Übersetzung für "Welche probleme" in Englisch

Je nachdem, welche Probleme auftauchen, wird man dann weitersehen.
In the light of the various problems, we shall then consider what to do.
Europarl v8

Noch eine Frage: Welche Probleme hatten Sie mit der externen Unterstützung?
I would also like to ask what problems you had with external support.
Europarl v8

Welche Risiken und Probleme kann man erkennen?
What risks and problems can be seen?
Europarl v8

Wir wissen auch, welche Probleme es in den Überwachungssystemen gegeben hat.
We also know about the problems in the monitoring systems.
Europarl v8

Welche Probleme können auftreten und wie sind sie zu lösen?
What problems may arise and how will these be solved?
Europarl v8

Welche Probleme verursacht Dublin II für manche Mitgliedstaaten?
What problems does it create for some Member States?
Europarl v8

Um welche Probleme handelt es sich hier?
What are the problems here?
Europarl v8

Wir wußten letztendlich nicht, welche Probleme für uns daraus erwachsen könnten.
We really did not know what problems could arise.
Europarl v8

Wir wissen, welche Probleme insbesondere in diesem letzteren Land aufgetreten sind.
We know the problems there are particularly in this last country.
Europarl v8

Welche Probleme sind sichtbar und welchen Handlungsbedarf haben wir?
What problems have become apparent? What action do we need to take?
Europarl v8

Ich weiß, welche Probleme ein Kleinbetrieb hat.
I am familiar with the problems experienced by a small business.
Europarl v8

Ich sehe zwei erhebliche Probleme, welche den Weg zu Lösungen versperren.
I can foresee two large obstacles which will stand in the way of finding solutions.
Europarl v8

Welche Probleme geben also Anlass zur Sorge?
What then are the concerns?
Europarl v8

Wir wissen, welche Probleme noch geklärt werden müssen.
We know what the outstanding issues are.
Europarl v8

Welche Probleme beschäftigen nach Ansicht von Herrn Verheugen die Bürger?
So what were the problems Mr Verheugen thought were of concern to citizens?
Europarl v8

Welche Probleme können aufgrund unterschiedlicher Rechtssysteme auftreten ?
As far as legal risks are concerned , what kind of problems can different legal approaches create ?
ECB v1

Ich fragte: "Welche Probleme gab es?"
I said, "What kind of trouble did you have?"
TED2020 v1

Hat sie dir je anvertraut, welche Probleme sie hatte?
Did she ever confide in you about the problems she was having?
Tatoeba v2021-03-10

Welche Probleme sollten auf der Tagesordnung stehen?
What issues should be on the agenda?
News-Commentary v14

Für welche Sektoren sowie welche Probleme und Rechte sollte er gelten?
Which sectors and which issues and rights should be covered?
TildeMODEL v2018

Für welche Herausforderungen, für welche Probleme brauchen wir heute die Union?
To meet these challenges and to deal with these issues, do we need the Union?
TildeMODEL v2018

Wir wissen, welche Probleme bestehen.
We know what the problems are.
TildeMODEL v2018

Worum geht es bei der Zusammenarbeit im Verbraucherschutz und welche Probleme werden erörtert?
What is the Consumer Protection Cooperation and what problems are you addressing?
TildeMODEL v2018

Welche Probleme gibt es beim Anhalten des Herzens?
What are the problems involved in stopping the heart?
OpenSubtitles v2018

Welche Probleme begegnen dem Tierschutz auf internationaler Ebene?
What problems are faced at international level in terms of animal welfare?
TildeMODEL v2018

Welche Probleme bereitet diese Situation Bürgern und/oder Unternehmen in der EU?
What problem does this situation pose for EU citizens and/or businesses?
TildeMODEL v2018

Welche Probleme bestehen bei der derzeitigen Ausnahmeregelung für den Unterricht?
What is the issue with the current "teaching" exception?
TildeMODEL v2018

Welche Probleme bestehen mit Blick auf die Grenzkontrollstellen?
What is the problem with Border Inspection Posts?
TildeMODEL v2018