Übersetzung für "Werden wirksam" in Englisch

Entscheidungen der Beschwerdestellen werden wirksam durchgesetzt.
Decisions taken by appeal bodies shall be effectively enforced.
DGT v2019

Laut der Vereinbarung sollte es bereits im Jahr 2008 voll wirksam werden.
Under the agreement it would be fully operative by 2008.
Europarl v8

Sie kann wirksam werden, ohne Rücksicht auf das Abstimmungsergebnis in Irland.
It can be called into play, irrespective of whether the Irish vote 'yes' or 'no'.
Europarl v8

Wir können dann auf dem Gebiet des Sports unmittelbar wirksam werden.
We shall be able to take direct action in the field of sport.
Europarl v8

Sie müssen KDE neu starten, damit die Änderungen wirksam werden.
You have to restart KDE for these changes to take effect.
KDE4 v2

Oseltamivir ist nur gegen Erkrankungen, die durch Influenzaviren verursacht werden, wirksam.
Oseltamivir is effective only against illness caused by influenza viruses.
EMEA v3

Die Behandlung sollte so lange weitergeführt werden, wie sie wirksam bleibt.
Treatment should be continued for as long as efficacy is observed.
ELRC_2682 v1

Diese Anpassung muß am Tag des Inkrafttretens der genannten Verordnung wirksam werden.
Whereas such adjustment must take effect on the date of entry into force of the Regulation (EEC) No 2019/93;
JRC-Acquis v3.0

Und schließlich dauert es seine Zeit, bis Strukturreformen wirksam werden.
Finally, structural reforms require time to take effect.
News-Commentary v14

Sie müssen das laufende Programm neu starten, damit die Änderungen wirksam werden.
You have to restart the running applications for these changes to take effect.
KDE4 v2

Allerdings muss die Durchführung weiter fortgesetzt werden, um wirksam gegen Steuerhinterziehung vorzugehen.
However, continuing implementation will be required to advance significantly against tax evasion.
TildeMODEL v2018

Beschlüsse der Beschwerdestellen werden wirksam durchgesetzt.
Decisions taken by appeal bodies shall be effectively enforced.
TildeMODEL v2018

Anders gesagt, Ex-ante-Kontrollen und Ex-post-Kontrollen werden wirksam eingesetzt.
In other words both ex-ante and ex-post controls are effectively used.
TildeMODEL v2018

Daher müssen auf europäischer Ebene Strukturen geschaffen werden, die wirksam Folgendes erfüllen:
It is therefore important to ensure that structures are developed at EU level which can respond effectively to:
TildeMODEL v2018

Die vorgeschlagenen Maßnahmen und Verfahren werden weithin als wirksam anerkannt.
The proposed measures and instruments are widely recognised as effective;
TildeMODEL v2018

Änderungen der Stichprobenpläne werden gemeldet, bevor sie wirksam werden.
Amendments of the sampling plan shall be notified before they become effective.
DGT v2019

Diese Erhöhung sollte frühestens vierundzwanzig Stunden nach der Anfrage des Spielers wirksam werden;
The request should only come into effect at least twenty-four hours after the player's request;
DGT v2019

Die Verlängerung wollte wirksam werden, wenn die vorangegangene Ausnahme endet —
The extension should take effect when the previous derogation ended,
DGT v2019

Diese Änderungen werden spätestens zum Beginn der nächsten Runde der Lokalwahlen wirksam werden.
These changes will come into effect by the beginning of the next local election cycle.
DGT v2019