Übersetzung für "Themen zu" in Englisch

Uns wird zu wenig Zeit gegeben, um solche komplexen Themen zu bewerten.
We are given too little time to assess such complex issues.
Europarl v8

Gibt es denn keine Möglichkeit, diese beiden Themen zu trennen?
Is there no way to keep the two issues separate?
Europarl v8

Es gibt so viele wichtige Themen zu besprechen.
There are so many important issues to be discussed.
Europarl v8

Das Präsidium hat viele Themen zu behandeln.
The Bureau has many matters to deal with.
Europarl v8

Die Kommission sollte deshalb den Themen zu einem sozialen Europa den Vorrang einräumen.
The Commission should therefore prioritise issues relating to a social Europe.
Europarl v8

Wir müssen eine Möglichkeit finden, über beide Themen zu diskutieren.
We must seek out the opportunity to discuss both subjects.
Europarl v8

Ich möchte in meiner kurzen Rede auf einige dieser Themen zu sprechen kommen.
I want to deal with some of issues in my short address.
Europarl v8

Wir müssen ganz einfach die Gelegenheit erhalten, diese Themen zu erörtern.
We need to be able to discuss these issues.
Europarl v8

Hoffentlich werden wir es auch mit einigen leichten Themen zu tun haben.
Hopefully, we will have some easy ones to deal with, too.
Europarl v8

Wir können es uns nicht leisten, diese Themen außer Acht zu lassen.
We cannot afford not to address these issues.
Europarl v8

Uns liegen Änderungsanträge zu Themen wie erneuerbare Energiequellen, Energieeffizienz und Kraft-Wärme-Kopplung vor.
We have amendments on subjects such as renewable energy sources, energy efficiency, and combined heat and power.
Europarl v8

Hier haben wir es mit bekannten Themen zu tun.
Here we are dealing with familiar topics, of which there are, in essence, four, all of them closely interconnected.
Europarl v8

Wenden wir uns nun etwas ernsthafteren Themen zu, die meine Wertschätzung fanden.
Let us now deal with some rather more serious matters that I have noticed.
Europarl v8

Ich bin dafür, beide Themen zu entflechten.
I should like to see both topics separated from one another.
Europarl v8

Allerdings ist er schon daran gewöhnt, schwierige Themen zu bearbeiten.
It is true that he usually deals with difficult issues.
Europarl v8

Die einzelnen Länder haben unterschiedliche Einstellungen zu Themen wie Abtreibung.
Countries think differently about matters such as abortion.
Europarl v8

Wir haben es hier mit äußerst heiklen Themen zu tun.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we are faced here with some extremely sensitive issues.
Europarl v8

Es gilt, daraus lernen und getrennte Aussprachen über einzelne Themen zu führen.
We must learn a lesson from this and hold debates on single subjects.
Europarl v8

Es ist nicht gerade leicht, in Äthiopien über diese Themen zu sprechen.
It’s not especially easy to talk about these issues in Ethiopia.
GlobalVoices v2018q4

Viviana hat wichtige Themen zu besprechen.
Viviana has important issues to discuss.
Tatoeba v2021-03-10

Das Gespräch wandte sich anderen Themen zu.
The conversation moved on to other topics.
Tatoeba v2021-03-10

Wir haben wichtige Themen zu besprechen.
We have important issues to discuss.
Tatoeba v2021-03-10

Um diese Art komplexer Themen zu bewältigen, wurden die repräsentativen Regierungen eingeführt.
Representative government was created to manage these types of complex issues.
News-Commentary v14

Diesmal aber war die Diskussion politischer Themen für sie zu gefährlich.
But on this occasion, politics was too dangerous for her to discuss.
News-Commentary v14

In dieser Phase dienen Zahlen lediglich dazu Themen ins Blickfeld zu rücken.
Numbers, at this stage, merely flag issues.
News-Commentary v14