Übersetzung für "Wenig unterscheiden" in Englisch

Ebenso wenig unterscheiden sie zwischen Neu- und Gebrauchtfahrzeugen.
Similarly, it does not distinguish between new and second-hand vehicles.
TildeMODEL v2018

Waschmaschinen, Kühlschränke, Staubsauger sind Alltagsprodukte, die sich wenig unterscheiden.
Washing machines, fridges, vacuum cleaners – these are everyday products with few differences.
ParaCrawl v7.1

Auf der Erholung soll sich die Ration des Kindes vom Gewöhnlichen wenig unterscheiden.
On vacation the diet of the child has to differ from the usual a little.
ParaCrawl v7.1

Seien Sie vorsichtig, denn die Rezepte ein wenig von früheren unterscheiden wird.
Be careful because the recipes will differ a little from previous.
ParaCrawl v7.1

Die Weisen der Vorbereitung in der Regel wenig als unterscheiden sich voneinander.
Ways of preparation, as a rule, a little than differ from each other.
ParaCrawl v7.1

Das heißt wenig unterscheiden sich die Daten von der Zählung 1897 wieder.
That is data besides differ from census of 1897 a little.
ParaCrawl v7.1

Seien Sie vorsichtig, weil die Rezepte ein wenig von früheren unterscheiden.
Be careful because the recipes will differ a little from previous.
ParaCrawl v7.1

In ihrer äußeren Erscheinung mögen sich reine und unreine Gefühle sehr wenig unterscheiden.
In their external manifestations pure and impure emotions may differ very little.
ParaCrawl v7.1

Abschluß- in Israel, sagen wir, wenig als unterscheiden sich von den Amerikanischen.
Final in Israel, say, a little than differ from the American.
ParaCrawl v7.1

Gegenwärtig tragen alle EU-Mitgliedstaaten zur Finanzierung des Fonds bei, wenngleich sich ihre jeweiligen Finanzierungsanteile ein wenig von denen unterscheiden, die sie zum Haushalt der Europäischen Union leisten.
At present all EU Member States participate in the funding, although the way they do differs slightly from how they contribute proportionately to the European Union budget.
Europarl v8

Da eine vorschlagende Organisation sowohl Einzelland- als auch Mehrländerprogramme durchführen könnte, sollten sich die Durchführungsvorschriften für beide Programmarten möglichst wenig unterscheiden.
As the same proposing organisation could have both simple and multi programmes, the implementation rules for both programmes should differ as little as possible.
DGT v2019

Während das integrierte Konzept an sich auf wenig Kritik stößt, unterscheiden einige Beiträge zwischen dem Konzept einerseits und den Instrumenten andererseits.
Although there are few critics with of an integrated approach, there are those who distinguish between the approach, and the tools.
TildeMODEL v2018

Die ermittelten Kerbschlagarbeit-Temperatur-Kurven (Bild 44) zeigen, daß sich die Kurven für die acht untersuchten Schmelzen, die den ganzen Bereich der Härtbarkeit überstreichen, un abhängig von den simulierten Schweißbedingungen im Schweißzustand nur wenig unterscheiden.
The impact strength curves (Fig. Mt) show that for the 8 heats investigated which cover the entire hardenability range, and whatever the welding cond­itions in question, there is little difference in the untreated condition.
EUbookshop v2

Es könnte der Eindruck enstehen, dass sie sich von den staatlich organisierten und gelenkten Wohlfahrtsbürokratien in Grossbritannien und Skandinavien wenig unterscheiden.
It might seem that they differ little to the state managed and controlled welfare bureaucracies in Britain and Scandinavia.
EUbookshop v2

Die Uebungs-Filterselbstretter müssen so konstruiert sein, dass sie sich vom normalen Gerät so wenig wie möglich unterscheiden und leicht zu reinigen und zu desinfizieren sind.
The training models must be so constructed that they differ as little as possible from the normal rescuer, and are easy to clean and disinfect.
EUbookshop v2

Aus verschiedenen Gründen ist man in der Praxis häufig gezwungen, Mischbettkomponenten auszuwählen, die sich in Farbe und Aussehen nicht oder nur wenig unterscheiden.
For various reasons, it is often necessary in practice to choose mixed-bed components which differ only slightly, if at all, in colour and appearance.
EuroPat v2

Für eine effektive Whiskerverstärkung keramischer Werkstoffe ist es insbesondere zweckmäßig, mit Matrix/Whisker-Kombinationen zu arbeiten, bei denen die thermischen Ausdehnungskoeffizienten von Matrix und Whisker angepaßt sind, d. h. sich möglichst wenig unterscheiden, und/oder in denen die Whisker hohe Festigkeit und/oder hohe E-Module im Vergleich zum Matrixmaterial, insbesondere im Vergleich zum Cordierit-Matrixmaterial, aufweisen.
For an effective whisker strengthening of ceramic materials, it is especially desirable to work with matrix/whisker combinations in which the coefficient of thermal expansions of the matrix and whiskers are matched, i.e., differ as little as possible, and/or in which the whiskers have a high strength and/or high moduli of elasticity in comparison to the matrix material, especially in comparison to the cordierite matrix material.
EuroPat v2

Das in Figur 1 dargestellte Diagramm zeigt, daß trotz erheblich unterschiedlicher Wanddicke sich die Transmembranflüsse nur wenig unterscheiden.
FIG. 1 shows that, in spite of widely differing wall thicknesses, the transmembrane flows differ only slightly.
EuroPat v2

In vielen Fällen ist die Vortrennung erschwert oder sogar unmöglich, vor allem dann, wenn sich die einzelnen Komponenten bezüglich ihrer Wanderungsgeschwindigkeit wenig unterscheiden.
In many cases, the preliminary separation step is made difficult or even impossible, above all when the individual components differ only slightly from one another in regard to their rate of migration.
EuroPat v2

Es ist unschwer zu erkennen, daß die Innendruckbelastungsgerade (1) und die Innendruckentlastungsgerade (2) sich sowohl in Bezug auf ihre Steigungen m und m als auch in Bezug auf ihre Ordinatenabschnitte c und c' nur sehr wenig voneinander unterscheiden.
In FIG. 1, it is not difficult to see that the internal pressurization line (1) and the internal pressure release line (2) differ very little from each other either in relation to their slopes m and m' or in relation to their ordinate sectors c and c'.
EuroPat v2

Außerdem sollen sich die drei Faktoren der gleichen Probe möglichst wenig unterscheiden, d.h. maximal nur um das Dreifache, bevorzugt nur um das Doppelte unterschiedlich sein.
Moreover, the three factors of the same sample should differ as little as possible from each other, i.e., only by three times and preferably only by two times.
EuroPat v2

Es ist unschwer zu erkennen, daß die Inhendruckbelastungsgerade (1) und die Innendruckentlastungsgerade (2) sich sowohl in Bezug auf ihre Steigungen m und m' als auc in Bezug auf ihre Ordinatenabschnitte c und c' nur sehr wenig voneinander unterscheiden.
In FIG. 1, it is not difficult to see that the internal pressurization line (1) and the internal pressure release line (2) differ very little from each other either in relation to their slopes m and m' or in relation to their ordinate sectors c and c'.
EuroPat v2

Gattungsgemäße integrierbare Bewerterschaltungen werden eingesetzt zur sicheren Erkennung und Unterscheidung logischer Pegel elektrischer Signale, insbesondere in Fällen, in denen sich die verschiedenen, zu bewertenden logischen Pegel spannungsmäßig nur sehr wenig voneinander unterscheiden.
Integrable evaluating circuits of the type in question are used for the reliable recognition and differentiation of logic levels of electric signals, especially in cases in which the various logic levels which are to be evaluated differ only very slightly from one another in terms of voltage.
EuroPat v2

Der Füllungsgrad des Behälters ist von erheblicher Bedeutung sowohl für die weitere Verarbeitung beim Kabelhersteller, also beispielsweise einer Endverpressung in Ballenform als auch beim anschließenden Verarbeiter, der daran interessiert ist, bestimmte Mengen in einer bestimmten Zeiteinheit verarbeiten zu können, wobei sich das Gewicht der Ballen oder Gebinde möglichst nur wenig unterscheiden sollte.
The degree of filling of the container is of considerable importance both for further processing by the tow manufacturer, that is to say, for example, final pressing in bale form, and for the subsequent processer who is concerned with being able to process specific quantities in a specific unit of time, the weights of the bales or packages differing as little as possible.
EuroPat v2