Übersetzung für "Werden schlechter" in Englisch

Selbst unsere Beziehungen zum Rat werden schlechter.
Even our relations with the Council are deteriorating.
Europarl v8

Infolge der Konzentration kann die Situation schlechter werden.
The situation can worsen as a result of concentration.
Europarl v8

Sie werden jetzt schlechter geschützt und erhalten weniger Informationen als vom Ausschuss gewollt.
They have worse protection and receive worse information than the committee wanted.
Europarl v8

Die Zahlen werden immer schlechter für den Senator.
The numbers are getting harder and harder for the senator.
OpenSubtitles v2018

Meine Beziehung zu ihr soll besser, nicht schlechter werden.
I came here to make things better with my sister, not worse.
OpenSubtitles v2018

Die werden immer schlechter, je länger du mich hier warten lässt.
Some manners on you. They're getting a lot worse the longer you keep me standing here.
OpenSubtitles v2018

Wollen wir die Kirschblüte bewundern, bevor deine Augen noch schlechter werden?
Shall we admire the cherry blossoms before your eyes get worse?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass es nur schlechter werden kann.
I know it can on y get worse.
OpenSubtitles v2018

Die Diener werden jedes Jahr schlechter.
The servants get worse every year.
OpenSubtitles v2018

Durch nichts könnte meine Laune schlechter werden.
Can't imagine anything bringing me down right now.
OpenSubtitles v2018

Dann werden Sie ein schlechter Berater sein, wenn Sie die Branche wechseln.
You'll make a lousy consultant when you're out of this line of work.
OpenSubtitles v2018

Die Jungs der 684. Einheit werden schlechter als Sträflinge behandelt.
The members of unit 684... are being treated worse than prisoners.
OpenSubtitles v2018

Sie werden sich noch schlechter fühlen!
You're going to feel a lot worse.
OpenSubtitles v2018

Deine Augen werden schlechter, wenn du sie nicht trägst.
Grandpa says you make it worse when you squint.
OpenSubtitles v2018

Wenn du jetzt nichts tust, könnten deine Augen noch schlechter werden.
BUT IF YOU DON'T TAKE CARE OF THIS NOW,
OpenSubtitles v2018

Die Effizienz der Kühlung hingegen kann dadurch etwas schlechter werden.
The efficiency of the cooling could, however, thereby be somewhat worse.
EuroPat v2

Ohne Zucker und Tensid ist die Aggregatbildung erhöht und die Trübungswerte werden schlechter.
The aggregate formation is increased and the turbidity values become worse without sugar and surfactant.
EuroPat v2

Je älter wir werden, desto schlechter wird unser Gedächtnis.
The older we become, the worse our memory gets.
Tatoeba v2021-03-10

Die Dinge könnten noch viel schlechter werden, bevor sie besser werden.
Things will get a whole lot worse before they get better.
OpenSubtitles v2018

Sie wacht nicht auf, und ihre lebenswichtigen Funktionen werden schlechter.
She won't wake up, and her vitals are getting worse.
OpenSubtitles v2018

Es ist ja nicht so dass deine Noten noch schlechter werden könnten.
It's not like your grades could get any lower.
OpenSubtitles v2018

Sie werden noch schlechter, bevor sie besser werden.
They are going to get worse before they get better.
OpenSubtitles v2018

Unsere Lebensumstände werden jeden Tag schlechter und mehr kontaminiert.
Our living conditions worsen every day and more continamted.
QED v2.0a

Die Bedingungen für Spielen und Bewegung in der Stadt werden zunehmend schlechter.
Conditions for playing and exercise in the city are becoming increasingly worse.
CCAligned v1

Plunder und Ausführung - Sie werden nicht schlechter sein.
Plunder and execution - you will not be worse.
CCAligned v1

Dissidenten werden schlechter behandelt als reguläre Gefangene.
Dissidents receive worse treatment than regular inmates.
CCAligned v1

Sie werden noch schlechter als die gewöhnlichen Gefangenen behandelt.
They have suffered unfair treatment, even worse than the common prisoners.
ParaCrawl v7.1