Übersetzung für "Welches problem" in Englisch
Ich
frage
mich,
welches
Problem
genau
damit
gelöst
wäre.
I
wonder
what
specific
problem
that
would
solve.
Europarl v8
Welches
Problem
würde
denn
einfacher,
wenn
sie
draußen
blieben?
After
all,
what
problems
would
become
easier
if
they
remained
outside?
Europarl v8
Welches
war
das
Problem
dieser
Tragödie?
What
was
the
problem
with
this
tragedy?
Europarl v8
Nun,
welches
schwierige
Problem
ist
hier
gelöst
worden?
Now,
what
hard
problem
is
being
solved
here?
TED2013 v1.1
Und
das
ist
ein
Problem,
welches
wir
lösen
müssen.
And
this
is
a
problem
that
we
need
to
solve.
TED2020 v1
Na,
meine
Kinder,
welches
Problem
habt
ihr
vorzutragen?
Now
then,
my
children,
what's
the
problem
you've
brought
me?
OpenSubtitles v2018
Welches
Problem
soll
mit
dem
Vorschlag
in
Angriff
genommen
werden?
What
problem
is
the
proposal
expected
to
tackle?
TildeMODEL v2018
Welches
Problem
soll
mit
der
Maßnahme/dem
Vorschlag
behandelt
werden?
What
problem
the
policy/proposal
is
expected
to
tackle
?
TildeMODEL v2018
Welches
Problem
versuchst
du
überhaupt
zu
lösen,
Mann?
What
problem
you
trying
to
solve
anyway,
man?
OpenSubtitles v2018
Ein
Problem,
welches
man
mit
tragischer
Leichtigkeit
via
Internet
überwinden
kann.
A
problem
overcome
with
tragic
ease
via
the
Internet.
OpenSubtitles v2018
Welches
Problem
hatte
er
mit
Church?
What
was
his
problem
with
Church?
OpenSubtitles v2018
Und
welches
Problem
hast
du,
dass
du
von
der
Turmuhr
gesprungen
bist?
And
what
problem
has
you
jumping
off
of
a
clock
tower?
OpenSubtitles v2018
Aber
das
ist
nicht
das
drückendste
Problem
welches
Sie
haben,
Elias.
But
that
is
not
the
most
pressing
problem
you
have,
Elias.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
nicht
nach
einer
Art
Problem,
welches
er
überhaupt
bemerkt
hätte.
Doesn't
sound
like
a
problem
he'd
notice.
OpenSubtitles v2018
Wisst
ihr
Anfänger,
welches
Problem
ihr
habt?
You
know
the
problem
with
you
little
niggas?
OpenSubtitles v2018
Welches
Problem
hast
du
mit
mir?
What's
the
problem
between
me
and
you?
OpenSubtitles v2018
Verstehst
du
nicht,
welches
Problem
ich
hier
habe?
Don't
you
understand
the
problem
I've
got?
OpenSubtitles v2018
Hat
die
Kommission
wirklich
erkannt,
um
welches
Problem
es
sich
hier
handelt?
Has
the
Commission
realized
how
big
the
problem
is
?
EUbookshop v2
Dann
habt
ihr
beide
wohl
dasselbe
Problem,
welches
wir
beide
hatten.
Well,
then,
I
guess
you
two
are
having
the
same
problem
we
did:
OpenSubtitles v2018
Welches
andere
Problem
wird
durch
den
RhôneRheinKanal
geschaffen?
What
other
problem
will
involve
the
Rhone-Rhine
link
?
EUbookshop v2
Der
Mann
sagt:
"Welches
Problem?"
And
the
man
says,
"What
problem?"
OpenSubtitles v2018
Welches
Problem
gibt
es
bei
Asiaten?
What
Asian
problems?
OpenSubtitles v2018