Übersetzung für "Wie ist" in Englisch
Wie
ist
der
aktuelle
Stand
bei
der
Gaskrise?
Concerning
the
gas
crisis,
what
is
the
current
state
of
play?
Europarl v8
Kurzum,
wie
ist
der
Stand
der
EU-Polizeimission
in
den
palästinensischen
Gebieten?
In
short,
what
is
the
latest
on
the
EU
police
mission
in
the
Palestinian
regions?
Europarl v8
Es
ist
wie
in
einem
Traum!
It
is
like
being
in
a
dream!
Europarl v8
Die
Frage
ist
wie
immer
die
ausgewogene
Beurteilung.
It
is
a
question,
as
always,
of
balance
in
judgment.
Europarl v8
Ebenso
wie
der
Jahresbericht
ist
sie
ausführlich,
vollständig
und
benutzerfreundlich.
Just
like
the
annual
report,
it
is
thorough,
complete
and
user-friendly.
Europarl v8
Wie
die
Strukturkrise
ist
auch
der
dramatische
Klimawandel
weitgehend
von
uns
selbst
verursacht.
Like
the
structural
crisis,
the
dramatic
effects
of
climate
change
are
largely
man-made.
Europarl v8
Wie
ist
es
möglich,
dass
die
Abstimmungsliste
so
kurz
ist?
How
is
it
possible
that
the
voting
list
is
so
short?
Europarl v8
Wie
Sie
wissen,
ist
dies
auch
die
Ansicht
des
Rats.
As
you
know,
this
is
also
the
view
of
the
Council.
Europarl v8
Wie
Sie
wissen
ist
das
Jahr
2011
das
fünfte
Jahr
des
mehrjährigen
Finanzrahmens.
As
you
know,
the
year
2011
is
the
fifth
year
of
the
Multiannual
Financial
Framework.
Europarl v8
Wie
ist
der
Stand
der
Dinge
in
Bezug
auf
diesen
Vorschlag?
What
is
the
status
of
this
proposal?
Europarl v8
Ankara
ist,
wie
das
Beispiel
Zypern
ja
zeigt,
wenig
zimperlich.
As
the
example
of
Cyprus
shows,
Ankara
does
not
pull
its
punches.
Europarl v8
Wie
immer
ist
die
beste
Politik,
ehrlich
gegenüber
Herrn
Schulz
zu
sein!
As
always,
the
best
policy
is
to
be
honest
with
Mr
Schulz!
Europarl v8
Ich
weiß
nicht,
wie
das
passiert
ist
oder
warum
das
passiert
ist.
I
do
not
know
how
this
happened
or
why
this
happened.
Europarl v8
Die
Frage
ist,
wie
viel
wollen
wir
dafür
bezahlen?
The
question
is,
how
much
are
we
willing
to
pay
for
it?
Europarl v8
Wie
er
sagte,
ist
Tabakschmuggel
ein
sehr
lukratives
Geschäft.
As
he
said,
tobacco
smuggling
is
a
very
lucrative
business.
Europarl v8
Wir
haben
schon
früher
in
diesem
Forum
erörtert,
wie
wichtig
das
ist.
We
were
discussing
earlier
in
this
forum
how
important
that
is.
Europarl v8
In
Zeiten
wie
diesen
ist
es
keine
leichte
Aufgabe,
haushaltspolitische
Prioritäten
festzulegen.
In
times
like
these
it
is
no
easy
task
to
set
budgetary
priorities.
Europarl v8
Wie
Sie
sehen,
ist
bei
diesen
Themen
alles
möglich.
As
you
can
see,
on
these
issues,
anyway,
anything
can
happen.
Europarl v8
Wie
Ihnen
bekannt
ist,
machen
die
Verhandlungen
gute
Fortschritte.
As
you
know,
the
negotiations
are
making
good
progress.
Europarl v8
Es
ist
wie
Fenster
einschlagen
und
dann
wegrennen.
It
is
a
matter
of
breaking
the
windows
and
running
away.
Europarl v8
Worin
wir
nicht
übereinstimmen,
ist,
wie
diese
Ziele
zu
erreichen
sind.
We
differ
as
to
how
those
goals
can
be
achieved.
Europarl v8
Wie
wir
wissen,
ist
Kultur
kein
Wirtschaftsgut
wie
andere.
We
know
that
culture
is
not
an
economic
product
like
any
other.
Europarl v8
Die
Frage
ist,
wie
die
Diskussion
zum
Nutzen
aller
vorangebracht
werden
kann.
The
question
is
how
to
take
forward
the
debate
for
the
benefit
of
all.
Europarl v8
Wie
uns
bekannt,
ist
die
Kommission
bemüht,
diesen
Mißstand
zu
beheben.
We
know
there
is
a
commitment
on
the
part
of
the
Commission
to
improve
this.
Europarl v8
Wie
Ihnen
bekannt
ist,
enthält
der
Haushaltsplan
1997
Mittel
für
diese
Vorbereitungsmaßnahmen.
As
you
know,
the
1997
budget
makes
such
measures
possible.
Europarl v8
Für
ein
Land
wie
meines
ist
dieses
Dokument
jedoch
von
größter
Wichtigkeit.
For
a
country
like
mine
this
document
is,
however,
an
extremely
important
one.
Europarl v8
Das
Auditorium
ist,
wie
ich
feststellen
muß,
hauptsächlich
luxemburgisch.
I
have
to
say
that
most
of
you
here
are
Luxemburgers.
Europarl v8