Übersetzung für "Wie peinlich" in Englisch

Weißt du, wie peinlich das für Tom ist?
Do you know how embarrassing this is for Tom?
Tatoeba v2021-03-10

Wisst ihr, wie peinlich das für Tom ist?
Do you know how embarrassing this is for Tom?
Tatoeba v2021-03-10

Wissen Sie, wie peinlich das für Tom ist?
Do you know how embarrassing this is for Tom?
Tatoeba v2021-03-10

Direkt peinlich, wie er dich bewundert.
You'd blush to hear the way he admires you.
OpenSubtitles v2018

Stellen Sie sich vor, wie peinlich das wäre.
Think of how agonizing it would be.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen, wie peinlich Ihre billige Böser-Cop-Nummer ist, oder?
You know that your small-change bad-cop routine is embarrassing, right?
OpenSubtitles v2018

Peinlich, wie cool ich mich fand.
It's embarrassing how cool I thought I was.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, wie peinlich das ist?
Do you know how embarrassing that is?
OpenSubtitles v2018

Es ist so peinlich, wie ihr mich behandelt!
Do you know how embarrassing it is to be treated like this?
OpenSubtitles v2018

Egal wie peinlich, den Verdauungstrakt zu teilen, ist eine wichtige Erfahrung.
I don't care how awkward it is, sharing a gastric system is a life experience.
OpenSubtitles v2018

Es wäre für ihn so peinlich wie für uns.
It would be just as embarrassing for the earl as it would be for any of us.
OpenSubtitles v2018

Hörst du nicht, wie peinlich das klingt?
Do you not hear how pathetic everything out of your mouth sounds?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, es ist echt peinlich, wie diese Scheiße gelaufen ist.
Now, listen, I know the way this shit went down is real embarrassing.
OpenSubtitles v2018

Wisst ihr eigentlich, wie peinlich ihr ausseht?
You're pretty cheeky considering how shameful you are dressed!
OpenSubtitles v2018

Hast du irgendwann daran gedacht, wie peinlich das ist?
Do you have any idea how embarrassing that is?
OpenSubtitles v2018

Ich hasse bloß, wie peinlich das alles ist.
I just hate how embarrassing it all is.
OpenSubtitles v2018

Es ist so peinlich, wie sehr sie mich lieben.
It's so embarrassing how much they love me.
OpenSubtitles v2018

Kannst du dir vorstellen, wie peinlich dieser Anruf für mich war?
Do you have any idea how humiliating it was for me to get that call today?
OpenSubtitles v2018

Haben Sie eine Ahnung, wie peinlich das wohl ist?
Do you have any idea how embarrassing this is going to be?
OpenSubtitles v2018

Du hast ja keine Ahnung, wie peinlich das ist.
You have no idea how embarrassing this is.
OpenSubtitles v2018

Weißt du wie peinlich es war, den Scheck heute einlösen zu wollen?
You know how embarrassing it was for me to try to cash a check today?
OpenSubtitles v2018

Weißt du, wie peinlich das für mich ist?
Do you know how embarrassing this is for me?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, wie peinlich dir das letztes Jahr war.
I know how much that embarrassed you last year.
OpenSubtitles v2018

Ich find das peinlich, wie du dich benommen hast.
You acted like an idiot.
OpenSubtitles v2018

Weißt du eigentlich, wie peinlich das war?
You know how embarrassing that was? - Manny!
OpenSubtitles v2018

Wie peinlich, aber ich wollte unbedingt wie du sein.
So embarrassing, but I... I wanted to be you so badly.
OpenSubtitles v2018