Übersetzung für "Wir hatten nur" in Englisch

Damals hatten wir nur 434 Mitglieder.
Then we had just 434 members.
Europarl v8

Heute Morgen vor dem Mittagessen hatten wir nur zwei namentliche Abstimmungen.
This morning before lunch, we had only two roll-call votes.
Europarl v8

Wir hatten nur die ganz banalen üblichen Antworten.
The only responses we could provide were the usual, run-of-the-mill ones.
Europarl v8

Wir hatten leider nur zu Recht.
We have proved to have been horribly right.
Europarl v8

Wir hatten nur eine kleine Zusammenkunft mit der Interparlamentarischen Union.
We only had a small meeting with the interparliamentary union.
Europarl v8

Wir hatten nicht nur bürokratische Probleme damit, wir hatten auch professionelle Eifersüchteleien.
We didn't only have the bureaucratic problems associated with that, we also had professional jealousies.
TED2020 v1

Wir hatten die Daten nur auf einer CD.
And so we just had a disc of the files.
TED2020 v1

Am Anfang hatten wir nur sechs Mitarbeiter.
When we started out, we only had six employees.
Tatoeba v2021-03-10

Wir hatten nur mit etwa 30 Männern gerechnet.
We thought you had only about 30.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten nur eine Stunde Zeit.
We only had an hour to get ready.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten uns doch nur den Kampf für Freiheit und Demokratie gewünscht.
But filth and squalor All we had was fight for peace and democracy
OpenSubtitles v2018

Wir hatten nur 680 Dollar auf unserem Steuerkonto.
We only had $680 in our tax account.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten nur einen Tag, um zu entscheiden.
Then we had one day to decide.
OpenSubtitles v2018

Früher hatten wir nur solche Tage.
We used to have days like this every day.
OpenSubtitles v2018

Aber meine Dame, wir hatten nur eine kleine Abschieds-Party.
But, lady, we're only having a little farewell party.
OpenSubtitles v2018

Aber wir hatten nur eine Minute zusammen.
But we've only had a minute together.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten nur ein paar Roadies.
We only ever had a couple of roadies.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten gesagt, nur ein Drink.
We said one drink!
OpenSubtitles v2018

Wir hatten nur ein nettes Pläuschchen.
We just had a lovely chat.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten die Babysitterin nur für 45 Minuten.
The sitter -- we only had her for like 45 minutes tonight.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten nur diese kleinen blauen, grünen und gelben Pillen.
We only had these little blue, green and yellow pills.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten nur keine Lust zu warten.
We just didn't... we just didn't feel like waiting.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten nur noch keinen Erfolg.
We just haven't succeeded yet.
OpenSubtitles v2018

Und wir hatten früher nur Hauswirtschaftsunterricht.
And we had previously only home economics classes.
OpenSubtitles v2018

Unser Familienleben war die reinste Tortur... und wir hatten nur uns.
Our home life was torture, and we were all we had.
OpenSubtitles v2018

Honig, wir hatten nur ein wenig Mutter-Tochter-Reihe.
Honey, we just had a little mother-daughter row.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten nur noch Geld für ein Motelzimmer und Essen zum Mitnehmen.
We only had enough cash on hand for a motel room and some takeout.
OpenSubtitles v2018

Immerhin hatten wir nur ein Fest.
After all, we just had a feast.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten nur diesen einen Versuch.
We had but one chance.
OpenSubtitles v2018