Übersetzung für "Wie vorzugehen ist" in Englisch

Ihr Apotheker erteilt Ihnen detaillierte Anweisungen, wie hierfür vorzugehen ist.
Your pharmacist will give you detailed instructions on how to do this.
ELRC_2682 v1

Ihr Rechtsanwalt kann Sie darüber beraten, wie dabei vorzugehen ist.
Your lawyer can advise you on how to proceed.
TildeMODEL v2018

Erdreisten Sie sich nicht, mir zu sagen, wie vorzugehen ist.
Don't you presume to tell me how to follow up.
OpenSubtitles v2018

Wie ist vorzugehen, um ein taugliches Projekt auf den Weg zu bringen?
What methodology should one adopt to put together a viable project?
EUbookshop v2

Die Widerstandsorganisation selbst hat aber eigentlich überhaupt keinen Plan, wie vorzugehen ist.
The people in the resistance themselve have no idea how to proceed, though.
ParaCrawl v7.1

Wie ist vorzugehen, wenn zwei Heizkörper über nur einen Thermostat geregelt werden?
What if you have two radiators, but only one combined thermostat?
ParaCrawl v7.1

Wie ist vorzugehen, wenn ich beim Bestellen einen Fehler gemacht habe?
What should I do if I've made a mistake in my order?
ParaCrawl v7.1

Die Modelle wurden zur Strukturierung der Debatte über die Frage, wie vorzugehen ist, gewählt.
The models have been chosen for the sake of structuring the discussion on how to move forward.
TildeMODEL v2018

Sie enthalten Flussdiagramme, in denen Schritt für Schritt erläutert wird, wie vorzugehen ist.
They include flowcharts, which explain step-by-step how to proceed
TildeMODEL v2018

Wie ist vorzugehen, wenn Sie mit einer Entscheidung des Versicherungsträgers nicht einverstanden sind?
The procedure to be followed when you do not agree with a decision by the insurance institution
EUbookshop v2

Informations Technologie ist integraler Bestandteil des Erfolgs einer Knowledge Enterprise - aber wie ist vorzugehen?
Technology is integral to the successful functioning of the knowledge enterprise - but how?
ParaCrawl v7.1

Wie ist vorzugehen, wenn nach Ablauf der Testzeit keine rosa-roten Kontrolllinien sichtbar sind?
If there are no pink-red Control Lines after the assay time is completed, what do I do?
ParaCrawl v7.1

Über die Hilfe-Funktion in Ihrem Browser sollten Sie erfahren, wie dabei vorzugehen ist.
The help function within your browser should tell you how.
ParaCrawl v7.1

Das wird eine umfassende Debatte unter allen Interessengruppen darüber ermöglichen, wie vorzugehen ist, um die unseren Volkswirtschaften durch die Reduzierung von Treibhausgasen entstehenden Kosten weiter zu verringern.
It will allow a wide debate of all stakeholders on an approach which should further reduce the costs to our economies of reducing greenhouse gases.
Europarl v8

Daraus lässt sich wiederum ableiten, dass es uns gelungen ist, die Menschen darüber zu informieren, wie richtig vorzugehen ist und was wir für sie tun können.
That suggests, in turn, that we have been successful in informing people of how to proceed correctly and about what we can do for them.
Europarl v8

Auf jeden Fall werden wir meiner Meinung nach zu prüfen haben, wie hier konkret vorzugehen ist.
I think that we need to investigate at any rate how this will take shape.
Europarl v8

Es sollte auch präzisiert werden, wie vorzugehen ist, wenn in dem betroffenen Land keine marktüblichen Bedingungen zugrunde gelegt werden können.
It is prudent to provide for a clarification as to what rules should be followed in cases where a market benchmark does not exist in the country concerned.
JRC-Acquis v3.0

Stabilisierung könnte ein Ziel sein, aber nur wenn sich die betreffenden Regierungen auf gemeinsame Bedrohungen einigen können und wie gegen diese vorzugehen ist.
Stabilization might be an objective, but only if the relevant governments can agree on shared threats and how to address them.
News-Commentary v14

Artikel 14 regelt, wie vorzugehen ist, wenn in mehreren Mitgliedstaaten Verfahren zur elterlichen Verantwortung für dasselbe Kind gleichzeitig anhängig sind.
A lis pendens rule is provided, where cases involving matters of parental responsibility over the same child are pending before courts in different Member States.
TildeMODEL v2018

Bei der Abfertigung einer Partie zum zollrechtlich freien Verkehr werden den zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, auf dessen Hoheitsgebiet die Abfertigung erfolgt, das Original und die Kopie des betreffenden Dokuments V I 1 oder das Original und die Kopien des Teildokuments V I 2 ausgehändigt, wobei wie folgt vorzugehen ist:
The original and the copy of the VI-1 document or the original and the copies of the VI-2 extract shall be handed over to the competent authorities of the Member State in which the customs formalities required for putting into free circulation the consignment to which they relate are carried out, on completion of those formalities as follows:
DGT v2019

Da die hierfür benötigten Ressourcen die Mittel eines einzelnen Mitgliedstaats übersteigen, muss jetzt auf nationaler Ebene beschlossen werden, wie hier gemeinsam vorzugehen ist.
As the resources needed to launch them exceed the capacity of any individual Member State, national decisions need to be taken now on how to join forces;
TildeMODEL v2018

Die neue Richtlinie sollte auf jeden Fall eine Art Protokoll enthalten, in dem dargelegt wird, wie vorzugehen ist, wenn es zu Algen- und Makrophytenblüte kommt.
The new Directive should, in any case, contain some sort of protocol setting out what to do when algae and macrophyte blooms occur.
TildeMODEL v2018

Sie werden auch erörtern, wie weiter vorzugehen ist, sobald die erforderlichen eine Million Unterschriften aus mindestens sieben Mitgliedstaaten vorliegen.
They will also discuss the important follow-up process once an initiative has attracted the necessary support of one million signatories from at least seven Member States.
TildeMODEL v2018

In diesem Artikel wird erläutert, dass entweder die Mitgliedstaaten oder – über die Agentur – die Kommission einen Vorschlag für Beschränkungen ausarbeiten kann, und wie vorzugehen ist, damit der Vorschlag geprüft wird.
This article details that either Member States or the Commission – via the Agency – may prepare a proposal for restrictions and what has to be done for proposed restrictions to be considered.
TildeMODEL v2018