Übersetzung für "Werden von getragen" in Englisch
Die
laufenden
Kosten
des
gemeinsamen
Unternehmens
IMI
werden
von
seinen
Mitgliedern
getragen.
The
running
costs
of
the
IMI
Joint
Undertaking
shall
be
financed
by
its
Members.
TildeMODEL v2018
Die
Betriebskosten
des
Gemeinsamen
Unternehmens
Artemis
werden
von
seinen
Mitgliedern
getragen.
The
running
costs
of
the
ARTEMIS
Joint
Undertaking
shall
be
borne
by
its
members:
DGT v2019
Die
Reisekosten
werden
von
der
Kommission
getragen.
Travel
expenses
shall
be
borne
by
the
Commission.
DGT v2019
Sämtliche
Kosten
für
die
Entsendung
von
ICCAT-Beobachtern
werden
von
den
Mitgliedstaaten
getragen.
All
costs
arising
from
the
operation
of
ICCAT
observers
shall
be
borne
by
the
Member
States.
DGT v2019
Die
Betriebskosten
des
Gemeinsamen
Unternehmens
ENIAC
werden
von
seinen
Mitgliedern
getragen:
The
running
costs
of
the
ENIAC
Joint
Undertaking
shall
be
borne
by
its
members:
DGT v2019
Die
Betriebskosten
des
Gemeinsamen
Unternehmens
IMI
werden
von
seinen
Mitgliedern
getragen.
The
running
costs
of
the
IMI
Joint
Undertaking
shall
be
financed
by
its
Members:
DGT v2019
Die
Zusatzkosten
für
die
Erzeugung
von
Ökostrom
werden
von
allen
Beteiligten
getragen.
The
additional
costs
for
producing
green
electricity
are
shared
by
all
players.
TildeMODEL v2018
Die
mit
der
vorgeschlagenen
Richtlinie
verbundenen
Kosten
werden
von
den
Mitgliedstaaten
getragen.
The
costs
incurred
by
the
proposed
Directive
will
be
borne
by
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Rund
5,1
Mio
ECU
werden
von
privaten
Investoren
getragen.
Approximately
ECU
5.1
million
will
come
from
private
investors.
TildeMODEL v2018
Die
Kosten
werden
von
Ihnen
getragen.
Expenses
paid
for
by
you.
OpenSubtitles v2018
Die
Prozesskosten
werden
von
der
Staatskasse
getragen.
The
Public
Treasury
is
to
pay
for
these
proceedings.
OpenSubtitles v2018
Die
Gerichtskosten
werden
von
der
Beklagten
getragen.
All
court
costs
will
be
paid
for
by
the
defendant.
OpenSubtitles v2018
Die
herrschenden
Strukturen
werden
von
Personen
getragen.
The
state
is
carried
by
individuals.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
Pensionssysteme
werden
von
Lebensversicherungsunternehmen
getragen
(3
400
Mio.
ECU).
Most
pension
schemes
are
administrated
by
life
insurance
enterprises
companies
(ECU
3
400
Mio.).
EUbookshop v2
Die
Kosten
für
die
Arbeiten
der
Kommission
werden
von
der
Bank
getragen.
The
expenses
of
the
Committee
shall
be
borne
by
the
Bank.
EUbookshop v2
Sämtliche
Verwaltungs-
und
Betriebskosten
werden
von
den
Mitgliedern
getragen.
All
the
administrative
and
management
costs
are
borne
by
its
members.
WikiMatrix v1
Die
Kosten
für
die
Veranstaltung
der
Tagungen
werden
von
der
Gemeinschaft
getragen.
Expenditure
relating
to
the
material
organization
of
meetings
shall
be
borne
by
the
Community.
EUbookshop v2
Die
Kosten
für
die
Veranstaltung
der
Tagungen
werden
von
der
Gemeinschaft
getragen
.
Expenditure
relating
to
the
material
organisation
of
meetings
ehall
be
borne
by
the
Community.
EUbookshop v2
Die
Kosten
für
diese
Krankenversicherung
werden
von
der
BA
getragen.
It
is
the
sole
body
in
charge
of
placement.
EUbookshop v2
Alle
Ausbildungskosten,
einschließlich
der
Ausbildungsbeihilfen,
werden
von
der
FAS
getragen.
All
training
costs,
including
training
allowances,
are
paid
by
FAS.
EUbookshop v2
Die
Betriebskosten
dieser
Kommission
werden
von
den
Unterzeichnern
getragen.
Acreditation
activity
is
one
of
its
major
statutory
goals
(Loboda
1995).
EUbookshop v2
Die
administrativen
Kosten
der
Rentenversiche
rung
werden
von
allen
Versicherten
getragen.
Only
one
of
the
parents
will
be
eligible
for
pensionable
amounts
for
each
year.
EUbookshop v2
Die
übrigen
Kosten
werden
von
den
Unternehmen
getragen.
The
remaining
costs
of
operating
the
system
will
be
borne
by
the
enterprises.
EUbookshop v2
Derartige
Ventile
sind
bekannt
und
werden
von
dem
Behälter
getragen.
Such
valves
are
commonly
known
and
are
mounted
to
the
container.
EuroPat v2
Die
Translationsrahmen
sind
in
die
Lifte
einschiebbar
und
werden
von
deren
Halterungsleisten
getragen.
The
transfer
frames
can
be
inserted
in
the
lifts
and
are
carried
by
their
supporting
strips.
EuroPat v2
Die
Kosten
dieser
Zahlung
werden
von
Österreich
getragen.
The
cost
of
such
payment
shall
be
borne
by
Austria.
EUbookshop v2
Diese
Entwicklungen
werden
von
vielfältigen
Faktoren
getragen.
Many
factors
are
driving
these
developments.
EUbookshop v2