Übersetzung für "Wie komme ich" in Englisch

Wie komme ich zu einer Rückerstattung der Kosten?
How will reimbursement be affected?
Europarl v8

Wie mein Vorredner komme ich aus Nordirland.
Like the previous speaker, I come from Northern Ireland.
Europarl v8

Wie versprochen komme ich jetzt zurück zu Tide, dem Waschmittel.
And I'll get you back to Tide, the detergent now, as I promised.
TED2020 v1

Und ich denke: "Wie komme ich zu dieser merkwürdigen Metapher?
And I'm like, "What is this jacked-up metaphor?
TED2013 v1.1

Bitte, wie komme ich ins Zentrum?
Please, how can I get to the center?
Tatoeba v2021-03-10

Wie komme ich über den Fluss?
How do I get over the river?
Tatoeba v2021-03-10

Wie komme ich nur an einen Arbeitsplatz?
I wonder what I need to do to find a job.
Tatoeba v2021-03-10

Wie komme ich an ein Arzneimittel heran, das noch nicht zugelassen ist?
How can I get hold of a medicine that is not yet authorised?
ELRC_2682 v1

Wie komme ich von hier zum Bahnhof?
How do I get to the station from here?
Tatoeba v2021-03-10

Wie komme ich von hier zum Strand?
How do I get to the beach from here?
Tatoeba v2021-03-10

Aber wie komme ich nach Kansas zurück?
But which is the way back to Kansas?
OpenSubtitles v2018

Aber wie komme ich nach Smaragdstadt?
But how do I start for Emerald City?
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie, wie komme ich denn nach dahin?
Say, how do I get to here?
OpenSubtitles v2018

Und wie komme ich in irgendein Land ohne Pass hinein?
And how can I get in the country if I have no passport?
OpenSubtitles v2018

Wie komme ich jetzt aufjene Seite?
How will I cross over now?
OpenSubtitles v2018

Wie komme ich zu dem Berg?
How do I get to that mountain, anyway?
OpenSubtitles v2018

Wie komme ich zu dieser hohen Auszeichnung?
And why do you consider me to be a man?
OpenSubtitles v2018

Wie komme ich zu den Patienten, wenn Sie isoliert liegen?
If the patients are sealed off, how do I get to them?
OpenSubtitles v2018

Wie gesagt, ich komme gerade aus dem Zug.
I told you I just got off a train.
OpenSubtitles v2018

Wie komme ich raus, Mutter?
How can I get out, Mother?
OpenSubtitles v2018

Wie komme ich am schnellsten zu Fuß zurück in die Stadt?
What's the best footpath back to the city?
OpenSubtitles v2018

Wie komme ich aus dem Schlamassel raus?
There must be some way out of this.
OpenSubtitles v2018

Roger wie "verstanden, ich komme runter".
I mean, roger, I'm coming down.
OpenSubtitles v2018

Selbst wenn ich sie heirate, wie komme ich in die Flasche?
Even if I did marry her, how would I ever get in that bottle?
OpenSubtitles v2018

Wie komme ich jetzt nach Hause?
Now how do I get home?
OpenSubtitles v2018

Wie komme ich zurück nach Mailand?
Which is the road back to Milan?
OpenSubtitles v2018

Wie komme ich nach San Louis Obispo?
Can you tell me how to get to San Luis Obispo?
OpenSubtitles v2018

Wie komme ich zu der Ehre?
What's the occasion?
OpenSubtitles v2018