Übersetzung für "Werte anpassen" in Englisch

Lassen Sie uns unsere Strategien an unsere Werte anpassen.
Let us align our policies with our values.
Europarl v8

Sie können in den mit gekennzeichneten Feldern die Werte individuell anpassen.
You can adjust each of the values in theindicated fields.
ParaCrawl v7.1

Er kann bei Bedarf eingreifen und die Werte anpassen", erklärt Bigatton.
The user can intervene and adjust the values if necessary," explains Bigatton.
ParaCrawl v7.1

Schließlich müssen wir unser Handeln an jedes Land, an seine Gegebenheiten und seine Werte anpassen.
Finally, the action we take must be appropriate for each country, the situation within it and its values.
TildeMODEL v2018

Bisher nutzt HMAC in OpenVPN 128bit SHA1 und wir werden dort die Werte anpassen.
Up to now HMAC in OpenVPN uses 128bit SHA1 and we will adjust the values there.
ParaCrawl v7.1

Sie können eine personalisierte Seite einrichten, indem Sie die horizontalen und vertikalen Werte manuell anpassen.
You can set up a personalized page by manually adjusting the horizontal and vertical values.
CCAligned v1

Wenn Sie die Werte nicht anpassen, wird das Bild mit zuletzt benutzten Einstellungen bearbeitet.
If you have not adjusted the values, the program will process the image with the last used settings.
CCAligned v1

Nach der Implementierung von Spotlights können Sie diese Werte anpassen, um die Produktauswahl zu verbessern.
After deploying Spotlights, you can refine these values to improve the product selection.
ParaCrawl v7.1

Ich begrüße die Tatsache, dass Sie die europäischen Höchstwerte an Japans Werte anpassen werden, weil wir zurzeit der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 297/2011 der Kommission bemerkt haben, dass die von der Kommission vorgeschlagenen Werte viel zu hoch waren.
I welcome the fact that you are going to adjust the European maximum levels in line with Japan's levels, because at the time of Commission Implementing Regulation (EU) No 297/2011, we realised that the levels proposed by the Commission were far too high.
Europarl v8

Wenn die Ukraine in die EU wolle, müsse sie sich an deren Regeln und Werte anpassen.
If Ukraine wanted to join the EU, it should try to adapt to EU's rules and values.
TildeMODEL v2018

Sie können die Voreinstellungen ergänzen und einzelne Werte anpassen, damit diese Ihren Vorstellungen und den Anforderungen Ihrer Anwendungen entsprechen.
You can add to the default settings and modify individual values to meet your needs and the requirements of your applications.
ParaCrawl v7.1

Wer sich eine Intel "K" CPU kauft, kann den CPU Multiplikator auf sehr hohe Werte anpassen, um so zur gewünschten CPU Frequenz zu gelangen.
So, who bought an Intel "K" CPU, can increase the CPU multiplier to very high values to reach the desired CPU frequency.
ParaCrawl v7.1

Für die Spurweite kann man die Werte anpassen, wenn man z.B. die Reifenbreite mit berücksichtigen will.
You can adjust the value for the track gauge if you want to include the width of the tires as well.
ParaCrawl v7.1

Wer sich eine Intel „K“ CPU kauft, kann den CPU Multiplikator auf sehr hohe Werte anpassen, um so zur gewünschten CPU Frequenz zu gelangen.
So, who bought an Intel “K” CPU, can increase the CPU multiplier to very high values to reach the desired CPU frequency.
ParaCrawl v7.1

Jetzt können Sie den Farbwert anpassen indem Sie an den kleinen, schwarzen Pfeilen ziehen oder die HSL(Hue, Saturation, Luminescence) Werte anpassen.
Now you can edit the colour value by dragging the small black circles or by changing the HSL(Hue, Saturation, Luminescence) values.
CCAligned v1

Sie sparen auf diese Weise viel Zeit, da Sie nur diejenigen Werte anpassen müssen, die sich geändert haben.
This will save you a lot of time as you will only need to adjust the values that have actually changed.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig bringt ein respektvoller Umgang mit Personen anderer Herkunft mit sich, dass man sich an kontextbezogene Werte und Verhaltenscodes anpassen muss.
At the same time, treating foreigners with respect entails adapting to context-specific values and codes of conduct.
ParaCrawl v7.1

Erstellen Sie weitere Links, indem Sie die vorhandenen Werte anpassen oder auf Eingaben zurücksetzen klicken (siehe 6).
Create additional links by customising the available values or by clicking on Reset input (see 6).
ParaCrawl v7.1

Sie können die Münzgrößen und –werte anpassen, die 20 Paylines der 5 Reels des Slots können aber nicht verändert werden.
You can alter your coin sizes and values all you like, but you cannot adjust any of the 20 paylines which sit upon the slot’s 5 reels.
ParaCrawl v7.1

Auch können Sie jetzt bestimmte Parameter während der Anpassungen unverändert lassen und bis zu 10 Millionen Werte anpassen (vorher waren es nur 100.000).
You can also hold certain parameters fixed during fits, and fit data sizes up to 10 million values (increased from 100,000).
ParaCrawl v7.1

So sind die Werte für die Anpassung an die Kodon-Verwendung wie folgt:
The values for the adaptation to the codon usage are thus as follows:
EuroPat v2

Diesen Wert kann man anpassen, indem man einen Wert als Offset angibt.
This value can be adjusted by specifying a value as an offset.
CCAligned v1

Sie können den AC-Volt-Wert anpassen ohne die Frequenz zu verändern.
You can adjust the AC voltage without changing the frequency.
ParaCrawl v7.1

Werte wie Anpassung und Gefolgschaft stehen gegen Selbstbehauptung und Eigenständigkeit.
Values such as assimilation and loyalty are set against self-assertiveness and independence.
ParaCrawl v7.1

In diesem Falle läßt sich die Bremscharakteristik durch Auslegung des Spannungsteilers an einen gewünschten Wert anpassen.
In this case, the braking characteristics can be adjusted by appropriately adapting the voltage divider to the desired value.
EuroPat v2

Sie müssen den Wert des XBRL-Fact in einer automatischen Berechnung an den Scale -Wert anpassen.
You will need to modify the value of the XBRL fact according to the Scale value in an Auto-Calculation.
ParaCrawl v7.1

Sie können Ihren Preis ab wenigen Cent bis zu mehreren Euro gemäß Ihres Wertes anpassen.
The prices could range from some cents to several tens of euros depending on their value.
ParaCrawl v7.1

Die Realität ist doch, dass Europa eine stetig wachsende Zahl von Muslimen beherbergt, die sich nicht nur nicht den gemeinsamen europäischen Werten anpassen, sondern uns sogar ihre eigene Sicht auf die Welt sowie ihren Lebensstil aufzwingen wollen.
This reality is that Europe accommodates an ever growing number of Muslims who not only refuse to adapt to common European values, but who also want to impose their own world view and their way of life on us.
Europarl v8