Übersetzung für "Welches" in Englisch
Welches
Gericht
erlaubte
Alan
Johnson,
Einspruch
gegen
seine
Entführung
einzulegen?
Under
what
court
was
Alan
Johnson
allowed
to
appeal
his
kidnapping?
Europarl v8
Welches
Besuchsrecht
wurde
Gilad
Shalit
gewährt?
What
visitation
rights
were
given
to
Gilad
Shalit?
Europarl v8
Welches
sind
nun
unsere
Prioritäten,
meine
Herren
Präsidenten?
What,
then,
are
our
priorities?
Europarl v8
Welches
Team
in
welchem
Krankenhaus
in
welchem
Mitgliedstaat
hat
Neuigkeiten?
Which
team
in
which
hospital
in
which
Member
State
has
news
to
report?
Europarl v8
Wer
aber
soll
entscheiden,
welches
Leben
lebenswert
ist?
Who
is
to
decide
which
life
is
worth
living?
Europarl v8
Wir
haben
ja
schon
gehört,
welches
politische
Symptom
hier
vorliegt.
We
have
already
heard
about
the
political
symptoms.
Europarl v8
Welches
Land
gefährdet
nun
die
Stabilität
der
Weltfinanzen?
Which
country
is
putting
the
world's
financial
stability
in
danger?
Europarl v8
Welches
Verbrechen
hat
Zapata
begangen,
dass
er
überhaupt
ins
Gefängnis
musste?
What
crime
did
Zapata
commit
which
led
to
him
being
in
that
prison
in
the
first
place?
Europarl v8
Aber
welches
sind
also
die
Instrumente?
What
are
the
instruments,
though?
Europarl v8
Welches
Verfahren
wird
angewandt,
um
diesen
Mechanismus
einzurichten?
What
procedure
will
be
adopted
to
put
the
mechanism
in
place?
Europarl v8
Und
welches
Land
war
2010
der
größte
Sünder?
Which
country
was
the
biggest
offender
in
2010?
Europarl v8
Welches
follow-up
ergibt
sich
aus
der
Mitteilung
an
die
Pharmaindustrie?
What
follow-up
will
be
given
to
this
communication
on
the
pharmaceutical
industry?
Europarl v8
Frau
Kommissarin,
welches
sind
die
wirklichen
Schwachpunkte
unseres
europäischen
Systems?
In
point
of
fact,
Commissioner,
what
are
the
real
weak
points
in
this
European
system
of
ours?
Europarl v8
Welches
Mitgliedsland
hat
denn
eine
umfassende
Gesetzgebung
mit
Kennzeichnung?
Which
of
the
Member
States
have
comprehensive
legislation
which
includes
labelling?
Europarl v8
Ich
weiß
nicht,
welches
Mitglieder
des
Europäischen
Parlaments
diesen
Änderungsantrag
erarbeitet
hat.
I
do
not
know
what
MEP
produced
this
amendment.
Europarl v8
Herr
Marset
Campos
hat
ja
darauf
hingewiesen,
welches
diese
Quellen
sind.
Mr
Marset
Campos
has
indicated
what
these
sources
are.
Europarl v8
Welches
Signal
geht
denn
von
dieser
Entscheidung
an
die
Sportveranstalter
aus?
What
sort
of
message
is
this
giving
out
to
sports
organisers?
Europarl v8
Welches
Mitspracherecht
wird
dem
Parlament
eingeräumt?
What
input
will
Parliament
have?
Europarl v8
Zweitens
müssen
wir
genau
abwägen,
welches
Risiko
ein
Moratorium
bedeuten
würde.
Secondly,
we
must
carefully
weigh
up
the
risks
of
a
moratorium.
Europarl v8
Welches
ist
die
Rechtsgrundlage
für
die
Datenquelle?
What
is
the
legal
basis
for
the
data
source?
DGT v2019
Welches
sind
Ihrer
Meinung
nach
die
häufigsten
Ursachen
für
die
vielen
Verkehrstoten?
In
your
opinion,
what
are
the
biggest
causes
of
the
high
number
of
deaths
on
the
roads?
Europarl v8
Die
Frage
war,
welches
die
Antwort
sein
könnte
und
sollte.
The
question
was
what
the
response
could
and
should
be.
Europarl v8
Welches
Leben
sollen
unsere
Bürgerinnen
und
Bürger
hier
führen
können?
What
sort
of
life
will
our
citizens
be
able
to
live
here?
Europarl v8
Zweitens,
welches
Verhandlungsmandat
werden
die
Verhandlungsführer
hinsichtlich
landwirtschaftlicher
Erzeugnisse
haben?
Secondly,
what
negotiating
mandate
will
the
negotiators
have
in
terms
of
agricultural
products?
Europarl v8
Welches
sind
die
Auswirkungen
dieser
Maßnahmen?
What
are
the
effects
of
these
measures?
Europarl v8
Welches
Verhältnis
hatten
wir
zu
Herrn
Gaddafi,
bevor
die
Bombenangriffe
begannen?
What
were
our
relations
like
with
Mr
Gaddafi
before
the
bombing
began?
Europarl v8
Zu
Recht,
aber
welches
Modell
der
Wettbewerbsfähigkeit
verfolgen
wir?
Rightly
so,
but
which
model
of
competitiveness
are
we
pursuing?
Europarl v8
Ich
weiß
nicht
genau,
welches
die
richtige
Vorgehensweise
ist.
I
am
not
sure
exactly
what
the
procedure
is.
Europarl v8