Übersetzung für "Wenig empfindlich" in Englisch

Gegenüber Wärmeschwankungen ist es wenig empfindlich.
However, it is not very ornamental.
Wikipedia v1.0

Frau Cho ist ein wenig empfindlich, wenn es um den Vorsitzenden geht.
Mrs. Cho is a bit sensitive because of the Chairman.
OpenSubtitles v2018

Sie reagiert ein wenig empfindlich auf Ablehnung.
She's a bit sensitive to rejection.
OpenSubtitles v2018

Er ist da ein wenig empfindlich.
Little touchy about it.
OpenSubtitles v2018

Kein Wunder, dass du ein wenig empfindlich bist.
No wonder you're a little touchy.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur, meine Zähne sind ein wenig empfindlich.
It's just my teeth are a little sore.
OpenSubtitles v2018

Er ist ein wenig empfindlich jetzt weil er so in der Liebe!
He's a little sensitive right now because he's so in love!
OpenSubtitles v2018

Das elektrochemische System zur Mediator-Regeneration ist gegen pH-Schwankungen wenig empfindlich.
The electrochemical system for mediator regeneration is less sensitive to fluctuations in pH.
EuroPat v2

Bäder dieser Zusammensetzung sind wenig empfindlich gegen Schwankungen im Hydroxid- und Cyanidgehalt.
Baths with the above composition are not very sensitive to fluctuations in the hydroxide- and cyanide content.
EuroPat v2

Mein Bruder ist ein wenig empfindlich, da er selbst Mediziner ist.
My brother is not much sensitive on this, since own he is a doctor.
OpenSubtitles v2018

Fleischig, ausgebreitet, wenig verzweigt, empfindlich gegen mechanische Verletzungen.
Fleshy, extended, few twigs, sensitive to mechanical injuries.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin sind diese Produkte wenig empfindlich gegenüber Bakterienbefall und mit gleichbleibender Qualität herstellbar.
Furthermore, these products are of low sensitivity to bacterial attack and can be produced with constant quality.
EuroPat v2

Federgelenke sind darüber hinaus wenig empfindlich gegenüber mechanischen Stossbelastungen.
Spring joints are, moreover, less sensitive to mechanical shock loads.
EuroPat v2

Sie ist ein wenig empfindlich auf Kritik.
She is a little sensitive to criticism.
CCAligned v1

Es tut mir Leid, es scheint, als sei ich ein wenig empfindlich.
I'm sorry. I think I'm just a little sensitive right now.
OpenSubtitles v2018

Der Mucingerinsel-Verminderungstest ist wenig empfindlich und erfordert grosse Mengen Enzym für die Durchführung des Testes.
The mucin coagulum reduction test is little sensitive and requires a large amount of enzyme for executing the test.
EuroPat v2

Das Gemisch ist, als photopolymerisierbare Schicht auf einen Schichtträger aufgebracht, wenig empfindlich gegen Luftsauerstoff.
When applied as a photopolymerizable layer to a layer support, the mixture has a low sensitivity to atmospheric oxygen.
EuroPat v2

Anschlussleiter 11 elektronischer Bauteile 4 sind im allgemeinen wenig empfindlich gegen mechanische und thermische Belastungen.
Terminal conductors 11 of electronic components 4 are generally less sensitive to mechanical and thermal stresses.
EuroPat v2

Die beschriebenen Zweikomponentenmassen härten sehr schnell aus und sind gegenüber Dosier- und Mischfehlern wenig empfindlich.
The described two-component materials cure very rapidly and are less sensitive to dosing and mixing errors.
EuroPat v2

Einige Männer haben mehr haltbar Gesichtshaut, während andere ein wenig mehr empfindlich sind.
Certain men have more durable facial skin, while others are a little more sensitive.
ParaCrawl v7.1

Diese geschlossene Oberfläche hat den Vorteil, dass sie gegenüber Abrasionen wenig empfindlich ist.
This closed surface has the advantage that it is barely sensitive to abrasions.
EuroPat v2

Blanking Zone ist nur zu einem gewissen Grad, ist ein wenig zu empfindlich.
Blanking zone is only to some extent, is a little too delicate.
ParaCrawl v7.1

Gerade weil das Land bereits so isoliert ist, ist es gegen wirtschaftlichen und politischen Druck wenig empfindlich.
Precisely because the country is so isolated it is not very sensitive to economic and political pressure.
Europarl v8

Deutsche Ärzte sind ein wenig empfindlich, wenn sie herausfinden, dass sie der französischen Medizin hinterherhinken.
German doctors are a little sensitive when they discover they're behind the French in medicine.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, in meinem zugegebenermaßen begrenzten Erfahrung, Frauen neigen dazu, ein wenig empfindlich, was versehentlich heiraten Homosexuelle.
You know, in my admittedly limited experience, women tend to be a bit touchy about accidentally marrying homosexuals.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme an, Sie kennen Gorski, damit Sie verstehen, Sheriff, warum ich ein wenig empfindlich bin, wegen Vic und ihren Beziehungen mit ihrem Vorgesetzten.
I gather you know about Gorski, so you can understand, Sheriff, why I'd be a little sensitive about Vic's relationships with her superior officers. Hmm.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur, ich bin ein wenig empfindlich, wegen der Hobbit-Witze, weil ich von mir denke, dass ich große, schlappe Füße habe.
It's just, I'm a little sensitive about the hobbit jokes, because I think of myself as having big, floppy feet.
OpenSubtitles v2018