Übersetzung für "Wenig veränderung" in Englisch
Manchmal
brauchen
wir
alle
ein
wenig
Veränderung.
You
know,
maybe
we
could
all
use
a
little
change.
OpenSubtitles v2018
Im
Vergleich
zu
Dezember
1994
weisen
die
affirmativen
Antworten
wenig
Veränderung
auf.
The
affirmative
answers
show
little
variation
from
December
1994,
however
what
is
witnessed
is
a
decline
in
the
number
of
persons
stating
they
"don't
know"
and
a
proportionate
rise
in
negative
responses.
EUbookshop v2
Organismen
erscheinen
plötzlich
und
erfahren
wenig
Veränderung
über
eine
lange
Zeitperiode.
Organisms
appear
suddenly
and
demonstrate
little
change
over
long
periods.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
Beschaffungsmärkten
zeigten
die
Inputpreise
wenig
Veränderung.
Input
prices
on
the
procurement
markets
showed
minor
change.
ParaCrawl v7.1
Die
Blätter
sind
im
Sommer
grün
mit
wenig
Veränderung
im
Herbst.
The
leaves
are
green
in
the
summer
with
little
change
in
the
fall.
CCAligned v1
Davon
abgesehen
wenig
Veränderung
gegenüber
den
vorigen
Jahren.
Apart
from
that,
not
much
change
from
the
previous
years.
CCAligned v1
Häufig
lässt
sich
mit
wenig
Veränderung
eine
umso
größere
Wirkung
erzielen.
Small
changes
can
often
have
a
big
impact.
CCAligned v1
Auch
der
Blick
auf
die
Erfolgsfaktoren
zeigt
wenig
Veränderung
im
Zeitverlauf.
Also,
when
looking
at
the
factors
for
success,
little
change
can
be
detected
over
time.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
viele
Reden,
aber
wenig
Veränderung.
Many
speeches
but
few
changes.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Bild
vom
13.08.1973
zeigt
wenig
Veränderung.
This
picture
of
13
August
1973
shows
little
change.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
lassen
wenig
Veränderung
gegenüber
der
ersten
Ausgabe
der
Studie
im
Jahre
2002
erkennen.
The
results
reflected
few
changes
compared
to
the
first
edition
of
the
study
in
2002.
TildeMODEL v2018
Bei
einem
sehr
hohen
Verlustwiderstand
R
L
gibt
es
selbstverständlich
ebenfalls
wenig
Veränderung
des
Ladungszustandes.
In
the
case
of
a
very
high
loss
resistance
R
L,
there
is,
of
course,
likewise
little
change
of
the
charge
state.
EuroPat v2
Handelsvolumen
-
Instrumente
Vergleichsweise
wenig
Veränderung
ergab
sich
bei
der
Betrachtung
des
nach
Wertpapierarten
aufgeschlüsselten
Handels.
Broken
down
by
instruments
in
particular
there
was
only
little
change
in
trading
activity
with
Government
securities.
ParaCrawl v7.1
Daher
rechnen
wir
für
die
Entwicklung
im
dritten
Quartal
mit
wenig
Veränderung
des
Geschäftsverlaufs.
Therefore,
we
expect
few
changes
in
the
course
of
business
during
the
third
quarter.
ParaCrawl v7.1
Jedes
der
„Gang“-Mitglieder
trägt
zweifellos
ein
wenig
zur
Veränderung
im
Verhalten
seiner
Wirtszelle
bei.
Each
of
the
gang
members
contributes
its
bit
to
the
changing
behavior
of
their
host
cell
no
doubt.
ParaCrawl v7.1
Auch
für
den
US-Dollar
sowie
das
britische
Pfund
rechnen
die
Unternehmen
mit
wenig
Veränderung.
Even
for
the
USD
and
the
GBP,
companies
expect
little
change.
ParaCrawl v7.1
Trotz
dieser
Anstrengungen
zeigten
die
Neunziger
Jahre
letztlich
wenig
Veränderung,
da
das
Regime
Demokratisierungsbemühungen
zurückwies.
"Despite
these
efforts,
the
nineties
ultimately
witnessed
little
change,
as
the
regime
rejected
democratization
efforts.
ParaCrawl v7.1
Jedes
der
"Gang"-Mitglieder
trägt
zweifellos
ein
wenig
zur
Veränderung
im
Verhalten
seiner
Wirtszelle
bei.
Each
of
the
gang
members
contributes
its
bit
to
the
changing
behavior
of
their
host
cell
no
doubt.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
politische
Landschaft
so
wenig
Hoffnung
auf
Veränderung
bietet,
werden
die
Frustrationen
unweigerlich
hochkochen
-
so
wie
wir
es
jetzt
mit
dem
Hurrikan
der
Veränderung
sehen,
der
über
diese
Region
hinwegfegt.
When
the
political
landscape
offers
such
little
hope
of
change,
inevitably
frustrations
boil
over
-
as
we
now
see
with
the
hurricane
of
change
blowing
across
the
region.
Europarl v8
Deren
Werkzeuge
waren
sicherlich
komplizierter
als
die
des
Homo
erectus,
aber
auch
sie
zeigten
sehr
wenig
Veränderung
in
den
300
000
Jahren
oder
so,
in
der
diese
Gattung,
die
Neandertaler,
in
Eurasien
lebten.
Sure
enough,
their
tools
were
more
complicated
than
those
of
Homo
erectus,
but
they
too
showed
very
little
change
over
the
300,000
years
or
so
that
those
species,
the
Neanderthals,
lived
in
Eurasia.
TED2020 v1
Wir
wollten
gern
sehen,
wie
wenig
Veränderung
nötig
ist,
um
von
einem
Zustand
in
den
anderen
zu
gelangen.
And
we
were
interested
in
seeing
how
little
change
it
takes
to
move
from
one
state
to
the
other
state.
TED2020 v1
Die
wirkliche
Überraschung
ist,
dass
Proteste
wie
etwa
„Occupy
Wall
Street“
so
wenig
Veränderung
bewirkt
haben,
was
darauf
schließen
lässt,
dass
Institutionen,
wenn
sie
erst
einmal
etabliert
sind,
beharrlich
an
der
Beibehaltung
des
Status
quo
festhalten.
Indeed,
the
real
surprise
is
that
protests
such
as
“Occupy
Wall
Street”
have
resulted
in
so
little
change,
suggesting
that
institutions,
once
established,
are
“sticky”
in
preserving
the
status
quo.
News-Commentary v14
Obwohl
es
insgesamt
sehr
wenig
Veränderung
beim
Grad
der
Zufriedenheit
gegeben
hat,
war
die
Zufriedenheit
mit
dem
eigenen
Leben
in
manchen
Jahren
höher
als
in
anderen.
Although
there
has
overall
been
very
little
variation
in
satisfaction
levels,
it
has
been
higher
in
some
years
than
in
others.
EUbookshop v2
Alle
diese
Überlegungen
lassen
es
zu,
für
die
Verbraucher
preisinflationsrate
eine
leichte
Beschleunigung
zwischen
den
beiden
Halbjahren
1984,
im
Jahresmittel
aber
wenig
Veränderung
von
1983
auf
1984
vorherzusagen.
All
these
considerations
lead
to
a
forecast
for
the
rate
of
consumer
price
inflation
which
shows
a
slight
acceleration
in
the
two
half-years
of
1984,
but
in
year-on-year
terms
little
change
from
1983
to
1984.
EUbookshop v2
Auch
der
Einsatz
größerer
Querschnitte
und
Versorgungsanlagen
hat
Vorteile
für
eine
Mengengleichheit
am
Austritt,
weil
eine
Veränderung
wenig
schnell
im
Druck
eine
verringernde
oder
verstärkende
Wirkung
in
einem
Druckminderersystem
zufolge
hat.
The
use
of
bigger
sections
and
supply
equipment
also
has
advantages
for
a
volume
equality
at
the
exit
because
then
a
change
of
the
pressure
results
in
a
slow
decreasing
or
increasing
effect
in
a
pressure
reducer
system.
EuroPat v2