Übersetzung für "Getragen von" in Englisch

Sie wird getragen von Gründen, die wir selbst erschaffen haben.
Rather, it's supported by reasons created by us.
TED2020 v1

Dies ist Nummer 239, getragen von Sheila.
This is Number 239, worn by Sheila.
OpenSubtitles v2018

Damit würde der Notwendigkeit Rechnung getragen, Krisensituationen von Anfang an zu verfolgen;
Thus, the necessary follow-up to crisis situations could be ensured from the outset;
TildeMODEL v2018

Getragen von seinem Stolz auf mich.
Yet upheld by his pride for me.
OpenSubtitles v2018

Stumpfe Gewalteinwirkung, verursacht von Schlag- ringen, getragen von einem linkshändigen Angreifer.
Same as tonight, Culebra drug dealer. Blunt force trauma, consistent with brass knuckles worn by a left-handed assailant.
OpenSubtitles v2018

Getragen von dem wunderbaren Gefühl, dass einem nichts Schlimmes zustoßen konnte.
Lulled by the wonderful feeling that nothing bad could ever happen to you.
OpenSubtitles v2018

Einmal mehr getragen von seinem Stolz auf mich.
Yet upheld by his pride for me.
OpenSubtitles v2018

Getragen davon, sich von den Seelen anderer zu ernähren.
Sustained by feeding on the souls of others.
OpenSubtitles v2018

Der Sanitäter, der dich in Buçaco vom Schlachtfeld von getragen hat.
He carried you off the battlefield at Buçaco.
OpenSubtitles v2018

Sie hat Klamotten getragen, die von Emma bestickt wurden.
She wore gear stitched by Emma.
OpenSubtitles v2018

Der Sieger, getragen von den Mitgliedern seines Teams.
Whoo! - ...who's being lifted by his team.
OpenSubtitles v2018

Du wirst getragen von den Wellen, ich bin der Wind.
You're carried by the waves, I am the wind.
OpenSubtitles v2018

Die Liga wird getragen von der Arbeit zahlreicher Freiwilliger.
Organization relies on the work of a large number of volunteers.
WikiMatrix v1

Einige Textilien wurden nur bei Zeremonien getragen, wie Röcke von Frauen.
Some string was only worn for ceremony, such as skirts worn by the women.
WikiMatrix v1

Sie werden von reich geschmückten Konsolen getragen und von Baldachinen bekrönt.
They are supported by richly carved corbels and crowned by baldachins.
WikiMatrix v1

Du fühlst dich sicher ganz leicht, getragen von der Liebe?
You must feel all light-headed, sucked in by love.
OpenSubtitles v2018

Ich muss nicht durch die Tür getragen werden von einem sexy Feuerwehrmann.
I don't need to be carried through my door by some sexy fireman man.
OpenSubtitles v2018

Wir treiben durch's Universum von Planet zu Planet getragen von den Sonnenwinden.
We drift through the universe from planet to planet... Pushed on by the solar winds.
OpenSubtitles v2018

Die Arbeit der SDBI wird getragen von der Messe München, ISPO Munich.
The work of SDBI is supported by Messe München, ISPO Munich.
CCAligned v1

Unser Engagement ist getragen von der Begeisterung für klassische Musik.
Our commitment is supported by the enthusiasm for classical music.
CCAligned v1

Unsere Aktivitäten sind getragen von dem Gedanken der Kooperation.
Our activities are guided by the notion of cooperation.
CCAligned v1

Getragen von mehr Tour Pros als jeder andere Handschuh.
Worn by more tour pros than any other glove.
CCAligned v1