
bürokratische
Probleme
damit,
wir
hatten
auch
professionelle
Eifersüchteleien.
We
didn't
only
have
the
bureaucratic
problems
associated
with
that,
we
also
had
professional
jealousies.
TED2020 v1
Wir
hatten
die
Daten
nur
auf
einer
CD.
And
so
we
just
had
a
disc
of
the
files.
TED2020 v1
Am
Anfang
hatten
wir
nur
sechs
Mitarbeiter.
When
we
started
out,
we
only
had
six
employees.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
hatten
nur
mit
etwa
30
Männern
gerechnet.
We
thought
you
had
only
about
30.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
nur
eine
Stunde
Zeit.
We
only
had
an
hour
to
get
ready.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
uns
doch
nur
den
Kampf
für
Freiheit
und
Demokratie
gewünscht.
But
filth
and
squalor
All
we
had
was
fight
for
peace
and
democracy
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
nur
680
Dollar
auf
unserem
Steuerkonto.
We
only
had
$680
in
our
tax
account.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
nur
einen
Tag,
um
zu
entscheiden.
Then
we
had
one
day
to
decide.
OpenSubtitles v2018
Früher
hatten
wir
nur
solche
Tage.
We
used
to
have
days
like
this
every
day.
OpenSubtitles v2018
Aber
meine
Dame,
wir
hatten
nur
eine
kleine
Abschieds-Party.
But,
lady,
we're
only
having
a
little
farewell
party.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
hatten
nur
eine
Minute
zusammen.
But
we've
only
had
a
minute
together.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
nur
ein
paar
Roadies.
We
only
ever
had
a
couple
of
roadies.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
gesagt,
nur
ein
Drink.
We
said
one
drink!
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
nur
ein
nettes
Pläuschchen.
We
just
had
a
lovely
chat.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
die
Babysitterin
nur
für
45
Minuten.
The
sitter
--
we
only
had
her
for
like
45
minutes
tonight.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
nur
diese
kleinen
blauen,
grünen
und
gelben
Pillen.
We
only
had
these
little
blue,
green
and
yellow
pills.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
nur
keine
Lust
zu
warten.
We
just
didn't...
we
just
didn't
feel
like
waiting.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
nur
noch
keinen
Erfolg.
We
just
haven't
succeeded
yet.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
hatten
früher
nur
Hauswirtschaftsunterricht.
And
we
had
previously
only
home
economics
classes.
OpenSubtitles v2018
Unser
Familienleben
war
die
reinste
Tortur...
und
wir
hatten
nur
uns.
Our
home
life
was
torture,
and
we
were
all
we
had.
OpenSubtitles v2018
Honig,
wir
hatten
nur
ein
wenig
Mutter-Tochter-Reihe.
Honey,
we
just
had
a
little
mother-daughter
row.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
nur
noch
Geld
für
ein
Motelzimmer
und
Essen
zum
Mitnehmen.
We
only
had
enough
cash
on
hand
for
a
motel
room
and
some
takeout.
OpenSubtitles v2018
Immerhin
hatten
wir
nur
ein
Fest.
After
all,
we
just
had
a
feast.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
nur
diesen
einen
Versuch.
We
had
but
one
chance.
OpenSubtitles v2018