Übersetzung für "Wesentliche themen" in Englisch

Ich möchte zwei wesentliche Themen hervorheben: zunächst die öffentliche Finanzierung.
I would like to highlight two specific issues: first, public funding.
Europarl v8

Im Mittelpunkt meines Beitrags standen drei wesentliche Themen.
I have focused on three main issues in my speech.
Europarl v8

Zwei wesentliche Themen werden für die belgische Präsidentschaft bezeichnend sein.
Unemployment would be the major item on the social policy front.
EUbookshop v2

Im Grunde müssen vier wesentliche Themen bei den Arbeitssitzungen vertieft behandelt werden.
Basically, four important topics must be discussed in depth at these working meetings.
EUbookshop v2

Gibt es wesentliche Themen oder Produkte, die vom Inhalt der Webseite abweichen?
Are there any major topics or products that differ from the contents of the website?
CCAligned v1

Wesentliche Themen für eine andere Politik in Hessen sind aus Sicht des Beirats:
Substantial topics for another policy in Hessen are from view of the adviser:
ParaCrawl v7.1

Collaborative und Co-Working sind dabei nur zwei wesentliche Themen.
Collaborative and co-working are only two essential topics.
ParaCrawl v7.1

Inhaltlich deckt der Kurs folgende wesentliche Themen ab:
Specifically, the course deals with the following topics:
CCAligned v1

Wesentliche Themen zu denen wir Maßnahmen setzen:
Material issues on which we take action:
CCAligned v1

Eine allgemeine Buchführungspraxis umfasst vier wesentliche Themen:
A general accounting practice covers four essential subject matters:
CCAligned v1

Wesentliche Themen der Diskussion werden sein:
Topics of discussion will include:
CCAligned v1

Frankreich betonte außerdem mehrere weitere wesentliche Themen:
France also focused on several other key issues:
ParaCrawl v7.1

Im Laufe des Seminars wurden einige wesentliche Themen behandelt:
During the seminar, certain essential themes were addressed:
ParaCrawl v7.1

Wesentliche Themen der Milchwirtschaft sind adressiert.
Significant dairy industry topics are addressed.
ParaCrawl v7.1

Dies sind drei wesentliche Themen.
These are three essential subjects.
Europarl v8

Der Kompromissvorschlag des Vorsitzes greift drei wesentliche Themen auf, die folgende Kernpunkte aufweisen:
The Presidency's compromise addresses three key issues, whose main elements are:
TildeMODEL v2018

Wesentliche Diskussionspunkte und ­themen sind:
Key topics and themes to be addressed by the conference inelude:
EUbookshop v2

Permanente Unzufriedenheit und ein übersteigertes Bild von sich selbst sind wesentliche Themen von Kola nitida.
Enduring dissatisfaction and an exaggerated self-image are essential themes of Kola nitida.
ParaCrawl v7.1

So scheint es, dass einige für ArbeitnehmerInnen wesentliche Themen auch nach der Einigung ungelöst bleiben.
Hence it appears that some workers will be faced with unsolved issues even after the agreement.
ParaCrawl v7.1

Raum und Zeit sind wesentliche Themen der philosophischen und wissenschaftlichen Diskussion und von ungebrochener Aktualität.
Space and time are important themes of the philosophical and intellectual discourse and their relevance remains unchallenged.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, zunächst einmal möchte ich dem Präsidenten der Kommission für seinen sehr klaren Vortrag über die Ergebnisse des G7-Gipfels danken, aus denen hervorgeht, daß so wesentliche Themen wie die Globalisierung, das multilaterale System für den Welthandel und der Terrorismus besprochen worden sind, daß klare Leitlinien herausgearbeitet und eindeutige Signale gesetzt worden sind.
Mr President, first I would like to thank the President of the Commission for the very clear statement he has just made to us on the results of the G7 summit, making it clear that such essential matters as the consequences of globalization, the multilateralization of trade and terrorism were discussed, that clear guidelines were identified and that powerful signals were sent.
Europarl v8

Das heißt also, daß wesentliche Themen, die im Entschließungsantrag aufgegriffen werden, in der vorgeschlagenen Rahmenrichtlinie für Wasserressourcen bereits enthalten sind.
That means that significant topics raised in the draft resolution have already been taken up in the draft framework directive on water resources.
Europarl v8

Diese Methode gilt es gerade am Vorabend der künftigen EU-Erweiterung zu berücksichtigen, wenn wir Überlegungen zur institutionellen Debatte besonders in bezug auf zwei wesentliche Themen anstellen.
This method must be given particular consideration with the imminent enlargement of the European Union in the context of our discussions on the institutional question. There are two key issues involved here.
Europarl v8

Nur bei der Aussprache am Donnerstagnachmittag geht es um wesentliche Themen - nämlich um Kultur, weil Kultur in der Tat das Fundament der europäischen Einheit ist.
Only the debate on Thursday afternoon is about matters which could be called fundamental - about culture, because culture is in fact the foundation of European unity.
Europarl v8

Die auf dem jüngsten Gipfel zwischen beiden Seiten erreichte politische Einigung und der Aktionsplan der Kommission zur Transatlantischen Wirtschaftspartnerschaft führen zu ernsthafter Beunruhigung und werfen zu Recht Fragen auf, da fernab von jeder demokratischen, politischen Kontrolle über ganz wesentliche Themen in bezug auf die Volksgesundheit, die Arbeitsverhältnisse, die Rechte der Arbeitnehmer sowie den Verbraucherschutz entschieden wird, Themen, die mit dem freien Dienstleistungsverkehr, der weiteren Öffnung der Märkte für das öffentliche Beschaffungswesen, mit dem Ausbau der regulativen Zusammenarbeit sowie der Beseitigung der technischen und kommerziellen Hemmnisse zu tun haben.
The political agreement achieved during the recent summit between the two sides and the Commission's action plan for transatlantic economic cooperation give cause for serious concern and raise some pointed questions, since important issues concerning public health, labour relations and the rights of working people, consumer protection, matters related to the free provision of services and the liberalisation of public contracts and to the promotion of regulatory cooperation and the abolition of technical trade barriers, are to be determined without any democratic or political control.
Europarl v8

Zum ersten möchte ich das Parlament über einige wesentliche Themen informieren, auf die ich mein Hauptaugenmerk gerichtet habe, seit ich praktisch heute vor einem Monat meine neuen Funktionen übernahm.
Firstly, I would like to bring Parliament up to date on some of the main issues which I have been concentrating on since I assumed my new role almost a month ago.
Europarl v8