Übersetzung für "Werden von getragen" in Englisch

Die laufenden Kosten des gemeinsamen Unternehmens IMI werden von seinen Mitgliedern getragen.
The running costs of the IMI Joint Undertaking shall be financed by its Members.
TildeMODEL v2018

Die Betriebskosten des Gemeinsamen Unternehmens Artemis werden von seinen Mitgliedern getragen.
The running costs of the ARTEMIS Joint Undertaking shall be borne by its members:
DGT v2019

Die Reisekosten werden von der Kommission getragen.
Travel expenses shall be borne by the Commission.
DGT v2019

Sämtliche Kosten für die Entsendung von ICCAT-Beobachtern werden von den Mitgliedstaaten getragen.
All costs arising from the operation of ICCAT observers shall be borne by the Member States.
DGT v2019

Die Betriebskosten des Gemeinsamen Unternehmens ENIAC werden von seinen Mitgliedern getragen:
The running costs of the ENIAC Joint Undertaking shall be borne by its members:
DGT v2019

Die Betriebskosten des Gemeinsamen Unternehmens IMI werden von seinen Mitgliedern getragen.
The running costs of the IMI Joint Undertaking shall be financed by its Members:
DGT v2019

Die Zusatzkosten für die Erzeugung von Ökostrom werden von allen Beteiligten getragen.
The additional costs for producing green electricity are shared by all players.
TildeMODEL v2018

Die mit der vorgeschlagenen Richtlinie verbundenen Kosten werden von den Mitgliedstaaten getragen.
The costs incurred by the proposed Directive will be borne by the Member States.
TildeMODEL v2018

Rund 5,1 Mio ECU werden von privaten Investoren getragen.
Approximately ECU 5.1 million will come from private investors.
TildeMODEL v2018

Die Kosten werden von Ihnen getragen.
Expenses paid for by you.
OpenSubtitles v2018

Die Prozesskosten werden von der Staatskasse getragen.
The Public Treasury is to pay for these proceedings.
OpenSubtitles v2018

Die Gerichtskosten werden von der Beklagten getragen.
All court costs will be paid for by the defendant.
OpenSubtitles v2018

Die herrschenden Strukturen werden von Personen getragen.
The state is carried by individuals.
OpenSubtitles v2018

Die meisten Pensionssysteme werden von Lebensversicherungsunternehmen getragen (3 400 Mio. ECU).
Most pension schemes are administrated by life insurance enterprises companies (ECU 3 400 Mio.).
EUbookshop v2

Die Kosten für die Arbeiten der Kommission werden von der Bank getragen.
The expenses of the Committee shall be borne by the Bank.
EUbookshop v2

Sämtliche Verwaltungs- und Betriebskosten werden von den Mitgliedern getragen.
All the administrative and management costs are borne by its members.
WikiMatrix v1

Die Kosten für die Veranstaltung der Tagungen werden von der Gemeinschaft getragen.
Expenditure relating to the material organization of meetings shall be borne by the Community.
EUbookshop v2

Die Kosten für die Veranstaltung der Tagungen werden von der Gemeinschaft getragen .
Expenditure relating to the material organisation of meetings ehall be borne by the Community.
EUbookshop v2

Die Kosten für diese Kran­kenversicherung werden von der BA getragen.
It is the sole body in charge of placement.
EUbookshop v2

Alle Ausbildungskosten, einschließlich der Ausbildungsbeihilfen, werden von der FAS getragen.
All training costs, including training allowances, are paid by FAS.
EUbookshop v2

Die Betriebs­kosten dieser Kommission werden von den Unterzeichnern getragen.
Acreditation activ­ity is one of its major statutory goals (Loboda 1995).
EUbookshop v2

Die administrativen Kosten der Rentenversiche rung werden von allen Versicherten getragen.
Only one of the parents will be eligible for pensionable amounts for each year.
EUbookshop v2

Die übrigen Kosten werden von den Unternehmen getragen.
The remaining costs of operating the system will be borne by the enterprises.
EUbookshop v2

Derartige Ventile sind bekannt und werden von dem Behälter getragen.
Such valves are commonly known and are mounted to the container.
EuroPat v2

Die Translationsrahmen sind in die Lifte einschiebbar und werden von deren Halterungsleisten getragen.
The transfer frames can be inserted in the lifts and are carried by their supporting strips.
EuroPat v2

Die Kosten dieser Zahlung werden von Österreich getragen.
The cost of such payment shall be borne by Austria.
EUbookshop v2

Diese Entwicklungen werden von vielfältigen Faktoren getragen.
Many factors are driving these developments.
EUbookshop v2