Übersetzung für "Wenig empfindlich" in Englisch
Gegenüber
Wärmeschwankungen
ist
es
wenig
empfindlich.
However,
it
is
not
very
ornamental.
Wikipedia v1.0
Frau
Cho
ist
ein
wenig
empfindlich,
wenn
es
um
den
Vorsitzenden
geht.
Mrs.
Cho
is
a
bit
sensitive
because
of
the
Chairman.
OpenSubtitles v2018
Sie
reagiert
ein
wenig
empfindlich
auf
Ablehnung.
She's
a
bit
sensitive
to
rejection.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
da
ein
wenig
empfindlich.
Little
touchy
about
it.
OpenSubtitles v2018
Kein
Wunder,
dass
du
ein
wenig
empfindlich
bist.
No
wonder
you're
a
little
touchy.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur,
meine
Zähne
sind
ein
wenig
empfindlich.
It's
just
my
teeth
are
a
little
sore.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
wenig
empfindlich
jetzt
weil
er
so
in
der
Liebe!
He's
a
little
sensitive
right
now
because
he's
so
in
love!
OpenSubtitles v2018
Das
elektrochemische
System
zur
Mediator-Regeneration
ist
gegen
pH-Schwankungen
wenig
empfindlich.
The
electrochemical
system
for
mediator
regeneration
is
less
sensitive
to
fluctuations
in
pH.
EuroPat v2
Bäder
dieser
Zusammensetzung
sind
wenig
empfindlich
gegen
Schwankungen
im
Hydroxid-
und
Cyanidgehalt.
Baths
with
the
above
composition
are
not
very
sensitive
to
fluctuations
in
the
hydroxide-
and
cyanide
content.
EuroPat v2
Mein
Bruder
ist
ein
wenig
empfindlich,
da
er
selbst
Mediziner
ist.
My
brother
is
not
much
sensitive
on
this,
since
own
he
is
a
doctor.
OpenSubtitles v2018
Fleischig,
ausgebreitet,
wenig
verzweigt,
empfindlich
gegen
mechanische
Verletzungen.
Fleshy,
extended,
few
twigs,
sensitive
to
mechanical
injuries.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
sind
diese
Produkte
wenig
empfindlich
gegenüber
Bakterienbefall
und
mit
gleichbleibender
Qualität
herstellbar.
Furthermore,
these
products
are
of
low
sensitivity
to
bacterial
attack
and
can
be
produced
with
constant
quality.
EuroPat v2
Federgelenke
sind
darüber
hinaus
wenig
empfindlich
gegenüber
mechanischen
Stossbelastungen.
Spring
joints
are,
moreover,
less
sensitive
to
mechanical
shock
loads.
EuroPat v2
Sie
ist
ein
wenig
empfindlich
auf
Kritik.
She
is
a
little
sensitive
to
criticism.
CCAligned v1
Es
tut
mir
Leid,
es
scheint,
als
sei
ich
ein
wenig
empfindlich.
I'm
sorry.
I
think
I'm
just
a
little
sensitive
right
now.
OpenSubtitles v2018
Der
Mucingerinsel-Verminderungstest
ist
wenig
empfindlich
und
erfordert
grosse
Mengen
Enzym
für
die
Durchführung
des
Testes.
The
mucin
coagulum
reduction
test
is
little
sensitive
and
requires
a
large
amount
of
enzyme
for
executing
the
test.
EuroPat v2
Das
Gemisch
ist,
als
photopolymerisierbare
Schicht
auf
einen
Schichtträger
aufgebracht,
wenig
empfindlich
gegen
Luftsauerstoff.
When
applied
as
a
photopolymerizable
layer
to
a
layer
support,
the
mixture
has
a
low
sensitivity
to
atmospheric
oxygen.
EuroPat v2
Anschlussleiter
11
elektronischer
Bauteile
4
sind
im
allgemeinen
wenig
empfindlich
gegen
mechanische
und
thermische
Belastungen.
Terminal
conductors
11
of
electronic
components
4
are
generally
less
sensitive
to
mechanical
and
thermal
stresses.
EuroPat v2
Die
beschriebenen
Zweikomponentenmassen
härten
sehr
schnell
aus
und
sind
gegenüber
Dosier-
und
Mischfehlern
wenig
empfindlich.
The
described
two-component
materials
cure
very
rapidly
and
are
less
sensitive
to
dosing
and
mixing
errors.
EuroPat v2
Einige
Männer
haben
mehr
haltbar
Gesichtshaut,
während
andere
ein
wenig
mehr
empfindlich
sind.
Certain
men
have
more
durable
facial
skin,
while
others
are
a
little
more
sensitive.
ParaCrawl v7.1
Diese
geschlossene
Oberfläche
hat
den
Vorteil,
dass
sie
gegenüber
Abrasionen
wenig
empfindlich
ist.
This
closed
surface
has
the
advantage
that
it
is
barely
sensitive
to
abrasions.
EuroPat v2
Blanking
Zone
ist
nur
zu
einem
gewissen
Grad,
ist
ein
wenig
zu
empfindlich.
Blanking
zone
is
only
to
some
extent,
is
a
little
too
delicate.
ParaCrawl v7.1
Gerade
weil
das
Land
bereits
so
isoliert
ist,
ist
es
gegen
wirtschaftlichen
und
politischen
Druck
wenig
empfindlich.
Precisely
because
the
country
is
so
isolated
it
is
not
very
sensitive
to
economic
and
political
pressure.
Europarl v8
Deutsche
Ärzte
sind
ein
wenig
empfindlich,
wenn
sie
herausfinden,
dass
sie
der
französischen
Medizin
hinterherhinken.
German
doctors
are
a
little
sensitive
when
they
discover
they're
behind
the
French
in
medicine.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
in
meinem
zugegebenermaßen
begrenzten
Erfahrung,
Frauen
neigen
dazu,
ein
wenig
empfindlich,
was
versehentlich
heiraten
Homosexuelle.
You
know,
in
my
admittedly
limited
experience,
women
tend
to
be
a
bit
touchy
about
accidentally
marrying
homosexuals.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
an,
Sie
kennen
Gorski,
damit
Sie
verstehen,
Sheriff,
warum
ich
ein
wenig
empfindlich
bin,
wegen
Vic
und
ihren
Beziehungen
mit
ihrem
Vorgesetzten.
I
gather
you
know
about
Gorski,
so
you
can
understand,
Sheriff,
why
I'd
be
a
little
sensitive
about
Vic's
relationships
with
her
superior
officers.
Hmm.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur,
ich
bin
ein
wenig
empfindlich,
wegen
der
Hobbit-Witze,
weil
ich
von
mir
denke,
dass
ich
große,
schlappe
Füße
habe.
It's
just,
I'm
a
little
sensitive
about
the
hobbit
jokes,
because
I
think
of
myself
as
having
big,
floppy
feet.
OpenSubtitles v2018