Übersetzung für "Werte" in Englisch
Diese
Werte
müssen
wir
dringend
mit
einer
gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
verteidigen.
These
values
urgently
require
that
we
defend
them
through
a
common
foreign
and
security
policy.
Europarl v8
Natürlich
setzen
sich
in
der
ganzen
Welt
unterschiedliche
Werte
durch.
Certainly,
throughout
the
world
differing
values
hold
sway.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
ist
eine
Werte-
und
eine
Rechtsgemeinschaft.
The
European
Union
is
a
community
of
values
and
a
common
system
of
law.
Europarl v8
Es
wurde
die
Frage
der
Werte
angesprochen.
The
question
of
values
was
raised.
Europarl v8
Moldawien
hat
die
europäischen
Normen
und
Werte
durch
Maßnahmen
wie
den
EU-Moldawien-Aktionsplan
angenommen.
Moldova
has
adopted
European
norms
and
values
through
measures
such
as
the
EU-Moldova
Action
Plan.
Europarl v8
Ihre
Regierungen
haben
gezeigt,
dass
sie
die
gleichen
Werte
wie
wir
hochhalten.
Their
governments
have
demonstrated
that
they
share
the
same
values
as
we
do.
Europarl v8
Dabei
geht
es
um
europäische
Werte.
It
is
about
European
values.
Europarl v8
Es
handelt
sich
um
wirklich
gute
Filme,
die
europäische
Werte
vermitteln.
They
are
fine
works,
which
convey
European
values.
Europarl v8
Es
spiegelt
keine
konsistenten
gemeinsamen
Werte
wieder.
It
does
not
reflect
any
consistent
set
of
common
values.
Europarl v8
Sie
haben
keinerlei
Achtung
für
unsere
Grundsätze
und
unsere
Werte.
They
have
no
respect
whatsoever
for
our
principles
or
our
values.
Europarl v8
Was
sind
unsere
gemeinsamen
Werte,
Herr
Michel?
What
are
our
shared
values,
Mr
Michel?
Europarl v8
Da
geht
es
um
die
Bekräftigung
unserer
Werte,
Herr
Bütikofer.
That
is
about
reconfirming
our
values,
Mr
Bütikofer.
Europarl v8
Dies
sind
die
wichtigsten
Werte,
die
wir
fördern
wollen.
They
are
core
values
that
we
want
to
take
forward.
Europarl v8
Für
andere
sind
sie
eigenständige
Werte.
For
others
they
are
values
in
their
own
right.
Europarl v8
So
oder
so
sind
es
Werte,
die
wir
fördern
und
achten
sollten.
Either
way,
they
are
values
that
we
should
promote
and
respect.
Europarl v8
Sie
haben
gezeigt,
dass
Demokratie
und
Menschenrechte
universelle
Werte
sein
können.
They
have
demonstrated
that
democracy
and
human
rights
can
be
universal
values.
Europarl v8
Die
europäischen
Werte
werden
in
der
neuen
ungarischen
Verfassung
in
Frage
gestellt.
European
values
are
being
questioned
in
the
new
Hungarian
constitution.
Europarl v8
Hier
geht
es
um
den
Schutz
unserer
gemeinsamen
Werte.
This
is
an
issue
of
protecting
our
common
values.
Europarl v8
Das
sind
die
Werte
des
gegenseitigen
Respekts
und
der
Toleranz.
These
are
the
values
of
mutual
respect
and
tolerance.
Europarl v8
Genau
auf
diese
Werte
zielen
die
feigen
Mörder
nämlich
ab.
It
is
precisely
these
values
that
the
cowardly
murderers
are
targeting.
Europarl v8