Übersetzung für "Welche probleme" in Englisch
Je
nachdem,
welche
Probleme
auftauchen,
wird
man
dann
weitersehen.
In
the
light
of
the
various
problems,
we
shall
then
consider
what
to
do.
Europarl v8
Noch
eine
Frage:
Welche
Probleme
hatten
Sie
mit
der
externen
Unterstützung?
I
would
also
like
to
ask
what
problems
you
had
with
external
support.
Europarl v8
Welche
Risiken
und
Probleme
kann
man
erkennen?
What
risks
and
problems
can
be
seen?
Europarl v8
Wir
wissen
auch,
welche
Probleme
es
in
den
Überwachungssystemen
gegeben
hat.
We
also
know
about
the
problems
in
the
monitoring
systems.
Europarl v8
Welche
Probleme
können
auftreten
und
wie
sind
sie
zu
lösen?
What
problems
may
arise
and
how
will
these
be
solved?
Europarl v8
Welche
Probleme
verursacht
Dublin
II
für
manche
Mitgliedstaaten?
What
problems
does
it
create
for
some
Member
States?
Europarl v8
Um
welche
Probleme
handelt
es
sich
hier?
What
are
the
problems
here?
Europarl v8
Wir
wußten
letztendlich
nicht,
welche
Probleme
für
uns
daraus
erwachsen
könnten.
We
really
did
not
know
what
problems
could
arise.
Europarl v8
Wir
wissen,
welche
Probleme
insbesondere
in
diesem
letzteren
Land
aufgetreten
sind.
We
know
the
problems
there
are
particularly
in
this
last
country.
Europarl v8
Welche
Probleme
sind
sichtbar
und
welchen
Handlungsbedarf
haben
wir?
What
problems
have
become
apparent?
What
action
do
we
need
to
take?
Europarl v8
Ich
weiß,
welche
Probleme
ein
Kleinbetrieb
hat.
I
am
familiar
with
the
problems
experienced
by
a
small
business.
Europarl v8
Ich
sehe
zwei
erhebliche
Probleme,
welche
den
Weg
zu
Lösungen
versperren.
I
can
foresee
two
large
obstacles
which
will
stand
in
the
way
of
finding
solutions.
Europarl v8
Welche
Probleme
geben
also
Anlass
zur
Sorge?
What
then
are
the
concerns?
Europarl v8
Wir
wissen,
welche
Probleme
noch
geklärt
werden
müssen.
We
know
what
the
outstanding
issues
are.
Europarl v8
Welche
Probleme
beschäftigen
nach
Ansicht
von
Herrn
Verheugen
die
Bürger?
So
what
were
the
problems
Mr
Verheugen
thought
were
of
concern
to
citizens?
Europarl v8
Welche
Probleme
können
aufgrund
unterschiedlicher
Rechtssysteme
auftreten
?
As
far
as
legal
risks
are
concerned
,
what
kind
of
problems
can
different
legal
approaches
create
?
ECB v1
Ich
fragte:
"Welche
Probleme
gab
es?"
I
said,
"What
kind
of
trouble
did
you
have?"
TED2020 v1
Hat
sie
dir
je
anvertraut,
welche
Probleme
sie
hatte?
Did
she
ever
confide
in
you
about
the
problems
she
was
having?
Tatoeba v2021-03-10
Welche
Probleme
sollten
auf
der
Tagesordnung
stehen?
What
issues
should
be
on
the
agenda?
News-Commentary v14
Für
welche
Sektoren
sowie
welche
Probleme
und
Rechte
sollte
er
gelten?
Which
sectors
and
which
issues
and
rights
should
be
covered?
TildeMODEL v2018
Für
welche
Herausforderungen,
für
welche
Probleme
brauchen
wir
heute
die
Union?
To
meet
these
challenges
and
to
deal
with
these
issues,
do
we
need
the
Union?
TildeMODEL v2018
Wir
wissen,
welche
Probleme
bestehen.
We
know
what
the
problems
are.
TildeMODEL v2018
Worum
geht
es
bei
der
Zusammenarbeit
im
Verbraucherschutz
und
welche
Probleme
werden
erörtert?
What
is
the
Consumer
Protection
Cooperation
and
what
problems
are
you
addressing?
TildeMODEL v2018
Welche
Probleme
gibt
es
beim
Anhalten
des
Herzens?
What
are
the
problems
involved
in
stopping
the
heart?
OpenSubtitles v2018
Welche
Probleme
begegnen
dem
Tierschutz
auf
internationaler
Ebene?
What
problems
are
faced
at
international
level
in
terms
of
animal
welfare?
TildeMODEL v2018
Welche
Probleme
bereitet
diese
Situation
Bürgern
und/oder
Unternehmen
in
der
EU?
What
problem
does
this
situation
pose
for
EU
citizens
and/or
businesses?
TildeMODEL v2018
Welche
Probleme
bestehen
bei
der
derzeitigen
Ausnahmeregelung
für
den
Unterricht?
What
is
the
issue
with
the
current
"teaching"
exception?
TildeMODEL v2018
Welche
Probleme
bestehen
mit
Blick
auf
die
Grenzkontrollstellen?
What
is
the
problem
with
Border
Inspection
Posts?
TildeMODEL v2018