Übersetzung für "So günstig wie möglich" in Englisch
Es
wird
von
den
Ländern
so
günstig
wie
möglich
produziert.
It
is
produced
as
cheaply
as
countries
can
produce
it.
Europarl v8
Wir
führen
die
Reparatur
Ihres
Werkzeuges
so
schnell
und
günstig
wie
möglich
durch.
We
will
repair
your
tool
as
quickly
and
cost-effectively
as
we
can.
CCAligned v1
Große
Unternehmen
müssen
nicht
ihre
Produkte
so
günstig
wie
möglich
anbieten.
So
a
large
company
doesn‘t
have
to
go
as
cheap
as
much
possible.
ParaCrawl v7.1
Wir
überprüfen
täglich
unsere
Preise,
damit
Sie
Ihre
Übersetzungen
so
günstig
wie
möglich
erhalten.
We
review
our
prices
daily
to
ensure
that
we
provide
you
with
the
lowest
possible
prices
for
your
translations.
ParaCrawl v7.1
Die
Synthese
der
als
Liganden
eingesetzten
Verbindungen
sollte
so
günstig
und
einfach
wie
möglich
sein.
The
synthesis
of
the
compounds
used
as
ligands
should
be
as
inexpensive
and
simple
as
possible.
EuroPat v2
Wir
sind
stehst
bemüht
unseren
Kunden
die
Umzugs
Utensilien
so
günstig
wie
möglich
anzubieten.
We
are
constantly
striving
to
offer
our
customers
moving
equipment
for
as
low
as
possible.
CCAligned v1
Damit
wir
die
Teile
so
günstig
wie
möglich
anbieten
können,
bedarf
es
einer
Chargenfertigung.
In
order
to
be
able
to
offer
the
parts
as
cheaply
as
possible,
a
batch
production
is
required.
CCAligned v1
Sehr
günstige
Internetpreise,
die
für
Dich
täglich
so
günstig
wie
möglich
kalkuliert
werden!
Very
cheap
internet
fares
which
are
calculated
as
cheap
as
possible
for
you
every
day
CCAligned v1
Da
Luigia
keine
auffallend
schöne
Stimme
hatte,
gestaltete
Haydn
ihre
Einlagearien
so
günstig
wie
möglich.
As
Luigia
lacked
a
remarkably
beautiful
voice,
Haydn
arranged
her
arias
as
advantageously
for
her
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
bemüht
sein,
die
Planung
der
Route
so
günstig
wie
möglich
verlaufen
zu
lassen.
We
will
work
carefully
with
you
though
to
plan
the
route
as
advantageously
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Auch
erfolgte
die
Berechnung
des
Ausgleichs
aufgrund
der
Anwendung
der
französischen
Rechtsvorschriften
über
die
Leistungsaufforderung
so
günstig
wie
möglich.
Because
the
French
regulations
on
requisition
have
been
applied,
the
compensation
has
also
been
kept
as
low
as
possible.
DGT v2019
Es
gibt
nur
ein
Gesetz,
und
zwar
das,
eine
Ware
so
schnell
und
so
günstig
wie
möglich
von
einem
Ort
zum
anderen
zu
befördern.
There
is
only
one
law,
that
of
transporting
a
commodity
from
one
point
to
another,
as
quickly
and
as
cheaply
as
possible.
Europarl v8
Er
würde
sicherstellen,
dass
die
amerikanische
Öffentlichkeit
erfährt,
wie
es
zu
einem
solchen
Fehler
kommen
konnte,
und
dass
alle
dafür
Verantwortlichen,
die
üblichen
Konsequenzen
zuziehen
haben,
die
für
höhere
Beamte
anstehen,
wenn
sie
-
um
es
so
günstig
wie
möglich
zu
interpretieren
-
einer
groben
Fehleinschätzung
erlegen
sind.
He
would
ensure
that
the
American
public
knew
how
the
error
occurred,
and
that
whoever
was
responsible
for
it
suffered
the
usual
consequences
that
befall
senior
officials
who
make
what
was--to
put
the
best
possible
interpretation
on
it--a
grave
error
of
judgment.
News-Commentary v14
Da
Verbraucher/Erzeuger
diese
Zertifikate
so
günstig
wie
möglich
kaufen
möchten,
entwickelt
sich
ein
sekundärer
Markt
für
Zertifikate,
auf
dem
EE-Strom-Erzeuger
beim
Verkauf
der
grünen
Zertifikate
konkurrieren.
Since
producers/consumers
wish
to
buy
these
certificates
as
cheaply
as
possible,
a
secondary
market
of
certificates
develops
where
RES-E
producers
compete
with
one
another
to
sell
green
certificates.
TildeMODEL v2018
Um
die
drei
Ziele
von
Ziffer
2.3
gleichrangig
zu
verfolgen
und
dafür
auch
das
erforderliche
Kapital
für
zukünftige
Investitionen
in
innovative
Techniken
zu
erwirtschaften,
sollte
der
europäischen
Volkswirtschaft
Energie
jedoch
-
trotz
der
zunehmenden
globalen
Nachfrage
und
bei
Gewährleistung
des
nötigen
Klimaschutzes
-
so
günstig
wie
möglich
zur
Verfügung
stehen.
In
order
to
give
equal
priority
to
the
three
objectives
set
out
in
point
2.3
while
generating
the
requisite
capital
for
future
investments
in
innovative
technologies,
energy
should
nonetheless
be
made
available
to
the
European
economy
at
prices
which
are
affordable
as
possible,
notwithstanding
growing
global
demand,
and
at
the
same
time
as
ensuring
requisite
climate
protection.
TildeMODEL v2018
Der
Gerichtshof
hat
insoweit
daran
erinnert,
dass
nach
ständiger
Rechtsprechung
die
an
vergleichende
Werbung
gestellten
Anforderungen
so
günstig
wie
möglich
für
diese
Werbung
auszulegen
sind.
The
Court
recalled
in
that
regard
that
it
is
settled
case-law
that
the
conditions
required
of
comparative
advertising
must
be
interpreted
in
the
sense
most
favourable
to
it.
TildeMODEL v2018
Um
die
drei
Ziele
von
Ziffer
2.5
gleichrangig
zu
verfolgen
und
dafür
auch
das
erforderliche
Kapital
für
zukünftige
Investitionen
in
innovative
Techniken
zu
erwirtschaften,
sollte
der
europäischen
Volkswirtschaft
Energie
jedoch
-
trotz
der
zunehmenden
globalen
Nachfrage
und
bei
Gewährleistung
des
nötigen
Klimaschutzes
-
so
günstig
wie
möglich
zur
Verfügung
stehen.
In
order
to
give
equal
priority
to
the
three
objectives
set
out
in
point
3.5
while
generating
the
requisite
capital
for
future
investments
in
innovative
technologies,
energy
should
nonetheless
be
made
available
to
the
European
economy
at
prices
which
are
as
affordable
as
possible,
notwithstanding
growing
global
demand,
and
at
the
same
time
as
ensuring
requisite
climate
protection.
TildeMODEL v2018
Um
die
drei
Ziele
von
Ziffer
2.3
gleichrangig
zu
verfolgen
und
dafür
auch
das
erforderliche
Kapital
für
zukünftige
Investitionen
in
innovative
Techniken
zu
erwirtschaften,
sollte
der
europäischen
Volkswirtschaft
Energie
jedoch
-
trotz
der
zunehmenden
globalen
Nachfrage
und
bei
Gewährleistung
des
nötigen
Klimaschutzes
-
so
günstig
wie
möglich
zur
Verfügung
stehen.
In
order
to
give
equal
priority
to
the
three
objectives
set
out
in
point
2.3
while
generating
the
requisite
capital
for
future
investments
in
innovative
technologies,
energy
should
nonetheless
be
made
available
to
the
European
economy
at
prices
which
are
affordable
as
possible,
notwithstanding
growing
global
demand,
and
at
the
same
time
as
ensuring
requisite
climate
protection.
TildeMODEL v2018
Strukturfondsförderung:
Die
Behörden
müssen
darüber
befinden,
welche
innovativen
Maßnahmen
gesamtgesellschaftlich
relevant
und
daher
förderwürdig
sind,
um
allen
Betroffenen
so
günstig
wie
möglich
zugänglich
gemacht
zu
werden.
Using
the
Structural
Funds
-
It
is
up
to
the
authorities
to
define
which
innovative
activities
are
important
to
society
as
a
whole
and
can
be
supported
in
order
to
offer
them
to
those
concerned
at
the
most
affordable
price.
TildeMODEL v2018
Zwar
sind
die
Zinssätze
der
Europäischen
Investitionsbank
bei
Darlehen
mit
denselben
Charakteristika
so
günstig
wie
nur
möglich,
doch
bewegen
sie
sich
in
der
Nähe
der
Zinssätze
der
Kapitalmärkte,
von
denen
die
Bank
ihre
Mit
tel
bezieht.
Should
the
work
be
stolen,
the
card
can
be
given
to
the
police
and
customs
and
to
as
many
as
possible
of
those
people
—
museum
curators,
dealers,
collectors
—
whose
good
faith
the
thieves
or
pedlars
will
try
to
abuse.
EUbookshop v2
Artikel
163
wird
so
günstig
wie
möglich
angewandt,
damit
gegebenenfalls
auftretenden
besonderen
Umständen
Rechnung
getragen
wird.
The
provisions
of
Article
163
will
be
applied
in
the
most
favourable
manner
possible
in
order
to
take
into
account
any
special
situations
which
may
arise.
EUbookshop v2
Im
allgemeinen
ist
es
günstig,
so
konzentriert
wie
möglich
zu
arbeiten,
um
so
wenig
Pastenharz
wie
möglich
in
eine
spätere
Lackrezeptur
einzuschleppen.
It
is
generally
advantageous
to
operate
at
as
high
a
concentration
as
possible
in
order
to
introduce
as
little
pasting
resin
into
the
subsequent
lacquer
formulation
as
possible.
EuroPat v2
Artikel
38
wird
so
günstig
wie
möglich
angewandt,
damit
den
gegebenenfalls
auftretenden
besonderen
Umständen
Rechnung
getragen
wird.
The
provisions
of
Article
38
will
be
applied
in
the
most
favourable
manner
possible
in
order
to
take
into
account
any
special
situations
which
may
arise.
EUbookshop v2