Übersetzung für "Wie nur möglich" in Englisch

Wir beabsichtigen, so viele Fragen wie nur möglich zu beantworten.
The aim is to answer as many questions as possible.
Europarl v8

Sie wird so gründlich vorbereitet, wie es überhaupt nur möglich ist.
It will be prepared as thoroughly as is humanly possible.
Europarl v8

Wir sollten so sorgfältig wie nur möglich mit SARS umgehen.
We must take the greatest of care in dealing with SARS.
Europarl v8

Für diesen Bereich brauchen wir so durchgreifende internationale Regelungen wie nur irgend möglich.
We have a need for international rules in this area that are as tough as is humanly possible.
Europarl v8

Das ist so nah wie nur möglich an einem physischen Turingtest.
And this is about as close as you can get to a physical Turing test.
TED2013 v1.1

Man möchte so viel lernen wie nur möglich.
You want to learn as much as you can.
TED2013 v1.1

Ich habe mich so schick wie nur möglich gemacht.
I dress up as much as possible
OpenSubtitles v2018

Sie wird so gründlich vorbereitet, wie es nur möglich ist.
It is being prepared as thoroughly as possible.
TildeMODEL v2018

Wir müssen die geltenden Bestimmungen so streng wie nur möglich auslegen.
This is the only way of finding a lasting solution to the so-called British problem.
EUbookshop v2

Und ich werde Planänderungen vornehmen, sooft wie nur möglich.
And I keep the plans changing as often as I can.
OpenSubtitles v2018

Es zeigt nur, wie alles möglich ist, wenn ihr zusammenarbeitet.
It just shows how everything is possible when you work together.
OpenSubtitles v2018

Deswegen verbringen wir so viel Zeit wie nur möglich in den Wohnmodulen.
This is why we spend as much time as possible in these living modules.
OpenSubtitles v2018

Alec wird so viel unschuldiges Blut wie nur möglich vergießen.
Alec is gonna spill as much innocent blood as possible.
OpenSubtitles v2018

Ich hab so viel Rache genommen, wie es mir nur möglich war.
And I took as much revenge as any man could possibly take.
OpenSubtitles v2018

Im jüdischen Glauben müssen die Toten so schnell wie nur möglich bestattet werden.
In the Jewish faith, the dead are supposed to be buried as quickly as possible.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mich so kurz wie nur möglich fassen.
I will be as as brief as possible.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen so viele Kalorien wie nur möglich in sie reinstopfen.
You add your vitamins... and your immuno-boosts. Alright? We wanna keep as many calories in her as we can.
OpenSubtitles v2018

Du solltest so weit weg von ihm, wie nur möglich.
You should get as far away from him as you can.
OpenSubtitles v2018

Und ich brauche sie hier so schnell wie nur möglich.
And I want them here as soon as possible.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich in so viele örtliche Quellen gehackt, wie nur möglich.
I hacked into as many local sources as possible.
OpenSubtitles v2018

Versuch, etwas herauszubekommen, so viel wie nur möglich.
Please... find her. Learn what you can.
OpenSubtitles v2018

Verfolgt Herzog und verschafft uns so viel Zeit wie nur möglich.
You guys go after Herzog. Try to slow him down and give us as much time as possible, ok?
OpenSubtitles v2018

Und wir brauchen Sie so gesund wie nur irgend möglich.
And we need you just as healthy as you can be.
OpenSubtitles v2018

Aber ich bin so normal und gesund, wie es nur möglich ist.
But i'm as sane and as healthy as can be.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte soviel von dem Verfahren verstehen wie nur möglich.
I wanted to understand as much as I could about the procedure as possible.
OpenSubtitles v2018