Übersetzung für "Zu themen" in Englisch
Vielleicht
kann
ich
daher
ein
paar
Worte
zu
jedem
dieser
Themen
sagen.
Perhaps
I
can
say
a
few
words
on
each
of
them
in
turn.
Europarl v8
Uns
wird
zu
wenig
Zeit
gegeben,
um
solche
komplexen
Themen
zu
bewerten.
We
are
given
too
little
time
to
assess
such
complex
issues.
Europarl v8
Zu
den
wichtigsten
Themen
gehört
die
Abschaffung
des
Exequaturverfahrens.
One
of
the
most
important
issues
is
the
abolition
of
the
exequatur
procedure.
Europarl v8
Gibt
es
denn
keine
Möglichkeit,
diese
beiden
Themen
zu
trennen?
Is
there
no
way
to
keep
the
two
issues
separate?
Europarl v8
Es
gibt
so
viele
wichtige
Themen
zu
besprechen.
There
are
so
many
important
issues
to
be
discussed.
Europarl v8
Zusätzlich
zu
diesen
wirtschaftlichen
Themen
möchte
ich
auf
zwei
weitere
Punkte
eingehen.
In
addition
to
these
economic
issues,
I
would
like
to
make
two
further
points.
Europarl v8
Wie
steht
die
Präsidentschaft
denn
zu
den
Themen
Euro-Mittelmeer-Konvention,
Euro-Mittelmeer
und
Stabilitätspakt?
So
what
is
the
presidency's
position
on
the
Euro-Mediterranean
Convention,
the
Euro-Mediterranean
partnership
and
the
stability
pact?
Europarl v8
Das
Parlament
äußert
sich
nämlich
ohne
zu
zögern
zu
wirklich
allen
Themen.
The
fact
is
that
Parliament
sees
fit
to
express
an
opinion
on
any
subject
at
all.
Europarl v8
Das
Präsidium
hat
viele
Themen
zu
behandeln.
The
Bureau
has
many
matters
to
deal
with.
Europarl v8
Wie
Sie
wissen,
liegen
zwei
eigenständige
Entschließungen
zu
diesen
Themen
vor.
As
you
know,
we
have
two
separate
resolutions
on
those
issues.
Europarl v8
Zu
diesen
beiden
Themen
möchte
ich
nun
einige
Anmerkungen
machen.
I
would
like
to
comment
on
these
two
issues.
Europarl v8
Meine
Kollegen
werden
später
zu
diesen
Themen
sprechen.
My
colleagues
will
comment
on
these
issues
later.
Europarl v8
Nächster
Punkt
ist
die
gemeinsame
Aussprache
zu
folgenden
Themen:
The
next
item
is
the
joint
debate
on
the
following:
Europarl v8
Der
Europäische
Auswärtige
Dienst
wird
zu
diesen
Themen
gehören.
The
European
External
Action
Service
will
be
included
among
these
issues.
Europarl v8
Die
Kommission
sollte
deshalb
den
Themen
zu
einem
sozialen
Europa
den
Vorrang
einräumen.
The
Commission
should
therefore
prioritise
issues
relating
to
a
social
Europe.
Europarl v8
Ich
habe
zwei
Anmerkungen
zu
zwei
aktuellen
Themen.
I
have
two
observations
about
two
hot
topics.
Europarl v8
Wir
müssen
eine
Möglichkeit
finden,
über
beide
Themen
zu
diskutieren.
We
must
seek
out
the
opportunity
to
discuss
both
subjects.
Europarl v8
Ich
werde
zum
Schluss
noch
ein
paar
Bemerkungen
zu
anderen
Themen
machen.
I
will
make
a
couple
of
comments
on
other
topics
at
the
end
of
the
debate.
Europarl v8
Es
gibt
zu
mindestens
zwei
Themen
keinen
gemeinsamen
Standpunkt.
There
is
no
common
position
on
at
least
two
issues.
Europarl v8
Ist
die
Kommission
mit
den
wissenschaftlichen
Nachweisen
zu
diversen
Themen
zufrieden?
Is
the
Commission
happy
with
scientific
evidence
on
many
issues?
Europarl v8
Der
nächste
Tagesordnungspunkt
ist
die
Aussprache
zu
folgenden
Themen:
The
next
item
is
the
debate
on
the
following:
Europarl v8
Dies
betrifft
Fragen
zu
allen
Themen
im
Namen
der
Fraktionen.
Questions
on
any
subject
on
behalf
of
political
groups.
Europarl v8
Wir
haben
festgestellt,
dass
wir
zu
vielen
Themen
konvergierende
Ansichten
vertreten.
We
have
seen
that
we
have
convergent
views
on
many
subjects.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
noch
zu
weiteren
Themen
des
Gipfels
einiges
zum
Ausdruck
bringen.
Let
me
say
something
on
other
subjects
raised
at
the
summit.
Europarl v8
Ich
möchte
in
meiner
kurzen
Rede
auf
einige
dieser
Themen
zu
sprechen
kommen.
I
want
to
deal
with
some
of
issues
in
my
short
address.
Europarl v8
Wir
müssen
ganz
einfach
die
Gelegenheit
erhalten,
diese
Themen
zu
erörtern.
We
need
to
be
able
to
discuss
these
issues.
Europarl v8
Andere
haben
bereits
genug
zu
all
diesen
Themen
gesagt.
Others
have
already
said
enough
about
all
the
other
issues.
Europarl v8
Hoffentlich
werden
wir
es
auch
mit
einigen
leichten
Themen
zu
tun
haben.
Hopefully,
we
will
have
some
easy
ones
to
deal
with,
too.
Europarl v8
Wir
haben
zahlreiche
Meinungen
zu
verschiedenen
Themen
gehört.
Numerous
views
on
various
issues
have
been
heard.
Europarl v8