Translation of "Wie peinlich" in English
Weißt
du,
wie
peinlich
das
für
Tom
ist?
Do
you
know
how
embarrassing
this
is
for
Tom?
Tatoeba v2021-03-10
Wisst
ihr,
wie
peinlich
das
für
Tom
ist?
Do
you
know
how
embarrassing
this
is
for
Tom?
Tatoeba v2021-03-10
Wissen
Sie,
wie
peinlich
das
für
Tom
ist?
Do
you
know
how
embarrassing
this
is
for
Tom?
Tatoeba v2021-03-10
Direkt
peinlich,
wie
er
dich
bewundert.
You'd
blush
to
hear
the
way
he
admires
you.
OpenSubtitles v2018
Stellen
Sie
sich
vor,
wie
peinlich
das
wäre.
Think
of
how
agonizing
it
would
be.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen,
wie
peinlich
Ihre
billige
Böser-Cop-Nummer
ist,
oder?
You
know
that
your
small-change
bad-cop
routine
is
embarrassing,
right?
OpenSubtitles v2018
Peinlich,
wie
cool
ich
mich
fand.
It's
embarrassing
how
cool
I
thought
I
was.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
wie
peinlich
das
ist?
Do
you
know
how
embarrassing
that
is?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
so
peinlich,
wie
ihr
mich
behandelt!
Do
you
know
how
embarrassing
it
is
to
be
treated
like
this?
OpenSubtitles v2018
Egal
wie
peinlich,
den
Verdauungstrakt
zu
teilen,
ist
eine
wichtige
Erfahrung.
I
don't
care
how
awkward
it
is,
sharing
a
gastric
system
is
a
life
experience.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
für
ihn
so
peinlich
wie
für
uns.
It
would
be
just
as
embarrassing
for
the
earl
as
it
would
be
for
any
of
us.
OpenSubtitles v2018
Hörst
du
nicht,
wie
peinlich
das
klingt?
Do
you
not
hear
how
pathetic
everything
out
of
your
mouth
sounds?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
es
ist
echt
peinlich,
wie
diese
Scheiße
gelaufen
ist.
Now,
listen,
I
know
the
way
this
shit
went
down
is
real
embarrassing.
OpenSubtitles v2018
Wisst
ihr
eigentlich,
wie
peinlich
ihr
ausseht?
You're
pretty
cheeky
considering
how
shameful
you
are
dressed!
OpenSubtitles v2018
Hast
du
irgendwann
daran
gedacht,
wie
peinlich
das
ist?
Do
you
have
any
idea
how
embarrassing
that
is?
OpenSubtitles v2018
Ich
hasse
bloß,
wie
peinlich
das
alles
ist.
I
just
hate
how
embarrassing
it
all
is.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
so
peinlich,
wie
sehr
sie
mich
lieben.
It's
so
embarrassing
how
much
they
love
me.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
dir
vorstellen,
wie
peinlich
dieser
Anruf
für
mich
war?
Do
you
have
any
idea
how
humiliating
it
was
for
me
to
get
that
call
today?
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
eine
Ahnung,
wie
peinlich
das
wohl
ist?
Do
you
have
any
idea
how
embarrassing
this
is
going
to
be?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ja
keine
Ahnung,
wie
peinlich
das
ist.
You
have
no
idea
how
embarrassing
this
is.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du
wie
peinlich
es
war,
den
Scheck
heute
einlösen
zu
wollen?
You
know
how
embarrassing
it
was
for
me
to
try
to
cash
a
check
today?
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
wie
peinlich
das
für
mich
ist?
Do
you
know
how
embarrassing
this
is
for
me?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
wie
peinlich
dir
das
letztes
Jahr
war.
I
know
how
much
that
embarrassed
you
last
year.
OpenSubtitles v2018
Ich
find
das
peinlich,
wie
du
dich
benommen
hast.
You
acted
like
an
idiot.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du
eigentlich,
wie
peinlich
das
war?
You
know
how
embarrassing
that
was?
-
Manny!
OpenSubtitles v2018
Wie
peinlich,
aber
ich
wollte
unbedingt
wie
du
sein.
So
embarrassing,
but
I...
I
wanted
to
be
you
so
badly.
OpenSubtitles v2018