Übersetzung für "Weniger chancen" in Englisch

Arbeitsplätze gehen verloren, Einkommen sinken und es ergeben sich weniger Chancen.
Jobs have gone, incomes have been lost and opportunities foregone.
News-Commentary v14

Die ermordeten Frauen Kentuckys hatten weniger Chancen.
Better odds than most raped and murdered women had in Kentucky.
OpenSubtitles v2018

Ohne Verzögerungen hätten wir weniger Chancen zu überwinden.
Without delays, we would have less opportunity for overcoming.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grunde gibt es sehr weniger Chancen der Spiele abgesagt oder verschoben.
That is why there is very less chance of matches being cancelled or postponed.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie schlechten Atem, Sie haben weniger Chancen, jemanden zu lieben.
If you have bad breath, You have less chance to love someone.
CCAligned v1

Junge Leute mit Migrationshintergrund haben oft weniger Chancen als ihre Altersgenossen.
Those with a migrant background often have fewer opportunities than their fellow students.
ParaCrawl v7.1

Wer sich nicht bildet, hat weniger Chancen auf dem Arbeitsmarkt!
If you don’t improve your mind, you have less chances on the job market!
ParaCrawl v7.1

Je mehr Anrufer erhalten Sie die weniger Chancen haben Sie, zu gewinnen.
The more callers you get the less chance you have of winning.
ParaCrawl v7.1

Es wird also jetzt weniger und immer weniger Chancen geben.
Also, there are fewer and fewer chances now.
ParaCrawl v7.1

Daher gibt es weniger Chancen zu verlieren Ihre Daten aus.
Hence, there is less chances of losing your data from it.
ParaCrawl v7.1

Der zweite Punkt, dem weniger Chancen eingeräumt wurden, betrifft die gefährlichen Stoffe.
The second point, which was given less of a chance, relates to dangerous substances.
Europarl v8

Kinder aus bescheidenen Verhältnissen haben im Durchschnitt weniger Chancen, einen hohen Bildungsstand zu erreichen.
The children of poor families are, on average, less likely to reach a high level of education.
Europarl v8

Die Teenager wissen, dass sie weniger Chancen haben werden als einst ihre Eltern.
Teenagers know that they will have fewer opportunities than their parents had.
News-Commentary v14

Bei denjenigen, die von Anfang an weniger Chancen haben, akkumulieren sich die Nachteile eher.
Those starting life with fewer opportunities tend to accumulate disadvantages.
TildeMODEL v2018

Diejenigen, die zuhause geboren werden, haben weniger Chancen, registriert zu werden.
Those born at home have less chance of being registered.
TildeMODEL v2018

Das heißt, wenn Sie jetzt mein Freund wären, hätten Sie weniger Chancen.
In other words, being my friend now might hurt your chances.
OpenSubtitles v2018

Nachdem die beiden Jungs die Vorstellung geschmissen haben, haben diese bei Mascha noch weniger Chancen.
After the two guys ruin the show, they have even less of a chance with Mascha.
WikiMatrix v1

Aus diesem Grund gibt es sehr weniger Chancen der Spiele abgesagt oder verschoben werden.
That is why there is very less chance of matches being cancelled or postponed.
ParaCrawl v7.1

Für mich selbst gibt es noch weniger Chancen, Veranstaltungen zu organisieren als früher.
For me, the chance to organise performances has decreased even more.
ParaCrawl v7.1

Einsätze auf der Bankier zahlen 19 bis zwanzig (noch weniger Chancen fünf Prozent Provision.
Winning bets on the banker pay out 19 to twenty (even odds less a five percent commission.
ParaCrawl v7.1

Sie befürchteten, im Falle einer Privatisierung noch weniger Chancen auf eine Festanstellung zu haben.
They feared that with privatisation they were even less likely to be made permanent.
ParaCrawl v7.1

Der Vorteil daran ist, dass Sie Wette weniger für erhöhte Chancen auf große Gewinne.
The advantage to this is you wager less for increased chances of big wins.
ParaCrawl v7.1

Weniger Chancen für Fehler im Weg ist ein einfacher Schritt in der Suche nach erfolgreichen E-Mail-Marketing.
Less opportunities for mistakes along the way is a simple step in the quest for successful email marketing.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten heute mehr Zeit als sonst, Sie müssen jedoch daran denken, dass jemand, der letztes Mal bei den einminütigen Reden zu Wort kam, vor ein oder zwei Monaten, heute weniger Chancen hatte, nochmal zu Wort zu kommen.
Today we had more time than usual, but you must remember that if someone spoke in the one-minute speeches last time, one month ago or two months ago, then they will not have as much chance of speaking again today.
Europarl v8

Herr Präsident, verehrte Kollegen, in Zeiten wachsender Konkurrenz, wo junge Menschen gleichzeitig immer weniger Chancen sehen, am Wohlstand der Gesellschaft teilzuhaben, versuchen sie, ihren individuellen Überforderungen durch Drogenkonsum zu entfliehen.
Mr President, ladies and gentlemen, as competition intensifies and, at the same time, young people perceive that they have less and less chance of sharing in society's prosperity, they try to escape from the pressures which they face as individuals by taking drugs.
Europarl v8

Das Programm schlägt also ein ganzes Spektrum von Aktionen vor, und die spezielleren Maßnahmen werden so geplant, daß sie vor allem den weniger privilegierten Bereichen und den weniger entwickelten Regionen Chancen bieten.
In addition, the programme proposes a range of activities, and the more particular measures will be designed to provide opportunities especially in the less privileged sectors and in less developed regions.
Europarl v8